90
3. Vorbereitung des
Kreiselheuers für Wenden und
Verstreuen
3. Preparing the rotary tedder for
turning over and tossing
Instandsetzungs-, Wartungs- und
Reinigungsarbeiten sowie die
Beseitigung von Funktionsstörungen
grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem
Antrieb und stillstehendem Motor
vornehmen! Zündschlüssel abziehen.
Der Kreiselheuer ist für eine
Zapfwellendrehzahl von max. 540 U/min
ausgelegt.
Empfohlene Zapfwellendrehzahl im
Einsatz 480 – 500 U/min.
Der Aufenthalt von Personen im
Arbeitsbereich ist untersagt.
Gefahr
rotierender Zinken.
Warnung vor dem Auswurf hinter dem
Gerät.
Aufstieg auf die Maschine ist verboten.
Schützgeräte müssen bei der Arbeit in
der Schützposition sein.
Beim Schwenken der Kreisel aus der
Arbeits- in die Transportposition und
umgekehrt besteht das Risiko, dass Sie
mit dem Kreisel den Körper treffen oder
dass sich die Federzinken in Teile Ihres
Körpers bohren.
Perform the repair work, maintenance,
cleaning and stopping works only with
the switched off drive and stand still
engine! Remove the ignition key.
Maximum P.T.O. shaft rotation is 540
rpm.
Optimal P.T.O. shaft rotation is between
480 and 500 rpm.
It is prohibited for persons to be in the
operating area.
Danger of rotating tines.
Danger warning of substance eject
behind the machine.
It is forbidden to climb on the machine.
Protections must be in protective
position while working.
When resetting the rotor from working
into the transport position and vice
versa, there is the danger of the rotor
hitting somebody or stabbing them with
the spring tines.
3.1 Grundeinstellung in
Arbeitsstellung
3.1 Basic stting in work position
Besondere Vorsicht ist beim Anheben
des Kreiselheuers am Hang nötig. Der
Kreiselheuer stellt sich aufgrund seiner
eigenen Masse nicht in die mittlere
Position „B“, sondern kann ruckartig in
die untere Position „C“ federn. Dabei
besteht eine große Umkipp- bzw.
Abrutschgefahr.
Special care is advised when raising
the tedder on steep inclines. Because
of its weight, the tedder does not fold
into the middle position “B”, but can
suddenly swing into the lower position
“C”. If this happens, there is a great
danger of turning over or slipping.
Summary of Contents for SPIDER 600/6 ALP
Page 27: ...23 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 32: ...28 Slika 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 38: ...34 Slika 7 Slika 8 A 1 2 2 3 B...
Page 43: ...39 Slika 11 Slika 12 Slika 13 Slika 14 4 1 2 3...
Page 46: ...42 Slika 17 Slika 18 Slika 19 Slika 20 2 7 5 6 3 4...
Page 56: ...52 Slika 26 1 3 3 2 4 4...
Page 57: ...53 7 6 5...
Page 79: ...75 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 84: ...80 Bild Figure 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 90: ...86 Bild Figure 7 Bild Figure 8 A 1 2 2 3 B...
Page 93: ...89 Bild Figure 9 1 4 3 5 6 2 7 8...
Page 96: ...92 Bild Figure 11 Bild Figure 12 Bild Figure 13 Bild Figure 14 1 2 4 3...
Page 99: ...95 Bild Figure 17 Bild Figure 18 Bild Figure 19 Bild Figure 20 2 7 5 6 3 4...
Page 109: ...105 Bild Figure 26 1 3 3 2 4 4...
Page 110: ...106 7 6 5...
Page 133: ...129 153928013 7 423580200 8 910093507 9 SPIDER 600 6 ALP 423580220 10...
Page 138: ...134 Figura 2 Illustration 2 2 1 4 5 6 5 6 7 8 10 9...
Page 144: ...140 Figura 7 Illustration 7 Figura 8 Illustration 8 A 1 2 2 3 B...
Page 147: ...143 Figura 9 Illustration 9 1 4 3 5 6 2 7 8...
Page 163: ...159 Figura 26 Illustration 26 1 3 3 2 4 4...
Page 164: ...160 7 6 5...