background image

Form ZCE868

 17 

Date 2022January14/A

Toujours utiliser des systèmes d’extraction ou de suppression de la poussière qui sont adaptés au matériau en cours de 

traitement.  La priorité pour éliminer la poussière et les vapeurs est de les contrôler au point d’émission.

Une explosion ou un incendie peuvent provoquer des dommages.

Les bandes abrasives tournant à une vitesse excessive peuvent se désagréger et être projetées violement.

Respecter la vitesse indiquée sur la plaque de pression. Cette vitesse peut être supérieure à la vitesse indiquée sur la plaque 

signalétique de la ponceuse. Ne pas dépasser la pression pneumatique nominale de fonctionnement. 

L’éclatement des plaques de pression peut provoquer des dommages corporels, voire même la mort.

Les ponceuses ne sont pas protégées pour pouvoir être utilisées avec des meules d’affûtage ou de découpe.

Ne jamais monter une meule d’affûtage ou de découpe sur une ponceuse. 

Une meule d’affûtage ou de découpe non protégée peut provoquer des dommages corporels.

Les ponceuses peuvent avoir des mouvements inattendus. 

Maintenir fermement l’outil en permanence. Adopter une position permettant de contrôler l’outil en permanence. Veiller à se 

trouver en équilibre stable. Si possible, fixer la pièce à poncer dans un étau ou avec des serre-joints. Tenir l’outil correctement 

et avoir les deux mains prêtes à corriger tout mouvement soudain ou inattendu de celui-ci.  S’assurer de toujours être bien en 

équilibre avec des appuis sûrs.

Un déplacement inattendu de l’outil peut provoquer des dommages corporels.

Le fait d’appliquer une force excessive sur un outil rend celui-ci difficile à contrôler. 

Ne pas forcer l’outil. 

Un outil difficilement contrôlable peut provoquer des dommages corporels.

Le blocage de la vanne d’admission en position de marche par un adhésif ou un câble empêchera l’arrêt de l’outil en cas de blocage ou 

de dysfonctionnement de celui-ci ou d’incident inattendu. 

Ne jamais bloquer la vanne de marche/arrêt d’un outil électrique à l’aide d’adhésif ou d’un câble. 

Les outils que l’on empêche de s’arrêter peuvent provoquer des dommages corporels.

Un entretien et une lubrification insuffisants des outils peuvent être à l’origine de pannes inattendues. 

Lubrifier correctement les outils et les maintenir en permanence en bon état de fonctionnement. Utiliser exclusivement l’huile 

pour moteurs pneumatiques Sioux référence 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres lubrifiants 

à utiliser. Ne pas laisser traîner l’extrémité du tuyau sur le sol, où il risque d’accumuler de la saleté et d’amener celle-ci à 

l’intérieur de l’outil. Consulter la fiche technique pour connaître les exigences supplémentaires de maintenance. Ne jamais faire 

fonctionner l’outil à moins que l’abrasif ne soit en contact avec la pièce de travail. 

Un dysfonctionnement inattendu de l’outil peut provoquer des dommages corporels.

Les bandes abrasives et les équipements connexes en mauvais état ou non adaptés à l'outil peuvent entraîner un dysfonctionnement 

de l'outil. Les bandes abrasives mal montées peuvent se détacher. Un disque de ponçage mal fixé peut être éjecté.  Un système de 

collecte des poussières incorrectement fixé risque de se détacher.

Veiller à ce que tous les plaques de pression, disques de ponçage et autres accessoires soient en bon état, parfaitement 

adaptés au type et à la taille de l’outil utilisé et solidement fixés en place.  Sélectionner, entretenir et remplacer les 

consommables tel que recommandé par le fournisseur.

Les bandes abrasives et les disques abrasifs en rotation peuvent causer des blessures.  L’éjection de plaques de pression ou de 

disques de ponçage peut provoquer des dommages corporels. Le détachement du système de collecte des poussières peut 

provoquer des dommages corporels. Les outils doivent être inspectés périodiquement pour s’assurer que les valeurs nominales et les 

étiquettes sont lisibles. Remplacer l’étiquetage si nécessaire. Éviter l’exposition aux substances dangereuses déposées sur l’outil.

Un centrage incorrect des disques de ponçage risque d’exposer une portion trop importante du rebord et d’induire des vibrations.

Veiller à ce que le disque de ponçage soit parfaitement centré sur la plaque de pression. Inspecter la bande avant chaque 

utilisation. Ne pas utiliser si elle est fissurée ou cassée ou si elle a été victime d’une chute.

L’exposition d’une portion trop importante du disque de ponçage peut provoquer des dommages corporels. Des vibrations excessives 

peuvent provoquer des dommages corporels.

Les tuyaux pneumatiques peuvent se détacher des outils électriques et être projetés violemment. 

Les inspecter et ne pas utiliser un outil dont les tuyaux pneumatiques ou les raccords sont mal fixés ou endommagés. 

La projection des tuyaux pneumatiques peut provoquer des dommages corporels.

Des tuyaux pneumatiques non résistants à l’huile ou à la pression nominale de fonctionnement risquent d’éclater. 

S’assurer que tous les tuyaux pneumatiques sont résistants à l’huile et sont prévus pour la pression de fonctionnement. 

Lorsque des raccords universels sont employés, des goupilles de sécurité doivent être utilisées et un câble de sureté doit 

également être employé pour empêcher tout problème de déconnexion entre l’outil et le tuyau ou entre deux tuyaux.

L’éclatement de tuyaux pneumatiques peut provoquer des dommages corporels. 

Un outil qui n’est pas utilisé à la pression prévue risque d’avoir un fonctionnement imprévisible. 

Ne pas dépasser une pression maximale de 90 psig/6,2 bars ou la pression maximale indiquée sur la plaque signalétique de 

l’outil ou dans son mode d’emploi. Utiliser un régulateur d’air pour maintenir la pression voulue. La pression d’air doit être 

vérifiée au point où l’air pénètre dans l’outil pendant que l’outil est en cours de fonctionnement. La vitesse doit être vérifiée 

pendant que l’outil est en cours de fonctionnement : vitesse maximale à vide à la pression d’air maximale (90 psig / 6,2 bar).  

Vérifier la pression de fonctionnement et la vitesse à vide après tout entretien, réparation ou dommage potentiel afin d’assurer 

des conditions de fonctionnement sûres. 

Un fonctionnement imprévisible d’un outil électrique peut provoquer des dommages corporels.

Des outils incorrectement réparés fonctionneront de manière imprévisible. 

Faire réparer les outils par un centre de réparation agréé Sioux. Seuls les opérateurs qualifiés et formés doivent installer, régler 

ou utiliser la ponceuse. 

Le fonctionnement imprévisible d’un outil peut provoquer des dommages corporels.

Un outil qui reste connecté à l’arrivée d’air peut se mettre en marche de manière inopinée. 

Toujours débrancher l’outil de l’arrivée d’air et activer la gâchette pour purger l’air avant de procéder à un réglage, de remplacer 

un accessoire ou d’effectuer toute autre opération d’entretien ou de réparation sur l’outil. Prendre l’habitude de s’assurer que 

toutes les clés de réglage ont été retirées de l’outil avant de mettre celui-ci en marche. Ne portez pas l‘outil par le tuyau.  Éviter 

tout contact direct avec l’outil inséré dans la meuleuse pendant, mais également après le fonctionnement, celui-ci pouvant 

être chaud ou coupant.  Lors de l'utilisation d'une ponceuse ou d'une polisseuse pour effectuer des activités liées au travail, 

l'opérateur peut ressentir une gêne dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d'autres parties du corps.  L’air sous 

pression peut causer de sérieuses blessures.

Le démarrage inopiné d’un outil et la projection d’une clé peuvent provoquer des dommages corporels.

Le fait de travailler dans une zone mal éclairée peut engendrer des difficultés à voir les dangers. 

Veiller à un éclairage correct de la zone de travail.  Portez un casque pour tout travail effectué en l‘air/à bout de bras.  Les 

glissades, trébuchements et chutes sont des causes majeures d’accidents du travail. Prendre garde aux surfaces glissantes 

Summary of Contents for SBS05S Series

Page 1: ... grip force is higher Prolonged exposure to vibration can cause injury Sanding belts can cause cuts and abrasions Keep hands and other body parts away from sanding belts to prevent cutting or pinching Wear protective clothing and gloves to protect hands Contact with rotating sanding belts can cause injury Sanders present a risk of entanglement Keep loose hair away from power tools and accessories ...

Page 2: ...ngs Whipping air hoses can cause injury Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure When universal twist couplings are used lock pins shall be installed and whipcheck safety cables shall be used to safeguard against hose to tool or hose to hose connection failure Air hoses...

Page 3: ... actuator if an unexpected loss of air pressure occurs Unexpected tool starts can cause injury Tools with the actuator left in the on position can cause unexpected starts when the tool is connected to the air supply Be sure actuator is off before hooking up air Unexpected starts can cause injury Sanders may coast for a short time after the trigger is released Be sure tool has come to a complete st...

Page 4: ...ibrationen kann zu Verletzungen führen Schleifbänder können Schnittverletzungen und Abschürfungen verursachen Hände oder andere Körperteile dürfen nicht mit Schleiftellern in Berührung kommen um Schnittverletzungen oder Einklemmen vorzubeugen Tragen Sie Schutzkleidung und Schutzhandschuhe Das Berühren von rotierenden Schleiftellern kann zu Verletzungen führen Bei Exzenterschleifern besteht die Gef...

Page 5: ...g überprüft werden um sicherzustellen dass die technischen Angaben und Markierungen einwandfrei lesbar sind Unleserliche oder fehlende Beschriftungen ersetzen Vermeiden Sie den Kontakt mit gefährlichen Substanzen die sich am Werkzeug ablagern Schleifscheiben die nicht zentriert bzw versetzt befestigt wurden können über den Schleiftellerrand hinausragen und Vibrationen verursachen Stellen Sie siche...

Page 6: ...Abluft kann extrem kalt oder verschmutzt sein Richten Sie niemals die Luft auf sich selbst oder andere Ergreifen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen Kinder in Arbeitsbereichen können verletzt werden Bei unbeaufsichtigten Werkzeugen besteht die Gefahr dass unberechtigte oder nicht geschulte Personen die Werkzeuge nicht ordnungsgemäß verwenden Bedienen Sie keineWerkzeuge ohne professionelle Anleitung B...

Page 7: ...Werkzeugs kann durch Drehen des Reglers nahe am Lufteinlass eingestellt werden Zum Einschalten des Werkzeugs den Auslöser betätigen Das Werkzeug mit niedriger Geschwindigkeit laufen lassen und mit dem Einstellknopf für den Schleifarm sicherstellen dass das Schleifband während des Betriebs des Werkzeugs auf der Walze zentriert bleibt Nach Aufziehen eines neuen Bandes muss dies möglicherweise neu ju...

Page 8: ...s manos con guantes y lleve ropa de protección Los discos de lijado podrían causar una herida si se tocan Existe el riesgo de que se enreden objetos en la lijadora No acerque el pelo a la herramienta ni a los accesorios Mantenga alejadas las manos de las piezas de la herramienta y de los accesorios que estén en movimiento No lleve joyas ropa demasiado suelta ni collares puestos cuando use una herr...

Page 9: ...rande por uno de los lados y producir vibración Instale el disco de lijado de forma que quepa perfectamente sobre la base Inspeccione la banda antes de cada uso No usar si está agrietada rota o si se ha caído Las áreas expuestas del disco de lijado pueden provocar una lesión Una vibración excesiva puede provocar lesiones Las mangueras de aire de la herramienta se pueden soltar y lastimar a alguien...

Page 10: ...espertar la curiosidad de los niños Mantenga los niños alejados Todas las personas deben permanecer a una distancia segura del área de trabajo El aire de escape puede estar muy frío o contaminado No dirija el aire ni hacia usted ni hacia ninguna otra persona Tome las precauciones apropiadas Un niño puede resultar lastimado en el área de trabajo Una herramienta desatendida puede ser utilizada por p...

Page 11: ...l de potencia de sonido dBA per EN ISO 15744 Incertidumbre dBA Nivel de vibración m s2 per EN ISO 28927 3 Incertidumbre m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA ADVERTENCIA Utilice siempre una base del tamaño correcto para la herramienta La instalación de una base de un tamaño no indicado para la herramienta producirá una vibración excesiva ...

