130
Lo spostamento della macchina dalla
posizione di trasporto a quella di lavoro
e viceversa è effettuato solo dal sedile
del trattore.
Nessuno può sostare nell'area dei
rotori quando si spostano dalla
posizione di trasporto a quella di
lavoro.
Fissare la sequenza di movimento dei
rotori laterali sinistri e destri. Pericolo
di danni materiali!
Assicurare la posizione di trasporto
con il battente bloccato del supporto
del rotore.
Le passage de la machine de la
position de transport à la position de
travail et inversement s'effectue à partir
du siège du conducteur uniquement.
Personne ne doit se trouver près de la
zone des rotors lorsqu'on les passe de
la position de transport à la position de
travail.
Stabilisez le mouvement des rotors de
gauche et des rotors de droite. Risque
de dommage matériel !
Verrouillez la position de transport avec
le cran d'arrêt du réceptacle du rotor.
Figura 11 Illustration 11
Figura 12 Illustration 12
Figura 13 Illustration 13
Figura 14 Illustration 14
1
A
3
2
4
Summary of Contents for SPIDER 815/8 T
Page 58: ...45 2 4x 1 3 2x 6x 4 5 4x 2x 8x 6...
Page 59: ...46 7 4x 4x 8 9...
Page 111: ...98 2 4x 1 3 2x 6x 4 5 4x 2x 8x 6...
Page 112: ...99 7 4x 4x 8 9...
Page 162: ...149 2 4x 1 3 2x 6x 4 5 4x 2x 8x 6...
Page 163: ...150 7 4x 4x 8 9...
Page 214: ...201 2 4x 1 3 2x 6x 4 5 4x 2x 8x 6...
Page 215: ...202 7 4x 4x 8 9...