background image

Code 

Description et instructions pour l’utilisateur  

62: La température correcte pour créer la pression 

de stérilisation n’a pas été atteinte dans les 7 

½ minutes 

 

Augmenter les réglages du niveau de "Sensibilité ambiante" 

→ 

Versez de l’eau déminéralisée ou distillée (sous 3,0mS/cm) dans le 

réservoir d’eau si le niveau d’eau est trop bas 

→ 

Si l’autoclave se trouve à un endroit froid, déplacez-le vers un environnement à 

température ambiante 

→ 

Appuyez sur C pour réinitialiser l’appareil, puis redémarrez le cycle  

Notice d’utilisation, Ch.4 

64: Le système de sécurité interne est activé

 

Appuyer sur le bouton "C" 

→ R

edémarrer l’autoclave 

 

Notice d’utilisation, Ch.4 

67:  La durée de la stérilisation a été inférieure à 3 

minutes

 

Les instruments doivent etre de nouveau sterilises

 

Notice d’utilisation, Ch.4 

70: Le niveau de pression dans la chambre ne diminue 

pas assez rapidement après le test de pression

 

Vider la cuve de l’eau 

→ 

Nettoyer ou changer le filtre  

→ 

Vérifiez que le tuyau d’écoulement n’est pas bouché, détérioré ou plié  

→ 

Vider 

le réservoir de drainage s’il est rempli 

 

Notice d’utilisation, Ch.4 

Video 70 

71: L’autoclave se bloque à cause de l’utilisation d’une 

mauvaise qualité d’eau 

 

Videz le réservoir d’eau si nécessaire 

→ 

Versez-y de l’eau propre déminéralisée ou distillée (sous de 3,0 μS/cm)

 

Notice d’utilisation, Ch.4 

Video 71 

72: Le système de fermeture a été bloqué pendant que 

le couvercle se levait

 

Retirez ce qui bloque le couvercle 

Notice d’utilisation, Ch.4 

73: La température de stérilisation n’a pas été 

atteinte assez rapidement lors du rinçage 

inverse

 

Versez de l’eau déminéralisée ou distillée dans le réservoir d’eau si le niveau d’eau est trop bas 

→ 

Appuyez sur C pour 

réinitialiser puis redémarrez le cycle 

Notice d’utilisation, Ch.4 

74: La température correcte pour créer la pression 

de stérilisation n’a pas été atteinte assez vite

 

Versez de l’eau déminéralisée ou distillée (sous

 

3,0mS/cm) dans le réservoir d’eau si le niveau d’eau est trop bas 

→ 

Augmentez 

les paramètres du niveau de « sensibilité ambiante » 

→ 

Appuyez sur C pour réinitialiser puis redémarrez le cycle 

Notice d’utilisation, Ch.4 

75: La température de stérilisation n’a pas été 

atteinte assez vite

 

Versez de l’eau déminéralisée ou distillée (sous

 

3,0mS/cm) dans le réservoir d’eau si le niveau d’eau est trop bas 

→ 

Augmentez 

les paramètres du niveau de «sensibilité ambiante » 

→ 

Appuyez sur C pour réinitialiser puis redémarrez le cycle  

Notice d’utilisation, Ch.4 

81: Niveau bas dans le réservoir d'eau ou la 

bouteille d'huile

 

Versez de l’eau déminéralisée ou distillée (sous

 

3,0mS/cm) dans le réservoir d’eau ou remplacez la bouteille d’huile 

Notice d’utilisation, Ch.4 

Video 81 

84: La température n’a pas été maintenue pendant 

la stérilisation

 

Versez de l’eau déminéralisée ou distillée (sous

 

3,0mS/cm) dans le réservoir d’eau si nécessaire 

Notice d’utilisation, Ch.4 

Video 84 

86: L’anneau de sécurité a été actionné

 

Appuyez sur C pour réinitialiser l’autoclave puis redémarrez l’appareil 

→ 

Vérifier que le couvercle est placé de façon correcte 

dans le support 

Notice d’utilisation, Ch.4 

Video 86 

88: La pression de la vapeur est trop basse lors de 

la stérilisation

 

Versez de l’eau déminéralisée ou distillée (sous

 

3,0mS/cm) dans le réservoir d’eau en cas de faible niveau d’eau

→ Appuyez 

sur

 

C pour réinitialiser l’autoclave, puis redémarrez le cycle 

 

Notice d’utilisation, Ch.4 

89: La pression de la vapeur est trop élevée lors de 

la stérilisation

 

Vérifiez que le tuyau d’écoulement n’est pas bouché, détérioré ou plié 

→ 

Videz le réservoir de vidange s’il est plein 

→ 

Appuyez sur C pour réinitialiser l’autoclave puis redémarrez le cycle 

Notice d’utilisation, Ch.4 

90: La pression pendant le test pression est trop 

basse

 

Vérifier que le compresseur est en marche 

→ 

Vérifiez le joint sur le couvercle 

→ 

Retirez les saletés éventuelles 

→ 

Il est 

important de s’assurer que le couvercle est correctement positionné dans son support 
Vérifiez que le joint torique pour le logement de filtre est correctement installé 

→ 

Remplacez le joint torique s’il est 

endommagé 

→ 

Monter correctement le couvercle du boîtier de filtre 

→ 

Remplacez le joint sur le couvercle s’il est cassé  

Notice d’utilisation, Ch.4 

Video 90 

91: La pression chute lors du test de pression

 

Vérifiez le joint sur le couvercle 

→ 

les saletés éventuelles 

→ 

Il est important de s’assurer que le couvercle est correctement 

positionné dans son support 

→ 

Vérifiez que le joint torique pour le logement de filtre est correctement installé 

→ 

Remplacez 

le joint torique s’il est endommagé 

→ 

Monter correctement le couvercle du boîtier de filtre 

→ 

Remplacez le joint sur le 

couvercle s’il est cassé  

Notice d’utilisation, Ch.4 

Video 91 

92: L’alimentation électrique de l’autoclave a été 

coupée ou bien la touche C a été manipulée 
pendant le déroulement du programme 

 

Appuyez sur C pour réinitialiser l’appareil puis redémarrez le cycle  

Notice d’utilisation, Ch.4 

Video 92 

94: Consommation d'huile en cours de veille

 

Mettre l'autoclave hors tension et patienter pendant 10 seconds 

→ 

Remettre l'autoclave sous tension et le redemarrer 

Notice d’utilisation, Ch.4 

95: Cette erreur ne peut se produire que lorsque 

l’autoclave est connecté à une alimentation 
automatique en eau. L’autoclave a 
“demandé“ de l’eau plus de 7 fois pendant le 
stand-by

 

Mettre l'autoclave hors tension et patienter pendant 10 seconds 

→ 

Remettre l'autoclave sous tension et le redemarrer 

→ 

Vérifier l’alimentation en eau. 

→ 

Vérifier si l’autoclave a une fuite  

Notice d’utilisation, Ch.4 

97: Absence d’eau au cours du nettoyage externe 

 

Appuyez sur C pour réinitialiser l’appareil puis redémarrez le cycle  

Notice d’utilisation, Ch.4 

98: Couvercle pas fermé 

 

Appuyer sur la touche „C“ pour réinitialiser et attendre que le couvercle se trouve en position haute maximale. 

→ 

Assurez-

vous que le couvercle est correctement positionné dans son support (cherchez et retirez ce qui pourrait empêcher une 
fermeture complète) 

→ 

Démarrez à nouveau l’appareil  

Notice d’utilisation, Ch.4 

Si ce qui précède ne permet pas de résoudre le problème ou pour 
connaître les autres messages pouvant s’afficher à l’écran, 
veuillez consulter la notice d’utilisation. 

Sinon, veuillez contacter votre fournisseur agréé. 

Découvrez les vidéos du  
forum technique sur notre  
chaîne YouTube. 

REF 6478270  

510259-03.1B_FR 

En savoir plus 

DAC UNIVERSAL 

 

GUIDE D’UTILISATION POUR LES MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN

 

Summary of Contents for DAC UNIVERSAL

Page 1: ...al Sec 4 Video 86 88 The steam pressure is too low during sterilization Pour demineralized or distilled water below 3 0 S cm into the water tank in case of low water level Press C to reset the autocla...

Page 2: ...n asennettu oikein pidikkeeseen Kayttoohje Osio 4 Video 86 88 H yrynpaine on liian alhainen steriloinnin aikana Kaada vesisailioon demineralisoitua tai tislattua vetta alle 3 0 S cm jos vesitaso on al...

Page 3: ...correct in de houder is geplaatst Gebruikershandleiding Deel 4 Video 86 88 De stoomdruk is te laag tijdens sterilisatie Giet gedemineraliseerd of gedestilleerd water lager dan 3 0mS cm in de watertank...

Page 4: ...ts Tryck pa C for att aterstalla autoklaven och starta sedan om maskinen Se till att handtaget ar korrekt placerat i hallaren Anv nderhandbok Avs 4 Video 86 88 ngtrycket r f r l gt under sterilisering...

Page 5: ...4 73 C 4 74 3 0m Ambient sensitivity C 4 75 3 0m Ambient sensitivity C 4 81 3 0m 4 81 84 3 0m 4 84 86 C 4 86 88 3 0m C 4 89 C 4 90 DAC UNIVERSAL 5 8 4 90 91 4 91 92 C C 4 92 94 10 4 95 7 4 97 C 4 98...

Page 6: ...sede Istuzioni d uso Sez 4 Video 86 88 Pressione del vapore troppo bassa durante la sterilizzazione Versare acqua demineralizzata o distillata con massimo 3 0 S cm nel serbatoio se il livello risulta...

Page 7: ...a correcta en el soporte Manual del operador Sec 4 Video 86 88 La presi n es demasiado baja durante la esterilizaci n En caso de que el nivel del agua sea bajo a ada agua destilada o desmineralizada m...

Page 8: ...t Tryk C for at nulstille maskinen og genstart derefter Brugermanual Afs 4 89 Damptrykket er for h jt under sterilisationen Tjek at dr nslangen ikke er blokeret delagt eller b jet T m dr ntanken hvis...

Page 9: ...o 86 88 La pression de la vapeur est trop basse lors de la st rilisation Versez de l eau d min ralis e ou distill e sous 3 0mS cm dans le r servoir d eau en cas de faible niveau d eau Appuyez sur C po...

Page 10: ...r Sterilisation nicht eingehalten F llen Sie den Wasserbeh lter nach Bedarf mit entmineralisiertem oder destilliertem Wasser auf unter 3 0mS cm Gebrauchsanweisung Abschnitt 4 Video 84 86 Der Sicherhei...

Page 11: ...64 C 4 67 3 4 70 4 70 71 3 0 S cm 4 71 72 4 73 3 0 S cm C 4 74 3 0 S cm Ambient sensitivity C 4 75 3 0 S cm Ambient sensitivity C 4 81 3 0 S cm 4 81 84 3 0 S cm 4 84 86 C 4 86 88 3 0 S cm C 4 89 C 4...

Reviews: