132
Spostamento della macchina in posizione di
trasporto
Verificare se la valvola dello sterzo sulla
consolle è in posizione (A).
Sollevare la barra idraulica inferiore dal
sistema idraulico per rimuovere i denti dal
suolo.
Accendere il sistema idraulico con cilindro
di lavoro-a due-lati per abbassare le ruote di
trasporto (4) dalla posizione di lavoro a
quella di trasporto.
Accendere il sistema idraulico e sollevare i
rotori dai cilindri di trazione di lavoro-a un-
lato in posizione di trasporto piegata
sollevata fino a quando i battenti (2)
rimangono bloccati nelle calotte (3).
Entrambi i rami dello spandivoltafieno
devono iniziare a risalire
contemporaneamente affinché le guardie
esterne e le ruote esterne siano raccolte in
alto (la ruota destra dal punto di vista della
direzione di corsa deve essere messa sotto
la ruota sinistra – attenzione: la guardia non
deve colpire la ruota). Se questo può
avvenire, fermare il sollevamento e
aggiustare il settaggio. Sollevare lo
spandivoltafieno in un solo passo – senza
interruzioni. Nel caso in cui il processo di
sollevamento si interrompa, ampliare lo
spandivoltafieno completamente e iniziare a
sollevare senza interruzione fino a quando i
rotori sono inseriti e bloccati nei perni di
fissaggio di rotori.
Rilasciare la pressione nei cilindri di
trazione di lavoro-a un-lato.
Regolare la lunghezza della barra idraulica
inferiore; si raccomanda che la superficie
superiore della connessione sia parallela al
suolo.
Passer la machine en position de transport
Vérifiez que la valve de direction présente
sur la console est en position (A).
Relevez la barre hydraulique inférieure du
tracteur avec le système hydraulique pour
retirer les dents du sol.
Passez ensuite sur le vérin à double sens
de fonctionnement pour abaisser les roues
de transport (4) de la position de travail à la
position de transport.
Allumez le système hydraulique et relevez
les rotors avec les vérins de traction à sens
unique de fonctionnement dans leur
position de transport jusqu'à ce que les
volets (2) se bloquent (3).
Les deux branches de la faneuse doivent
commencer à se lever en même temps de
manière que les protections et les roues
extérieures correspondent les unes aux
autres au sommet (en regardant vers la
direction du déplacement, la roue du côté
droit doit être pliée sous la roue du côté
gauche – assurez-vous que la protection ne
touche pas la roue). Si cela n'est pas
atteint, arrêtez le levage et changez de
réglage. Levez la faneuse en un seul coup
– sans interruption intermédiaire. Au cas où
vous avez interrompu le processus du
levage, étendez la faneuse complètement
et puis commencez à la lever sans
interruption intermédiaire jusqu'à ce que les
têtes rotatives se plient et coincent dans les
fermetures des têtes rotatives.
Relâchez la pression dans les vérins de
traction à sens unique de fonctionnement.
Ajustez la longueur de la barre hydraulique
inférieure ; la surface supérieure de la
connection doit idéalement être parallèle au
sol.
Figura 15 a
Illustration 15 a
Summary of Contents for SPIDER 815/8 T
Page 58: ...45 2 4x 1 3 2x 6x 4 5 4x 2x 8x 6...
Page 59: ...46 7 4x 4x 8 9...
Page 111: ...98 2 4x 1 3 2x 6x 4 5 4x 2x 8x 6...
Page 112: ...99 7 4x 4x 8 9...
Page 162: ...149 2 4x 1 3 2x 6x 4 5 4x 2x 8x 6...
Page 163: ...150 7 4x 4x 8 9...
Page 214: ...201 2 4x 1 3 2x 6x 4 5 4x 2x 8x 6...
Page 215: ...202 7 4x 4x 8 9...