Page 12: ...ibrazioni utilizzare e mantenere la levigatrice o lucidatrice seguendo sempre le istruzioni contenute in questo opuscolo Vibrazioni eccessive possono causare lesioni Le levigatrici a nastro possono causare tagli e abrasioni Tenere mani e altre parti del corpo lontano dai dischi di smerigliatura per prevenire tagli o altre lesioni Indossare indumenti protettivi e guanti per proteggere le mani Il co...

Page 13: ...ili per controllare che tutte le etichette sui parametri di utilizzo siano ben leggibili Sostituire le etichette usurate Evitare l esposizione a sostanze nocive depositate sull utensile Dischi di smerigliatura montati fuori centro possono esporre una porzione eccessiva del bordo e causare vibrazioni Assicurarsi che il disco di smerigliatura sia montato concentricamente sul disco di supporto Contro...

Page 14: ...rischiose I bambini sono attratti dalle aree di lavoro Tenere lontano i bambini Tutti i visitatori devono mantenere una distanza di sicurezza dall area di lavoro L aria di sfiato può essere eccessivamente fredda o contaminata Mai indirizzare l aria verso la propria persona o verso gli altri Usare le dovute precauzioni Bambini nelle aree di lavoro possono rimanere feriti Personale non autorizzato o...

Page 15: ...el suono dBA per EN ISO 15744 Livello di potenza del suono dBA per EN ISO 15744 Incertezza dBA Livello di vibrazioni m s2 per EN ISO 28927 3 Incertezza m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA AVVERTIMENTO Assicurarsi che il disco sia delle dimensioni corrette per l utensile per evitare vibrazioni eccessive ...

Page 16: ...ute autre partie du corps et les patins de ponçage pour éviter de se couper ou de se pincer Porter des vêtements de protection et des gants pour se protéger les mains Le contact avec les patins de ponçage rotatifs peut provoquer des dommages corporels Les ponceuses présentent un risque d accrochage Maintenir les cheveux non attachés à l écart des outils électriques et de leurs accessoires Mainteni...

Page 17: ... assurer que les valeurs nominales et les étiquettes sont lisibles Remplacer l étiquetage si nécessaire Éviter l exposition aux substances dangereuses déposées sur l outil Un centrage incorrect des disques de ponçage risque d exposer une portion trop importante du rebord et d induire des vibrations Veiller à ce que le disque de ponçage soit parfaitement centré sur la plaque de pression Inspecter l...

Page 18: ...atique Un démarrage inattendu de l outil peut provoquer des dommages corporels Le fait de laisser l activateur en position de fonctionnement peut entraîner un démarrage inattendu de l outil lors du raccordement de celui ci à l arrivée d air S assurer que l activateur se trouve en position d arrêt avant de raccorder l outil à l arrivée d air Un démarrage inattendu peut provoquer des dommages corpor...

Page 19: ... 20 secondes Ne pas lubrifier de manière excessive un excédent d huile risque de souiller la surface à poncer ENTRETIEN L eau la poussière et les autres contaminants présents dans les conduites d air risquent de produire une corrosion et un blocage des pales Après une période de repos prolongée rincer l outil avec quelques gouttes d huile et la faire fonctionner pendant 10 secondes Ceci contribuer...

Page 20: ... polijstmachine zoals aanbevolen in dit instructiehandboek om onnodige toename van het geluidsniveau te voorkomen Langdurige blootstelling aan trilling kan letsel veroorzaken Schuurbanden kunnen snij en schuurwonden veroorzaken Houd handen en andere lichaamsdelen van de schuurkussens vandaan om snijden of knellen te voorkomen Draag beschermende kleding en handschoenen om uw handen te beschermen Co...

Page 21: ...n markeringen goed leesbaar zijn Vervang de etiketten waar vereist Vermijd blootstelling aan schadelijke stoffen die zich op het gereedschap hebben afgezet Schuurschijven die niet in het midden zijn gemonteerd kunnen een te groot gedeelte van de rand blootstellen en trilling veroorzaken Zorg ervoor dat de schuurschijf concentrisch is gemonteerd op het steunkussen Inspecteer de schuurband altijd vo...

Page 22: ...staan en ongemakkelijke of niet goed in evenwicht zijnde lichaamshoudingen vermijden De gebruiker moet bij langdurige werkzaamheden van lichaamshouding veranderen dat kan ongemak of vermoeidheid helpen vermijden Slecht verlichte werkruimten kunnen letsel veroorzaken Kinderen zijn aangetrokken tot werkruimten Houd kinderen uit de buurt Alle bezoekers moeten op een veilige afstand van de werkruimte ...

Page 23: ...744 Geluidskrachtniveau dBA per EN ISO 15744 Onzekerheid dBA Trillingsniveau m s2 per EN ISO 28927 3 Onzekerheid m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het kussen het juiste formaat is voor het werktuig Als het werktuig en het kussen niet gelijk zijn kan dit overmatige trilling veroorzaken ...

Page 24: ...rhindra skärsår och fastklämning genom att hålla händerna och andra kroppsdelar borta från slipdynan Bär skyddskläder och handskar Kontakt med roterande slipdynor kan förorsaka personskada Slipmaskiner skapar en risk för intrasslande Håll löst hängande hår borta från motordrivna verktyg och tillbehör Håll händerna borta från verktygets och tillbehörens rörliga delar Undvik att bära smycken löst si...

Page 25: ...a verktygen och använd dem inte om luftslangarna eller fattningarna är lösa eller skadade När universal twist kopplingar klokopplingar används ska låsstift vara installerade och man ska använda säkerhetskablar som förhindrar piskskador vid slangbrott slang till verktyg och slang till slang Piskande luftslangar kan förorsaka personskada Luftslangar som inte är oljebeständiga eller inte är klassade ...

Page 26: ...uftledningssmörjare inte används måste 8 till 10 droppar olja för tryckluftsmotorer tillsättas i luftintaget vid arbetsdagens början Därefter ska motorn köras under 10 20 sekunder Kom ihåg att alltför mycket olja kan smutsa ned den yta som ska slipas känsla eller stelhet bör operatören söka medicinsk hjälp Felaktigt använda verktyg kan förorsaka kroppsskada Verktyg vars avtryckare är omställd i lä...

Page 27: ...Drive Wheel 11 80031 Clamp Nut 12 80035 Output Spindle 13 10145 Ball Bearing 14 74890 Felt Ring 15 SP74114 Gear Set 16 SDR 26 Ball Bearing 2 17 74920 Retaining Ring 18 80033 Angle Head 19 30375 Grease Fitting 20 77082 Clamp Nut 21 ME11A12 Ball Bearing 22 ME7A167 Retaining Ring 23 PT200 10B Front End Plate Spacer 24 PT200 4B Front End Plate 25 PT200A6 Rotor 26 PT200A30 5V Vane Set 27 PT200 7A Cylin...

Page 28: ...Form ZCE868 28 Date 2022January14 A NOTES ...

Page 29: ...e verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 8 2011 Schwingungsemission EN ISO 28927 3 2009 Geräuschemission EN ISO 15744 2008 Der Bevollmächtigte innerhalb der Europäischen Union EU ist Francesco Frezza Snap on Equipment Via Prov Carpi 33 42015 Correggio RE Italy Für und im Namen des oben ge...

Page 30: ...s machines 2006 42 EC Les références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 8 2011 Vibration EN ISO 28927 3 2009 Bruit EN ISO 15744 2008 Le représentant agréé dans l Union Européenne UE est Francesco Frezza Snap on Equipment Via Prov Carpi 33 42015 Correggio RE Italy Signé pour et au nom du fabric...

Page 31: ...rift www snapon com Varumärkeserkännanden Snap On är ett registrerat varumärke som tillhör Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk Snap on Tools Company 2801 80th Street Kenosha WI 53141 1410 VS Onderwerp van de verklaring Product Bandschuurmachine Modelnr SBS05S18 Handelsmerk Sioux ...

Page 32: ...eggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cance...

Page 33: ...This pdf incorporates the following model numbers SBS05S12 SBS05S18 571 618F 571 418F 571 218C ...

Reviews: