background image

11

Form ZCE733A 

Date 

2014February19/D

Le mole danneggiate possono esplodere.

Controllare eventuali danni alla mola, come schegge ed incrinature, prima del montaggio. Maneggiare con cura le mole per 

evitare cadute o urti. Proteggere le mole dalle temperature e dall’umidità estreme. Controllare le mole immediatamente dopo 

qualsiasi evento insolito che potrebbe danneggiarle. Controllare le mole ogni giorno. Tenere lo strumento sotto il banco da 

lavoro o fornire un’altra protezione all’avvio di una nuova mola, di una mola usata che sia stata montata di nuovo o all’inizio 

di un’attività. Far funzionare a velocità operativa in questa area protetta per almeno un minuto prima di applicare al lavoro. 

Nessuno dovrà trovarsi di fronte o in linea con la mola durante questo test.

L’esplosione delle mole può provocare gravi lesioni o la morte.

Le bussole, i dadi e la relativa attrezzatura in condizioni scadenti o non idonei per la mola o lo strumento utilizzato possono causare 

anomalie di funzionamento delle mole. Le mole non serrate bene possono staccarsi.

Assicurarsi che tutte le bussole, i dadi e la relativa attrezzatura siano in condizioni soddisfacenti, siano idonei per il tipo e le 

dimensioni della mola utilizzata, e siano fissati bene. Serrare bene la bussola. Abbinare il diametro della mola o dell’albero 

accessorio al mandrino o alla bussola.

Il funzionamento scorretto o il distacco delle mole possono provocare lesioni.

I tubi dell’aria possono staccarsi dagli attrezzi elettrici e sferzare.

Controllare e non utilizzare strumenti con tubi o accessori per l’aria allentati o danneggiati.

Tubi per l’aria in vibrazione possono provocare lesioni.

Molatrici che emettono suoni anomali o vibrano eccessivamente possono indicare un pericolo di esplosione della mola.

Se il suono normale della molatrice cambia o se essa vibra eccessivamente, spegnerla immediatamente, rimuovere la mola 

e controllare la velocità con un tachimetro. La velocità dello strumento potrebbe essere eccessiva o la mola potrebbe essere 

danneggiata o non correttamente montata.

L’esplosione delle mole può provocare lesioni o la morte.

I tubi dell’aria non resistenti all’olio o non approvati per la pressione di servizio possono scoppiare.

Assicurarsi che tutti i tubi dell’aria siano resistenti all’olio e approvati per la pressione di servizio.

Tubi dell’aria che scoppiano possono causare infortuni.

Il mancato utilizzo degli strumenti alla corretta pressione dell’aria può provocarne il funzionamento anomalo.

Non superare la pressione massima dell’aria di 6,2 bar o quella indicata sugli strumenti o nelle istruzioni per l’uso. Per 

mantenere la corretta pressione dell’aria usare un regolatore pneumatico.

Il funzionamento anomalo degli utensili a motore può provocare lesioni.

Gli strumenti riparati in maniera impropria si comportano in maniera imprevedibile.

Riparare gli strumenti presso un Centro di assistenza autorizzato Sioux.

Gli strumenti dalle prestazioni imprevedibili possono provocare lesioni.

Gli strumenti lasciati connessi all’alimentazione dell’aria possono avviarsi in maniera imprevista.

Rimuovere sempre lo strumento dall’alimentazione dell’aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell’aria prima 

di effettuare qualsiasi regolazione, di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza 

sullo strumento. Controllare regolarmente che tutte le chiavi di regolazione siano state rimosse dallo strumento prima di 

attivarlo.

L’improvviso avvio dello strumento e le chiavi cosi scagliate possono provocare lesioni.

Lavorare in aree scarsamente illuminate rende difficile vedere i pericoli.

Mantenere ben illuminata l’area di lavoro.

Aree di lavoro scarsamente illuminate possono provocare lesioni.

I bambini sono attratti dalle aree di lavoro.

Mantenere i bambini a debita distanza. Tutti i visitatori devono mantenersi a distanza di sicurezza dall’area di lavoro.

I bambini nelle aree di lavoro possono subire lesioni.

Personale non autorizzato o non addestrato può usare strumenti in modo diverso dal previsto senza sorveglianza.

Conservare strumenti non in uso in un luogo asciutto, in alto o chiusi a chiave, fuori della portata dei bambini.

Strumenti utilizzati in modo diverso dal previsto possono causare lesioni.

Gli strumenti con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attivato quando si verifica una perdita imprevista di pressione 

dell’aria possono avviarsi improvvisamente al ripristino della pressione.

Rilasciare il dispositivo di azionamento se si verifica un’imprevista perdita di pressione dell’aria.

Un imprevisto avvio dello strumento può provocare lesioni.

Le molatrici con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attivato possono provocare un avvio imprevisto quando lo 

strumento è connesso all’alimentazione dell’aria.

Accertarsi che il dispositivo di azionamento sia disattivato prima di collegare l’aria.

Un avvio imprevisto può provocare lesioni.

Le molatrici possono continuare a funzionare per un breve periodo dopo il rilascio della levetta di avviamento.

Assicurarsi che lo strumento si sia arrestato completamente prima di riporlo.

Molatrici non completamente arrestate prima di riporre lo strumento possono provocare lesioni.

L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili.

Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools.

Strumenti funzionanti in maniera imprevedibile possono provocare lesioni.

Quando ormai obsoleto, smaltire adeguatamente lo strumento onde evitare danni all’ambiente o alle persone.

USO PREVISTO

Questo strumento è previsto per l’uso con mole piatte di resina rinforzata. 

Non deve mai essere usato con lame di sega o altri dispositivi di taglio!

ARIA

L’efficienza e la vita utile di questo strumento dipendono dall’adeguata disponibilità d’aria pulita, asciutta a una pressione massima di 90 PSI. Si raccomanda 

l’uso di un filtro della linea dell’aria, di un regolatore di pressione e lubrificante.
Prima del collegamento agli strumenti, soffiare nella linea dell’aria per eliminare eventuale acqua e detriti.

TUBO E COLLEGAMENTI DEL TUBO

Si raccomanda un tubo d’aria del diametro interno di 10 mm. Se è necessario usare una prolunga, utilizzare un tubo del diametro interno di 13 mm con 

raccordi di un diametro interno minimo di 10 mm.

Summary of Contents for SCO10A106

Page 1: ...losions and fire can cause injury Grinding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors Only grind metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors Ex...

Page 2: ...ny maintenance or service on tool Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Tools starting unexpectedly and flying keys and...

Page 3: ...pressure allowing the wheel to cut Keep the wheel square with the cut Do not apply side loads The tool is equipped with a locking type lever in order to prevent accidental start up Speed of the tool m...

Page 4: ...xplosionen und Brand k nnen zu Verletzungen f hren Das Schleifen von Metall kann Funken erzeugen die entflammbare Materialien oder D mpfe entz nden k nnen Schleifen Sie nur dann Metall wenn der Arbeit...

Page 5: ...rieren Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge k nnen zu Verletzungen f hren Werkzeuge die am Luftanschlu angeschlossen bleiben k nnen unerwartet starten DasWerkzeug ist immer vom Luftanschlu zu entferne...

Page 6: ...ungs ler empfohlen der so eingestellt ist dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden Empfohlen wird das SIOUX Motor l Nr 288 AUSWECHSELN DER TRENNSCHEIBE 1 Entfernen Sie den Flansch 2 Entfernen Sie di...

Page 7: ...pueden producir lesiones Los metales rectificados crean chispas que pueden encender materiales inflamables y vapores S lo rectifique metales si en el rea no hay combustible o materiales explosivos o v...

Page 8: ...s que se dejan conectadas a la fuente de aire pueden empezar a funcionar inesperadamente Saque siempre la herramienta de la fuente de aire y active el gatillo para purgar la l nea de aire antes de hac...

Page 9: ...mienda un lubricador de l nea de aire que dispense 2 gotas minuto para un rendimiento y vida til m ximos Se recomienda el aceite para motores neum ticos SIOUX No 288 REEMPLAZO DE LA RUEDA 1 Quite el c...

Page 10: ...nfiammabile o esplosiva Non utilizzare questo strumento in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi Le esplosioni e gli incendi possono causare lesioni Smerigliare metalli pu provocare scintille...

Page 11: ...prevista Rimuovere sempre lo strumento dall alimentazione dell aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessor...

Page 12: ...causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa Per lungi intervalli fra utilizzi lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in moto per 10 secondi In questo modo si facilita la rimo...

Page 13: ...ns et le feu peuvent provoquer des blessures Le meulage de m taux cr des tincelles susceptibles d enflammer les mat riaux et vapeurs inflammables N effectuer le meulage de m taux dans un lieu exempt d...

Page 14: ...s r parations doivent tre effectu es dans un centre SiouxTools agr Le fonctionnement irr gulier d un outil peut entra ner des blessures Un outil peut d marrer accidentellement s il est connect l alime...

Page 15: ...e conduite d air peuvent provoquer de la corrosion et faire coller l aube Si l outil n est pas utilis durant de longues p riodes de temps vidanger l outil avec quelques gouttes d huile et le faire fon...

Page 16: ...ngen Gebruik dit gereedschap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen Explosies en vuur kunnen letsel veroorzaken Het slijpen van metaal wekt vonken op waardoor ontvlambare stoffen en da...

Page 17: ...Machines die onvoorspelbaar werken kunnen letsel veroorzaken Als de luchttoevoer niet wordt afgesloten kan de boor onverwacht starten Zorg er altijd voor de luchttoevoer af te sluiten en de schakelaa...

Page 18: ...tleiding kunnen roest en vastraken van de schoep veroorzaken Indien u gedurende lange periodes het gereedschap niet gebruikt dient u het gereedschap te spoelen met een paar druppels olie en laten draa...

Page 19: ...g milj Explosioner och brand kan f rorsaka kroppsskada Slipning av metall kan ge upphov till gnistor som kan ant nda brandfarligt material eller gaser Slipa metall endast om omr det r fritt fr n ant n...

Page 20: ...illbeh r eller utf r underh ll och service p verktyget G r det till en vana att du kontrollerar att alla st llkilar och nycklar har avl gsnats fr n verktyget innan du sl r p det Verktyg som startar of...

Page 21: ...t p arbetsstycket med l tt tryck och l t slipskivan kapa stycket H ll slipskivan i r t vinkel mot kapningen Applicera inte belastning i sidled Verktyget r utrustat med en l sande avtryckare som f rhin...

Page 22: ...10S204 74030 Cylinder SCO10S253 17 74023 Rear End Plate 18 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 19 10253 Ball Bearing 20 74054 Washer 251 X 468 X 063 21 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 22 SDG 1 Housing...

Page 23: ...4028 Rotor 24 SP74048 Vane Set of 5 25 77044 Cylinder 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 28 10253 Ball Bearing 29 74054 Washer 251 X 468 X 063 30 74055 Screw 8 32 X 3 8 But H...

Page 24: ...048 Vane Set of 5 25 74030 Cylinder 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 28 10253 Ball Bearing 29 74054 Washer 251 X 468 X 063 30 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 31 SDG 1 Hou...

Page 25: ...ne Set 23 74030 Cylinder Non Rev 12 000 RPM 24 74023 Rear End Plate 25 41338 Wave Washer 26 10253 Ball Bearing 27 74054 Washer 28 74055 But Head Cap Screw 8 32f x 3 8 29 SDG 1 Housing 30 74018 Torr Pi...

Page 26: ...4 Jam Nut 22 SDG 3 Front End Plate 23 74026 Rotor 5 slot 24 SP74048 Vane Set 25 74030 Cylinder Non Rev 12 000 RPM 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 28 10253 Ball Bearing 29 74054 Washer 30...

Page 27: ...chinenrichtlinie 2006 42 EC Sicherheit EN 792 7 2001 A1 2008 Schwingungsemission ISO 8662 13 1997 Ger uschmessverfahren ISO 15744 2008 Die Produktdokumentation wird gewartet von Sioux Tools 250 Snap o...

Page 28: ...tes suivantes Directive sur les machines 2006 42 EC S curit EN 792 7 2001 A1 2008 Vibrations ISO 8662 13 1997 Bruit ISO 15744 2008 Le fichier de construction technique est tenu jour Sioux Tools 250 Sn...

Page 29: ...na i Direktivet f r maskiner 2006 42 EC S kerhet EN 792 7 2001 A1 2008 Vibration ISO 8662 13 1997 Buller ISO 15744 2008 Det tekniska konstruktionsunderlaget f rvaras hos Sioux Tools 250 Snap on Drive...

Page 30: ...a da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttiv...

Page 31: ...UT OFF TOOL FRONT SCO10S204R 4IN INLINE CUT OFF TOOL REAR SCO10S253F 3 CUTOFF TOOL 25K RPM F EXH SCO10S253R 3 CUTOFF TOOL 25K RPM R EXH SCOA1AX104 4 EXT CUTOFF TOOL ALUM 10K SCOA1AX104G 4 EXT CO TOOL...

Reviews: