1
9
ATTENTION
* Les enfants, les personnes dépendantes ou
handicapée ne peuvent utiliser l’appareil que
si elles sont sous la surveillance d’adultes.
* L’air aspiré ne doit pas être canalisé dans
un conduit qui est utilisé pour évacuer les
fumées produites par des appareils alimentés
par des sources d’énergie autres que l’éner-
gie électrique (installations de chauffage cen-
tral, radiateurs, chauffe-eau, etc.).
* Pour évacuer l’air qui doit être éliminé res-
pectez les prescriptions des autorités com-
pétentes.
* Prévoyez une aération de la pièce adéquate
quand une hotte et des appareils alimentés
par une énergie autre que l,énergie électrique
(poêle à gaz, à charbon, etc.) sont utilisés
en même temps. En effet, en évacuant l’air,
la hotte pourrait créer une dépression dans
la pièce. La pression négative de la pièce ne
doit pas dépasser 0,04 mbar, évitant ainsi
que la source de chaleurs provoque un appel
des gaz qui doivent être évacués. Il est donc
nécessaire d’équiper la pièce de prises d’air
alimentant un flux d’air frais constant.
* L’ors du raccordement électrique assurez-
vous que la prise de courant soit munie de
mise à la terre; vérifiez aussi que les valeurs
de tension correspondent à celles qui sont
indiquées sur la plaque des caractéristiques
de l’appareil, qui se trouve à l’intérieur de
celui-ci.
* Avant de procéder à une opération d’entre-
tien ou de nettoyage quelconque, il faut dé-
brancher l’appareil.
Si votre appareil n’a pas de câble flexible qui
ne peut pas être séparé, ni de prise ou bien
d’autre dispositif qui garantisse le débran-
chement de tous les pôles du réseau,avec une
distance d’ouverture entre les contacts d’au
moins 3 mm., ces dispositif de séparation du
réseau doivent alors être prévus dans l’ins-
tallation fixe.
Si l’appareille fixé est pourvu du câble de
l’alimentation et une fiche, l’appareille doit
être placé de manière que la fiche soit facile-
ment accessible.
* Évitez d’utiliser des matériaux qui causent
des flambées à proximité de l’appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particu-
lièrement attention au danger d’incendie que
représentent les huiles et les corps gras. A
cause de son inflammabilité l’huile usagée
est particulièrement dangereuse. N’utilisez
pas de grilles électriques découvertes. Pour
éviter des risques d’incendie possibles suivez
les instructions données concernant le net-
toyage des filtres anti-graisses et sur la façon
d’enlever des dépôts éventuels de graisse sur
l’appareil.
* L’installation du produit nécessite deux
personnes.
20
UTILISATION
INSTALLATION
Pour installer le produit il faut réaliser un
faux-plafond d’une profondeur minimale
d’au moins 220 mm jusqu’à un maximum dei
400 mm. Pour des profondeurs supérieures il
faut demander le KIT spécial avec supports de
fixation pour faux-plafonds avec une profon-
deur de 400 mm à 580 mm.
Attention: si le moteur placé à distance est
installé dans le même logement des pro-
duits SLT955/SLT956, vérifier les encom-
brements du moteur.
Il est possible choisir le côté de la hotte d’où
l’air aspiré est évacué; il y a des sorties d’air
de forme rectangulaire sur trois côtés de la
hotte.
Après avoir choisi le meilleur emplacement,
configurer le canal; l’équipement fourni com-
prend une bride de sortie d’air rectangulaire
230 x 80 mm à installer sur la sortie déjà
sélectionnée.
Laissez fermés les trous d’évacuation d’air
qui ne sont pas utilisés. Un raccord qui per-
met l’utilisation de tubes d’un diamètre de
150 mm (voir figure 1) est également prévu,
si vous envisagez de créer un conduit circu-
laire de sortie d’air.
Localiser sur le plafond solide, une référence
par rapport au centre exact d’installation de
la hotte, tracer ensuite les repères pour les
perçages à effectuer selon les paramètres
indiqués en fig. 2 pour SLT955 ou en fig. 3
pour SLT956.
Effectuer les perçages dans le plafond solide
en utilisant une pointe hélicoïdale appropriée
d’un diamètre de 8 mm et introduire les tas-
seaux fournis en dotation; il suffit de prati-
quer les perçages externes indiqués en figure
2 ou en figure 3, les perçages internes pou-
vant être faits après l’installation de la hotte.
Ajuster le déplacement des supports de fixa-
tion selon la profondeur de la niche; min.
220mm, max. 400mm comme illustré dans
la Fig. 4. Serrer de façon robuste les vis de
fixation des supports ajustés.
Positionner la hotte dans la zone établie et
la fixer à l’aide des vis fournies en dotation,
voir fig. 5.
Faire des trous dans le plafond en correspon-
dance avec les trous centraux des supports et
fixer de manière permanente le produit par
l’application des vis restantes.
Effectuez le branchement électrique (voir fig.
6) et connectez le tuyau d’évacuation de l’air
en suivant les instructions de la section perti-
nente des SYSTÈMES DE CONDUITS.
En cas d’installation du modèle SLT 955 MO-
DUL LIGHT ou SLT 956 MODUL LIGHT, relier le
câble électrique des hottes MODUL LIGHT aux
connecteurs indiqués en figure 6 sur SLT955
ou SLT956.
Installez le placoplâtre en s’assurant qu’il
s’intègre parfaitement avec le rebord métal-
lique de la hotte (fig. 12). L’ouverture à prati-
quer dans la plaque en placoplâtre doit avoir
les dimensions suivantes:
- SLT955: 502 mm X 502 mm avec deux
côtés bombés R551,
- SLT956: 982 mm X 222 mm,
utiliser le ga-
barit de perçage fourni en dotation.
Pour fixer le placoplâtre à la hotte, utiliser
les visa fournies en dotation 3.5 x 22, en les
introduisant à l’aide du gabarit de perçage.
Nous recommandons au moins 12 vis pour
obtenir une bonne fixation.
Dans le cas où le capot est muni d’un pan-
neau interne qui doit être recouvert en plâtre,
bois ou autre matériel, créer une plaque avec
les dimensions suivantes:
- SLT955: 448 mm X 448 mm avec R524
dans les coins,
- SLT956: 928 mm X 168 mm,
utiliser le mo-
dèle de perçage fourni
Installer la plaque sur le panneau (fig. 7), à
l’aide des vis fournies dans le cas de placo-
plâtre, ou en utilisant l’adhésif approprié à la
nature du matériel à fixer.
Attention: Ne pas utiliser de vis plus lon-
gues que l’épaisseur du panneau, maxi-
mum 3.5x22
Le produit ne contient pas le moteur d’aspi-
ration, par conséquent il doit être combinée
avec une unité d’aspiration (moteur à dis-
tance) du même fabricant.
Summary of Contents for SLT955
Page 1: ......
Page 13: ...10 CONTENTS Warnings Use Installation Panel opening Ducting systems Working Maintenance EN ...
Page 63: ...59 1 4 5 6 2 3 ...
Page 64: ...60 7 8 9 10 12 11 ...
Page 65: ...52 13 14 15 61 13 14 15 52 13 14 15 ...
Page 66: ...62 ...