background image

 
 

vrtavkasti zgrabljalnik 

rotacioni sakupljač 

kreiselschwader 

kreiselheuer 

kreiselschwader 

andaineuse rotative 

Rotorsträngläggare 

 

SLO

  

Navodilo za sestavo 

HR

  

Uputstva za montažu

 

 

GB

  

Mounting instructions

  

D

  

Zusammenbauanleitung

 

 

I

  

Istruzioni di montaggio

 

F

  

Instructions de montage 

  

SV

     

Monteringsinstruktioner 

 

 

STAR 

430/12 T 

 

Summary of Contents for STAR 430/12 T

Page 1: ...r kreiselheuer kreiselschwader andaineuse rotative Rotorstr ngl ggare SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauanleitung I Istruzioni di montaggio F Instruc...

Page 2: ......

Page 3: ...ostavite na tvrda tla vodite ra una o sigurnosti i povredama Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Kreiselschwaders mit einem Rotor STAR 430 12T beschrieben von der Transpor...

Page 4: ...ilisent les outils et appareils de levage poulie chariot l vateur fourche habituels Les petites parties d assemblage se trouvent dans le tuyau en plastique Les dimensions des vis et autres l ments son...

Page 5: ...SV Hopmonterad maskin Vsebina tulke Sadr aj kutije H lseinhalt Contents of the case Contenuto della cassa Contenu de la caisse SV Beh llarens inneh ll Na podvozje privijte kolesa z matico M12 za ito...

Page 6: ...z B Na rotor pri vrstite nosa poz A s etiri vijka M16x35 i podlo kom SKM 16 poz B Den Tr ger Pos A mit vier Schrauben M16x35 und Scheibe SKM 16 Pos B auf Rotor festziehen Screw the holder pos A on the...

Page 7: ...oz A Vstavite hidravli ni cilinder poz B sornik poz C in zavarujte na vsaki strani z zatikom 8x60 in podlo ko Vstavite vzmet poz D in jo zavarujte z uho varovalno 2x vijakoma M10x20 in podlo kama SKM...

Page 8: ...anchement sur la machine pos A Ins rez le v rin hydraulique pos B le boulon pos C et fixez le des deux c t s avec des attaches 8x60 et des rondelles Ins rez le ressort pos D et fixez le avec des patte...

Page 9: ...pos B Fissare i tubi idraulici pos A Fissare il supporto del tubo con una vite M12x20 e una rondella SKM 10 pos B Vissez les tuyaux hydrauliques pos A Vissez le support du tuyau avec des vis M12x20 et...

Page 10: ...l tubo di protezione pos B con due viti M12x75 dadi M12 e rondelle SKM 12 Vissez le tuyau hydraulique pos A sur le rotor Vissez le tuyau de protection pos B avec deux vis M12x75 des crous M12 et des r...

Page 11: ...t the tube pos C and secure it with cotter pins 6 3x63 and washers 35 45 pos D Inserire la protezione pos A e assicurarla con un bullone di inserimento e un bullone 5x32 pos B Inserire il tubo pos C e...

Page 12: ...0 rondelle SKM 10 e rondelle ident 155837302 Vissez les rails avant sur le r ceptacle pos A avec des vis M12x60 des crous M10 des rondelles SKM 10 et des rondelles ident 155837302 SV Skruva fast fr mr...

Page 13: ...the washer between the plates pos C Avvitare la cortina pos B sul supporto con viti M10x30 dadi M10 e rondelle 11 42 5 inserire la rondella tra i piatti pos C Vissez le rideau pos B sur le support av...

Page 14: ...e de s curit pos A SV Montera r fsarmarna p rotorn och s kra dem med ringsprinten pos A Stroj pripravljen za priklop na traktor Stroj pripremljen za priklju enje na traktor Die Maschine ist f r Anbau...

Page 15: ...a osiguravaju im kva ilom Maksimalni broj obrtaja izlazne osovine na traktoru je 54o obrt min Pri ka enju sakuplja a na traktor ne zaboravite dignuti potpornu nogu Va no Pred po etkom rada sa sakuplja...

Page 16: ...RAZIONE LE ISTRUZIONI PER LAVORO SICURO Prendere in considerazione le istruzioni per la manutenzione V rifiez la longueur de l arbre de transmission lorsque vous raccordez la machine au tracteur pour...

Reviews: