background image

Form ZCE862 

15

 Date 

2021November3/B

L’usage d’un filtre à air, d’un régulateur de pression et d’un lubrificateur est conseillé. Avant d’y brancher l’outil, purgez l’air de la ligne pour en éliminer 

l’eau et les saletés ayant pu s’y accumuler.

LE TUYAU ET SON BRANCHEMENT

Le tuyau d’apport d’air conseillé est de 10 mm de DI. Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge de 13 mm avec des raccords d’au moins 10 mm de DI.

LUBRICATION

Pour une durée de vie prolongée et une performance maximale de l’outil, il est conseillé d’utiliser un lubrificateur d’air, réglé à 2 gouttes par minute. 

Utilisez de l’huile pour moteur pneumatique SIOUX N

o

 288. En l’absence de lubrificateur, il est conseillé de lubrifier l’outil quotidiennement avant son 

utilisation pour améliorer sa performance. Ajouter 2 à 4 a goutte d’huile pour moteur pneumatique et faire tourner l’outil pendant 10 à 20 secondes pour 

diffuser l’huile dans l’outil. Lubrifier les pignons par le bouchon de graissage avec de la graisse Sioux 1232A après 100 heures de fonctionnement.

MAINTENANCE

L’eau, la poussière et d’autres impuretés dans la ligne d’air peuvent causer de la corrosion et gripper les palettes. Lorsque l’outil n’a pas été utilisé pendant 

une longue période, purger l’outil avec quelques gouttes d’huile en le faisant tourner pendant 10 secondes. Cela permettra d’éliminer les impuretés et 

réduira la formation de corrosion. Vérifier régulièrement la vitesse de l’outil avec un tachymètre.  Ces vérifications doivent être effectuées sans aucun 

accessoire monté sur l’outil.  Si le tachymètre lit une vitesse supérieure à la vitesse nominale de l’outil, interrompre immédiatement l’usage de celuici.

AVERTISSEMENT

Débrancher l'outil de l'alimentation d'air avant d'installer ou de retirer le foret ou d'effectuer tout réglage

NIVEAUX ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES

Catalog No.

Vitesse de 

marche, 

libre 

 

(RPM)

Poids

Fil De Mandrin

Bruit (testé conformément à la norme ISO 

15744)

Vibration (testée confor-

mément à la norme ISO 

28927)

lbs.

kg

Niveau de 

pression  

acoustique 

(dBA)

Niveau de puis-

sance acous-

tique (dBA)

Incertitude 

(dBA)

Niveau de 

vibration 

(m/s

2

)

Incertitude, K 

(m/s

2

)

5440C

2600

2,2

1,0

3/8-24 UNC

87,1

98,1

3,0

1,9

0,68

5440CKL

2600

2,2

1,0

3/8-24 UNC

87,1

98,1

3,0

1,9

0,68

5445CR

2000

2,2

1,0

3/8-24 UNC

90

101

3,0

2,1

0,71

5445CRKL

2000

2,2

1,0

3/8-24 UNC

90

101

3,0

2,1

0,71

5450CR

800

2,9

1,3

3/8-24 UNC

89

100

3,0

1,5

0,65

5450CRKL

800

2,9

1,3

3/8-24 UNC

89

100

3,0

1,5

0,65

5434C

2500

2,2

1,0

3/8-24 UNC

83,2

94,2

3,0

1,8

0,67

5434CKL

2500

2,2

1,0

3/8-24 UNC

83,2

94,2

3,0

1,8

0,67

5430C

1400

2,6

1,2

3/8-24 UNC

87

98

3,0

2,73

0,77

5430CKL

1400

2,6

1,2

3/8-24 UNC

87

98

3,0

2,73

0,77

Summary of Contents for 5430C Series

Page 1: ...m power tools and accessories Keep hands away from moving parts of the tool and accessories Do not wear jewelry loose clothing or neckwear around power tools Keep work area clear of cleaning rags and...

Page 2: ...tool Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Release the trigger in the case of an interruption of air supply Tools start...

Page 3: ...ve contaminants and reduce the formation of rust Check the speed of the tool regularly by placing a contact type tachometer to the chuck In addition always check the speed and do a simple vibration ch...

Page 4: ...Schutz der H nde Handschuhe tragen K rperteile m ssen von sich bewegendenTeilen fern gehalten werden W hrend des Betriebs desWerkzeugs d rfen Sie keine lose Kleidung und Schmucksachen tragen Bringen S...

Page 5: ...erkzeug ist immer vom Luftanschlu zu entfernen und der Ausl ser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubeh r ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewo...

Page 6: ...ie ein paar Tropfen l in das Werkzeug und lassen Sie es f r 10 Sekunden laufen Hierdurch werden Fremdstoffe entfernt und die Rostbildung vermindert Die Drehzahl des Werkzeugs regelm ig mit einem Drehz...

Page 7: ...dro P ngase guantes para protegerse las manos No acerque el cuerpo a las partes m viles No lleve joyas ni ropa suelta cuando opere la herramienta Mantenga el cabello suelto alejado de las herramientas...

Page 8: ...io de mantenimiento a la herramienta Verifique habitualmente que las cu as y llaves para tuercas han sido sacadas de la herramienta antes de encenderla Las herramientas se encienden inesperadamente y...

Page 9: ...urante 10 segundos en los per odos de inactividad prolongados De esta forma se eliminan contaminantes y se reduce la formaci n de xido Verifique la velocidad regularmente con un tac metro Esto debe ha...

Page 10: ...ibrazioni direttamente proporzionale alla forza della presa L esposizione prolungata alle vibrazioni pu provocare lesioni Esiste il rischio di rimanere impigliati Indossare guanti a protezione delle m...

Page 11: ...assistenza autorizzato Sioux Non utilizzare un utensile danneggiato Gli strumenti dalle prestazioni imprevedibili possono provocare lesioni Gli strumenti lasciati connessi all alimentazione dell aria...

Page 12: ...re e altri contaminanti della linea dell aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa Per lungi intervalli fra utilizzi lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in m...

Page 13: ...forces de r action mais savoir que les risques de vibration et la force de pr hension sont directement proportionnels L exposition prolong e aux vibrations peut entra ner des blessures Les perceuses p...

Page 14: ...e erratique Ne pas modifier cet outil Les r parations doivent tre effectu es dans un centre SiouxTools agr Ne pas utiliser si l outil a t endommag Le fonctionnement irr gulier d un outil peut entra ne...

Page 15: ...de purger l outil avec quelques gouttes d huile en le faisant tourner pendant 10 secondes Cela permettra d liminer les impuret s et r duira la formation de corrosion V rifier r guli rement la vitesse...

Page 16: ...e reactiekracht te weerstaan maar denk eraan dat het trillingsrisico en de greepkracht direct evenredig zijn Langdurige blootstelling aan trilling kan letsel veroorzaken Boren vormen een gevaar voor v...

Page 17: ...chap niet Laat machines repareren door een erkende Sioux reparateur Gebruik het gereedschap niet als het beschadigd is Machines die onvoorspelbaar werken kunnen letsel veroorzaken Als de luchttoevoer...

Page 18: ...t en knellen van de schoep veroorzaken Spoel voor lange periodes tussen gebruik het gereedschap met een paar druppels olie en laat gedurende 10 seconden draaien Hierdoor worden contaminanten verwijder...

Page 19: ...h rens r rliga delar Anv nd inte smycken l st passande kl desplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se till att arbetsytan r fri fr n reng ringstrasor och allt s dant som skulle kunna tras...

Page 20: ...r ut tillbeh r eller utf r underh ll och service p verktyget G r det till en vana att du kontrollerar att alla st llkilar och nycklar har avl gsnats fr n verktyget innan du sl r p det Verktyg som star...

Page 21: ...er innan det tas i bruk Detta hj lper till med att avl gsna f roreningar och reducera dammbildningen Kontrollera regelbundet verktygets varvtal med en varvtalsm tare Dessa kontroller ska utf ras utan...

Page 22: ...28 Front House 31 SP510629 Bushing 3 32 SP510630 O Ring 33 SP510737 Warning Label Fig Part No No Description Fig Part No No Description 1 SP510600 Motor Housing 2 SP510601 Spring Pin 3 SP510602 Air In...

Page 23: ...aring 2 29 SP510627 Washer 30 SP510650 Screw 31 SP510651 O Ring 32 SP510630 O Ring 33 SP510619 Iron Sheet 34 SP510620 Damping Material 35 SP510738 Warning Label Fig Part No No Description Fig Part No...

Page 24: ...P510665 1 2 Keyed Chuck 5450CR model only SP510666 1 2 Keyless Chuck 5450CRKL model only 35 SP510663 Handle 36 SP510664 Retainer 37 SP510630 O Ring 38 SP510619 Iron Sheet 39 SP510620 Damping Material...

Page 25: ...ed Shaft 40 SP510694 Safety Bar 41 SP510695 Spring 42 SP510696 Spring Pin 43 SP510697 O Ring 2 44 SP510698 O Ring 52 SP510699 Rubber Grip 53 SP510700 Damping Material 54 SP510739 Warning Label Fig Par...

Page 26: ...crew 45 SP510616 Spring Pin 47 SP510731 O Ring 2 48 SP510732 Reversing Valve Knob 49 SP510733 O Ring 50 SP510734 Muffler Material 51 SP510735 Rear Cover 52 SP510736 Rubber Grip 53 SP510740 Warning Lab...

Page 27: ...EG Verweise auf die verwendeten einschl gigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 3 2012 Schwingungsemission EN...

Page 28: ...ective sur les machines 2006 42 EC Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 3 2012 Vibr...

Page 29: ...ift www snapon com Varum rkeserk nnanden Snap On r ett registrerat varum rke som tillh r Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming...

Page 30: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo...

Page 31: ...This pdf incorporates the following model numbers 5440C 5440CKL 5445CR 5445CRKL 5450CR 5450CRKL 5434C 5434CKL 5430C 5430CKL...

Reviews: