3.1.
INSTALLATION TO THE WALL
3.1.
MONTAŻ JEDNOSTKI OXEN DO ŚCIANY
3.1.
INSTALLATIE OP DE MUUR
3.1.
MONTAGGIO DELL’UNITA’ OXEN A PARETE
Drill ventilation opening and
installation holes. Mounting hole
shall be prepared according to
Building Regulations.
Wykonać otwory montażowe
i doprowadzające powietrze.
Otwór montażowy należy wykonać
zgodnie ze sztuką budowlaną w
sposób nie powodujący osłabienia
konstrukcji ściany.
Boor de ventilatiesparing en de
installatiegaten. Neem bij het
maken van de sparing voor de
doorvoer de bouwvoorschriften in acht
Praticare fori di ventilazione e di
installazione.
Il foro di montaggio deve essere
preparato in base alle norme di
costruzione.
Dismount OXeN side covers and
screw unit to the wall.
Bolts are not included.
Zdjąć z urządzenia panele boczne
i zamontować urządzenie do ściany.
Kołki rozporowe nie są dołączane
w zestawie. Należy dobrać
odpowiedni rodzaj kołków do danego
typu przegrody.
Demonteer de zijkappen van de OXeN
en bevestig de unit met bouten aan de
muur.
Bouten worden niet
meegeleverd.
Smontare i pannelli laterali OXeN e
avvitarle a parete.
I bulloni non sono inclusi.
Bisogna scegliere i bulloni più
appropriati per il montaggio.
During ventilation and heat recovery
process condensate can appear, drain
pan remove it gravity by outlet on the
bottom side of unit.
W przypadku montażu naściennego
skropliny odprowadzane są
grawitacyjnie w dolnej części obudowy
z wbudowanej tacki skroplin.
De condenswater afvoer dient te
worden aangesloten aan de
onderzijde van de unit.
In caso di montaggio a parete, la
condensa viene scaricata nella parte
inferiore dell'alloggiamento per gravità
dal vassoio della condensa
incorporato.
4 |
www.flowair.com