background image

Form ZCE868

 25 

Date 2022January14/A

Slipdynor som roterar i överdriven hastighet kan brista. 

Kontrollera den hastighet som är tryckt på stöddynan. Denna hastighet måste överstiga slipmaskinens angiva hastighet (se 

namnskylten). Angivet driftslufttryck får ej överskridas. 

Stöddynor som brister kan förorsaka personskada eller dödsfall.

Slipmaskiner har inga skydd för arbete med slipskivor eller sågklingor.

Slipskivor eller sågklingor får aldrig monteras på en slipmaskin. 

Slipskivor och sågklingor utan skydd kan förorsaka personskada.

Slipmaskiner kan skapa oförutsedda rörelser. 

Håll verktyget stadigt. Se till att din kroppsposition ger dig möjlighet att alltid ha full kontroll över verktyget. Se till att du har 

stadigt fotfäste. Sätt fast arbetsstycket i ett skruvstäd eller med klämmor närhelst detta är möjligt. Håll verktyget korrekt och 

ha båda händerna redo för att motverka plötsliga eller oväntade rörelser. Upprätthåll alltid en balanserad hållning med säkert 

fotfäste.

Oförutsedda verktygsrörelser kan förorsaka personskada.

Alltför mycket tryckkraft på ett verktyg gör det svårt att hantera verktyget. 

Forcera inte verktyget. 

Verktyg som är svåra att hantera kan förorsaka personskada.

Om till-/frånventilen tejpas eller surras fast i tillslaget läge kan verktyget inte stängas av automatiskt i händelse av låsning eller funktionsfel 

eller om något oväntat inträffar. 

Se till att aldrig surra eller tejpa fast till-/frånventilen på motordrivna verktyg. 

Verktyg som inte kan stängas av kan förorsaka personskada.

Illa skötta och dåligt smorda verktyg kan sluta fungera utan förvarning. 

Håll alltid verktyget väl smort och i god funktion. Använd endast Sioux Air Motor Oil Nr. 288. Information om andra smörjfett 

och oljor som kan användas finns tillgänglig i informationsbladet för verktyget. Släpp inte ned slangänden på golvet, där den 

kan samla upp smuts som kan komma in i verktyget. Ytterligare underhållskrav finns angivna i informationsbladet. Kör aldrig 

verktyget när slipmedlet inte appliceras på arbetsmaterialet.  

Oförutsedda verktygsfel kan förorsaka personskada.

Slipdynor och annan relevant utrustning som är i dåligt skick eller inte passar verktyget kan leda till att verktyget slutar fungera 

ordentligt. Slipdynor som inte monterats ordentligt kan lossna när de snurrar. Slipark som inte fästs ordentligt kan lossna när de snurrar. 

Dammuppsamlingsutrustning som inte är monterad korrekt kan lossna.

Se till att alla stöddynor, slipark och relaterade delar är i gott skick, att de är avsedda för den verktygstyp och -storlek som 

används samt att de är fastsatta ordentligt. Välj, underhåll och byt ut förbrukningsdelar enligt leverantörens rekommendationer.  

Slipdynor och slipark som lossnar när de snurrar kan orsaka skador. Stöddynor och slipark som lossnar kan förorsaka kroppsskada. 

Dammuppsamlingsutrustning som lossnar kan förorsaka kroppsskada. Verktyg bör inspekteras med jämna mellanrum för att se till att 

klassificeringar och markeringar går att läsa. Byt ut etiketter vid behov. Undvik utsättning för farliga ämnen på verktyget.

Slipark som inte är monterade centrerade kan blottlägga en alltför stor del av kanten och förorsaka vibrationer.

Se till att sliparket är monterat koncentriskt på stöddynan.

Alltför mycket blottlagda delar av sliparket kan förorsaka personskada. För mycket vibration kan förorsaka personskada.

Luftslangar kan lossna från motordrivna verktyg och piska runt. 

Inspektera verktygen och använd dem inte om luftslangarna eller fattningarna är lösa eller skadade. När universal twist-

kopplingar (klokopplingar) används, ska låsstift vara installerade och man ska använda säkerhetskablar som förhindrar 

piskskador vid slangbrott slang-till-verktyg och slang-till-slang.

Piskande luftslangar kan förorsaka personskada.

Luftslangar som inte är oljebeständiga eller inte är klassade för arbetstrycket kan brista. 

Se till att alla luftslangar är oljebeständiga och klassade för arbetstrycket. 

Luftslangar som brister kan förorsaka personskada. 

Verktyg som drivs med felaktigt lufttryck kan fungera på oberäkneligt sätt. 

Lufttrycket får ej överstiga 6,2 bar/90 psig eller det tryckvärde som anges på verktygets namnskylt eller i driftsanvisningarna. 

Använd tryckluftsregulator för att bibehålla rätt lufttryck. Lufttrycket bör kontrolleras där luften går in i verktyget medan verktyget 

är igång. Hastigheten bör kontrolleras medan verktyget körs på maximal fri hastighet vid maximalt lufttryck (90 psig/6,2 bar). 

Kontrollera drifttryck och fri hastighet efter eventuellt underhåll, reparationer och andra händelser som kan orsaka skador för att 

säkra arbetsvillkoren.

Oberäknelig drift av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada.

Felaktigt reparerade verktyg fungerar på oberäkneligt sätt. 

Se till att verktygen repareras på ett auktoriserat Sioux Service Center.  Endast behöriga och utbildade operatörer får montera, 

justera och använda slipen.

Verktyg som fungerar på oberäkneligt sätt kan förorsaka personskada.

Verktyg som lämnas inkopplade i lufttillförseln kan starta utan förvarning. 

Koppla alltid ut verktyget ur lufttillförseln och aktivera utlösaren för att avlufta luftslangen innan du gör justeringar, byter 

ut tillbehör eller utför underhåll eller service på verktyget. Gör det till en vana att kontrollera att alla justeringsnycklar har 

avlägsnats från verktyget innan det slås på.  Rikta aldrig tryckluft direkt mot dig själv eller någon annan.  När en slip- eller 

polermaskin används för att utföra arbetsrelaterade uppgifter kan användaren uppleva obehag i händer, armar, axlar, nacke och 

andra kroppsdelar.  Luft under tryck kan orsaka allvarliga skador.

Verktyg som startar oförväntat och kringflygande nycklar kan förorsaka personskada.

Arbete i dåligt belysta utrymmen gör det svårt att se faror. 

Håll arbetsområdet väl belyst. Använd skyddshjälm vid överliggande arbeten. Halkningar, snubblingar och fall är stora orsaker 

till skador på arbetsplatsen. Håll alltid utkik efter halt underlag som orsakas av verktyget och efter risker för att snubbla 

i samband med luftledningen. Ta hänsyn till risker för kringstående personer. Vid användning av slip- eller polermaskin 

bör användaren inta en bekväm kroppsställning och säkert fotfäste samt undvika onaturliga och obalanserade positioner. 

Användaren bör byta ställning under längre arbetsuppgifter, vilket hjälper till att undvika obehag och trötthet.

Dåligt belysta arbetsområden kan förorsaka personskada.

Barn dras till arbetsområden. 

Håll barn borta från arbetet. Alla besökare måste befinna sig på säkert avstånd från arbetsområdet. Utblåst luft kan vara extremt 

kall eller förorenad. Rikta aldrig luftflödet mot dig själv eller någon annan. Vidta lämpliga säkerhetsåtgärder.

Barn kan bli skadade om de befinner sig i arbetsområdet.

Obehörig eller outbildad personal kan använda obevakade verktyg felaktigt. 

Använd inte verktyg utan yrkesmässig vägledning.  Förvara oanvända verktyg på en hög eller låst plats, utom räckhåll för barn. 

Om operatören upplever ihållande eller återkommande obehag, smärta, bultande, värk, stickningar, domningar, brännande 

Summary of Contents for SBS05S Series

Page 1: ... grip force is higher Prolonged exposure to vibration can cause injury Sanding belts can cause cuts and abrasions Keep hands and other body parts away from sanding belts to prevent cutting or pinching Wear protective clothing and gloves to protect hands Contact with rotating sanding belts can cause injury Sanders present a risk of entanglement Keep loose hair away from power tools and accessories ...

Page 2: ...ngs Whipping air hoses can cause injury Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure When universal twist couplings are used lock pins shall be installed and whipcheck safety cables shall be used to safeguard against hose to tool or hose to hose connection failure Air hoses...

Page 3: ... actuator if an unexpected loss of air pressure occurs Unexpected tool starts can cause injury Tools with the actuator left in the on position can cause unexpected starts when the tool is connected to the air supply Be sure actuator is off before hooking up air Unexpected starts can cause injury Sanders may coast for a short time after the trigger is released Be sure tool has come to a complete st...

Page 4: ...ibrationen kann zu Verletzungen führen Schleifbänder können Schnittverletzungen und Abschürfungen verursachen Hände oder andere Körperteile dürfen nicht mit Schleiftellern in Berührung kommen um Schnittverletzungen oder Einklemmen vorzubeugen Tragen Sie Schutzkleidung und Schutzhandschuhe Das Berühren von rotierenden Schleiftellern kann zu Verletzungen führen Bei Exzenterschleifern besteht die Gef...

Page 5: ...g überprüft werden um sicherzustellen dass die technischen Angaben und Markierungen einwandfrei lesbar sind Unleserliche oder fehlende Beschriftungen ersetzen Vermeiden Sie den Kontakt mit gefährlichen Substanzen die sich am Werkzeug ablagern Schleifscheiben die nicht zentriert bzw versetzt befestigt wurden können über den Schleiftellerrand hinausragen und Vibrationen verursachen Stellen Sie siche...

Page 6: ...Abluft kann extrem kalt oder verschmutzt sein Richten Sie niemals die Luft auf sich selbst oder andere Ergreifen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen Kinder in Arbeitsbereichen können verletzt werden Bei unbeaufsichtigten Werkzeugen besteht die Gefahr dass unberechtigte oder nicht geschulte Personen die Werkzeuge nicht ordnungsgemäß verwenden Bedienen Sie keineWerkzeuge ohne professionelle Anleitung B...

Page 7: ...Werkzeugs kann durch Drehen des Reglers nahe am Lufteinlass eingestellt werden Zum Einschalten des Werkzeugs den Auslöser betätigen Das Werkzeug mit niedriger Geschwindigkeit laufen lassen und mit dem Einstellknopf für den Schleifarm sicherstellen dass das Schleifband während des Betriebs des Werkzeugs auf der Walze zentriert bleibt Nach Aufziehen eines neuen Bandes muss dies möglicherweise neu ju...

Page 8: ...s manos con guantes y lleve ropa de protección Los discos de lijado podrían causar una herida si se tocan Existe el riesgo de que se enreden objetos en la lijadora No acerque el pelo a la herramienta ni a los accesorios Mantenga alejadas las manos de las piezas de la herramienta y de los accesorios que estén en movimiento No lleve joyas ropa demasiado suelta ni collares puestos cuando use una herr...

Page 9: ...rande por uno de los lados y producir vibración Instale el disco de lijado de forma que quepa perfectamente sobre la base Inspeccione la banda antes de cada uso No usar si está agrietada rota o si se ha caído Las áreas expuestas del disco de lijado pueden provocar una lesión Una vibración excesiva puede provocar lesiones Las mangueras de aire de la herramienta se pueden soltar y lastimar a alguien...

Page 10: ...espertar la curiosidad de los niños Mantenga los niños alejados Todas las personas deben permanecer a una distancia segura del área de trabajo El aire de escape puede estar muy frío o contaminado No dirija el aire ni hacia usted ni hacia ninguna otra persona Tome las precauciones apropiadas Un niño puede resultar lastimado en el área de trabajo Una herramienta desatendida puede ser utilizada por p...

Page 11: ...l de potencia de sonido dBA per EN ISO 15744 Incertidumbre dBA Nivel de vibración m s2 per EN ISO 28927 3 Incertidumbre m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA ADVERTENCIA Utilice siempre una base del tamaño correcto para la herramienta La instalación de una base de un tamaño no indicado para la herramienta producirá una vibración excesiva ...

Page 12: ...ibrazioni utilizzare e mantenere la levigatrice o lucidatrice seguendo sempre le istruzioni contenute in questo opuscolo Vibrazioni eccessive possono causare lesioni Le levigatrici a nastro possono causare tagli e abrasioni Tenere mani e altre parti del corpo lontano dai dischi di smerigliatura per prevenire tagli o altre lesioni Indossare indumenti protettivi e guanti per proteggere le mani Il co...

Page 13: ...ili per controllare che tutte le etichette sui parametri di utilizzo siano ben leggibili Sostituire le etichette usurate Evitare l esposizione a sostanze nocive depositate sull utensile Dischi di smerigliatura montati fuori centro possono esporre una porzione eccessiva del bordo e causare vibrazioni Assicurarsi che il disco di smerigliatura sia montato concentricamente sul disco di supporto Contro...

Page 14: ...rischiose I bambini sono attratti dalle aree di lavoro Tenere lontano i bambini Tutti i visitatori devono mantenere una distanza di sicurezza dall area di lavoro L aria di sfiato può essere eccessivamente fredda o contaminata Mai indirizzare l aria verso la propria persona o verso gli altri Usare le dovute precauzioni Bambini nelle aree di lavoro possono rimanere feriti Personale non autorizzato o...

Page 15: ...el suono dBA per EN ISO 15744 Livello di potenza del suono dBA per EN ISO 15744 Incertezza dBA Livello di vibrazioni m s2 per EN ISO 28927 3 Incertezza m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA AVVERTIMENTO Assicurarsi che il disco sia delle dimensioni corrette per l utensile per evitare vibrazioni eccessive ...

Page 16: ...ute autre partie du corps et les patins de ponçage pour éviter de se couper ou de se pincer Porter des vêtements de protection et des gants pour se protéger les mains Le contact avec les patins de ponçage rotatifs peut provoquer des dommages corporels Les ponceuses présentent un risque d accrochage Maintenir les cheveux non attachés à l écart des outils électriques et de leurs accessoires Mainteni...

Page 17: ... assurer que les valeurs nominales et les étiquettes sont lisibles Remplacer l étiquetage si nécessaire Éviter l exposition aux substances dangereuses déposées sur l outil Un centrage incorrect des disques de ponçage risque d exposer une portion trop importante du rebord et d induire des vibrations Veiller à ce que le disque de ponçage soit parfaitement centré sur la plaque de pression Inspecter l...

Page 18: ...atique Un démarrage inattendu de l outil peut provoquer des dommages corporels Le fait de laisser l activateur en position de fonctionnement peut entraîner un démarrage inattendu de l outil lors du raccordement de celui ci à l arrivée d air S assurer que l activateur se trouve en position d arrêt avant de raccorder l outil à l arrivée d air Un démarrage inattendu peut provoquer des dommages corpor...

Page 19: ... 20 secondes Ne pas lubrifier de manière excessive un excédent d huile risque de souiller la surface à poncer ENTRETIEN L eau la poussière et les autres contaminants présents dans les conduites d air risquent de produire une corrosion et un blocage des pales Après une période de repos prolongée rincer l outil avec quelques gouttes d huile et la faire fonctionner pendant 10 secondes Ceci contribuer...

Page 20: ... polijstmachine zoals aanbevolen in dit instructiehandboek om onnodige toename van het geluidsniveau te voorkomen Langdurige blootstelling aan trilling kan letsel veroorzaken Schuurbanden kunnen snij en schuurwonden veroorzaken Houd handen en andere lichaamsdelen van de schuurkussens vandaan om snijden of knellen te voorkomen Draag beschermende kleding en handschoenen om uw handen te beschermen Co...

Page 21: ...n markeringen goed leesbaar zijn Vervang de etiketten waar vereist Vermijd blootstelling aan schadelijke stoffen die zich op het gereedschap hebben afgezet Schuurschijven die niet in het midden zijn gemonteerd kunnen een te groot gedeelte van de rand blootstellen en trilling veroorzaken Zorg ervoor dat de schuurschijf concentrisch is gemonteerd op het steunkussen Inspecteer de schuurband altijd vo...

Page 22: ...staan en ongemakkelijke of niet goed in evenwicht zijnde lichaamshoudingen vermijden De gebruiker moet bij langdurige werkzaamheden van lichaamshouding veranderen dat kan ongemak of vermoeidheid helpen vermijden Slecht verlichte werkruimten kunnen letsel veroorzaken Kinderen zijn aangetrokken tot werkruimten Houd kinderen uit de buurt Alle bezoekers moeten op een veilige afstand van de werkruimte ...

Page 23: ...744 Geluidskrachtniveau dBA per EN ISO 15744 Onzekerheid dBA Trillingsniveau m s2 per EN ISO 28927 3 Onzekerheid m s2 per EN 12096 SBS05S18 TBA TBA TBA TBA TBA TBA WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het kussen het juiste formaat is voor het werktuig Als het werktuig en het kussen niet gelijk zijn kan dit overmatige trilling veroorzaken ...

Page 24: ...rhindra skärsår och fastklämning genom att hålla händerna och andra kroppsdelar borta från slipdynan Bär skyddskläder och handskar Kontakt med roterande slipdynor kan förorsaka personskada Slipmaskiner skapar en risk för intrasslande Håll löst hängande hår borta från motordrivna verktyg och tillbehör Håll händerna borta från verktygets och tillbehörens rörliga delar Undvik att bära smycken löst si...

Page 25: ...a verktygen och använd dem inte om luftslangarna eller fattningarna är lösa eller skadade När universal twist kopplingar klokopplingar används ska låsstift vara installerade och man ska använda säkerhetskablar som förhindrar piskskador vid slangbrott slang till verktyg och slang till slang Piskande luftslangar kan förorsaka personskada Luftslangar som inte är oljebeständiga eller inte är klassade ...

Page 26: ...uftledningssmörjare inte används måste 8 till 10 droppar olja för tryckluftsmotorer tillsättas i luftintaget vid arbetsdagens början Därefter ska motorn köras under 10 20 sekunder Kom ihåg att alltför mycket olja kan smutsa ned den yta som ska slipas känsla eller stelhet bör operatören söka medicinsk hjälp Felaktigt använda verktyg kan förorsaka kroppsskada Verktyg vars avtryckare är omställd i lä...

Page 27: ...Drive Wheel 11 80031 Clamp Nut 12 80035 Output Spindle 13 10145 Ball Bearing 14 74890 Felt Ring 15 SP74114 Gear Set 16 SDR 26 Ball Bearing 2 17 74920 Retaining Ring 18 80033 Angle Head 19 30375 Grease Fitting 20 77082 Clamp Nut 21 ME11A12 Ball Bearing 22 ME7A167 Retaining Ring 23 PT200 10B Front End Plate Spacer 24 PT200 4B Front End Plate 25 PT200A6 Rotor 26 PT200A30 5V Vane Set 27 PT200 7A Cylin...

Page 28: ...Form ZCE868 28 Date 2022January14 A NOTES ...

Page 29: ...e verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 8 2011 Schwingungsemission EN ISO 28927 3 2009 Geräuschemission EN ISO 15744 2008 Der Bevollmächtigte innerhalb der Europäischen Union EU ist Francesco Frezza Snap on Equipment Via Prov Carpi 33 42015 Correggio RE Italy Für und im Namen des oben ge...

Page 30: ...s machines 2006 42 EC Les références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 8 2011 Vibration EN ISO 28927 3 2009 Bruit EN ISO 15744 2008 Le représentant agréé dans l Union Européenne UE est Francesco Frezza Snap on Equipment Via Prov Carpi 33 42015 Correggio RE Italy Signé pour et au nom du fabric...

Page 31: ...rift www snapon com Varumärkeserkännanden Snap On är ett registrerat varumärke som tillhör Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk Snap on Tools Company 2801 80th Street Kenosha WI 53141 1410 VS Onderwerp van de verklaring Product Bandschuurmachine Modelnr SBS05S18 Handelsmerk Sioux ...

Page 32: ...eggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cance...

Page 33: ...This pdf incorporates the following model numbers SBS05S12 SBS05S18 571 618F 571 418F 571 218C ...

Reviews: