133
2.2 Collegamento del voltafieno
rotante al trattore
Il fissaggio del voltafieno rotante al trattore è
costruito con i giunti della 1° e 2° categoria della
barra dell’attacco idraulico a tre punti.
2.2 L'attelage de la faneuse rotative
au tracteur
L'attache de la faneuse rotative au tracteur est
fabriquée avec des connections de catégorie I
et II de la barre d'attelage hydraulique en trois
points.
Fare attenzione che nessuno sosti tra il
trattore e la macchina quando si
collega la macchina al trattore.
Assicurarsi che la macchina abbia
sufficiente capacità di trasmissione
durante la guida. (zavorre).
Dopo aver fissato il voltafieno rotante,
la barra inferiore dell’attacco a tre punti
deve essere fissata per evitare
l'oscillazione laterale della macchina e
non ridurre la capacità di guida del
trattore.
Assurez que personne ne se trouve
entre le tracteur et la machine lorsque
vous attelez la machine au tracteur.
Veillez à ce que la machine ait assez de
capacité de traction lors de la conduite.
(poids du lest)
Après avoir attaché la faneuse rotative,
la barre inférieure de l'attelage en trois
points doit être fixée pour éviter une
oscillation latérale de la machine et
pour ne pas réduire la capacité globale
du tracteur.
Agganciate lo spandivoltafieno al
collegamento a tre punti e proteggete con
gancetti (1).
Sollevare le gambe di sostegno anteriori (2)
e con il perno (4) e un fusibile (7) fissarle
nella posizione superiore. Non rimuovere le
gambe di sostegno!
Sollevare la gamba di sostegno posteriore
(8) e con un perno (9) fissarla nella
posizione superiore aiutandosi, inoltre, con
una leva filettata (10). Il piede di appoggio
non va rimosso!
Fissate le braccia di trattrice con gli
stabilizzatori laterali (6) aiutandovi con due
barre (5) per impedire che lo
spandivoltafieno si ruoti lateralmente verso
l’esterno.
Fixez la faneuse au raccordement
d'attelage à trois points et vissez-les avec
les goupilles (1).
Levez les chandelles avant (2) et vissez-les
avec la goupille (4) et le fusible (7) en
position supérieure. N'enlevez pas les
chandelles !
Levez la chandelle arrière (8) et vissez-la
avec la goupille (9) en position supérieure,
puis fixez-la avec le levier fileté (10).
N'enlevez pas la chandelle.
Fixez les bras du tracteur à l'aide des
stabilisateurs latéraux (6) et ajustez les
barres de sorte que la faneuse ne puisse se
tourner latéralement vers l'extérieur.
Summary of Contents for SPIDER 600/6 ALP
Page 27: ...23 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 32: ...28 Slika 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 38: ...34 Slika 7 Slika 8 A 1 2 2 3 B...
Page 43: ...39 Slika 11 Slika 12 Slika 13 Slika 14 4 1 2 3...
Page 46: ...42 Slika 17 Slika 18 Slika 19 Slika 20 2 7 5 6 3 4...
Page 56: ...52 Slika 26 1 3 3 2 4 4...
Page 57: ...53 7 6 5...
Page 79: ...75 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 84: ...80 Bild Figure 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 90: ...86 Bild Figure 7 Bild Figure 8 A 1 2 2 3 B...
Page 93: ...89 Bild Figure 9 1 4 3 5 6 2 7 8...
Page 96: ...92 Bild Figure 11 Bild Figure 12 Bild Figure 13 Bild Figure 14 1 2 4 3...
Page 99: ...95 Bild Figure 17 Bild Figure 18 Bild Figure 19 Bild Figure 20 2 7 5 6 3 4...
Page 109: ...105 Bild Figure 26 1 3 3 2 4 4...
Page 110: ...106 7 6 5...
Page 133: ...129 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 138: ...134 Figura 2 Illustration 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 144: ...140 Figura 7 Illustration 7 Figura 8 Illustration 8 A 1 2 2 3 B...
Page 147: ...143 Figura 9 Illustration 9 1 4 3 5 6 2 7 8...
Page 163: ...159 Figura 26 Illustration 26 1 3 3 2 4 4...
Page 164: ...160 7 6 5...