background image

60 78 104 D 3488
D 3488.201.01.07.0

1

11.2009

 31

Gebrauchsanweisung SIROEndo

9  "Was tun, wenn……."

aÉìíëÅÜ

9

"Was tun, wenn……."

...die Einheit sich nicht einschaltet

Überprüfen, ob die Stecker des Netzteils korrekt eingesteckt sind.

...das Fußpedal den Motor nicht 
einschaltet

1.

 Kontrollieren, ob die Leitung korrekt eingesteckt wurde.

2.

 Den Motorbetrieb durch Betätigen der Taste "Motor" auf dem Bedienfeld 

überprüfen.

3.

 Sofern Punkt 1 und 2 das Problem nicht beheben, ist der Motor defekt und 

muss ausgetauscht werden.

...das Gerät oder das Display nicht 
korrekt funktioniert 

RESET ausführen: Taste “System 

Ç

“ während dem Einschalten des

SIROEndo oder 1 Sekunde lang während der Begrüßungsbild-Anzeige betä-
tigen.

Achtung: wenn sich das Gerät ausschaltet, während der Motor läuft, bedeutet 
dies, dass die Zentraleinheit die gesamte verfügbare Leistung liefert. Winkel-
stück überprüfen.

...der Motor nicht startet

Führen Sie folgende Prüfschritte durch:

1.

 Sicherstellen, dass der Motorstecker korrekt in das Gerät eingesteckt ist.

2.

 Winkelstück auf Schäden überprüfen und seine korrekte Befestigung auf 

dem Motor überprüfen.

3.

 Winkelstück entfernen, Höchstgeschwindigkeit einschalten und Motor neu 

starten.

4. 

Winkelstück entfernen, Kalibrierung vornehmen.

5.

 Winkelstück anschließen, Kalibrierung vornehmen.

6.

 Sofern die vorhergehenden Prüfschritte das Problem nicht beheben, ist der 

Motor defekt und muss ausgetauscht werden.

...der Motor an Leistung verliert

1. 

Winkelstück auf Schäden überprüfen.

2.

 Kalibrierung vornehmen.

...die Apex Locator Messanzeige 
unkontrolliert oder gar nicht ausschlägt

Ursache

Lösung

Die Schleimhautelektrode hat keinen 
ausreichenden Kontakt mit der 
Mundschleimhaut.

Die Schleimhautelektrode so ein-
hängen, dass sie guten elektri-
schen Kontakt zur Mundschleim-
haut hat.

Die Feilenklemme könnte evtl. ver-
schmutzt sein.

Die Feilenklemme mit einem in 
Alkohol getränkten Tuch reinigen.

Die Zahnkrone ist mit Blut oder Che-
mikalien bedeckt, die aus dem Kanal 
über Krone und Hals gelaufen sind 
und so einen elektrischen Kontakt 
mit dem Zahnfleisch herstellen.

Krone trocknen oder elektrisch 
isolieren.

Der Wurzelkanal ist voll mit Blut oder 
elektrolytischer Flüssigkeit.

Wurzelkanal spülen und leersau-
gen.

Summary of Contents for SIROendo

Page 1: ...olbåÇç dÉÄê ìÅÜë åïÉáëìåÖ léÉê íáåÖ fåëíêìÅíáçåë kçíáÅÉ ÇÛìíáäáë íáçå fåëíêìÅÅáçåÉë ÇÉ ìëç aÉìíëÅÜ L båÖäáëÜ L cê å áë L bëé çä A Rev Reverse Reduct System Type Torque Rpm Motor Cal Mem Load Save SIROEndo ...

Page 2: ......

Page 3: ...2009 dÉÄê ìÅÜë åïÉáëìåÖ bäÉâíêáëÅÜÉë ÇáÖáí äÉë píÉìÉêìåÖëëóëíÉã ÑΩê båÇçÇçåíáÉ léÉê íáåÖ fåëíêìÅíáçåë bäÉÅíêáÅ ä ÇáÖáí ä Åçåíêçä ëóëíÉã Ñçê ÉåÇçÇçåíáÅë kçíáÅÉ ÇÛìíáäáë íáçå póëí ãÉ äÉÅíêáèìÉ ÇÉ Åçãã åÇÉ åìã êáèìÉ éçìê ÉåÇçÇçåíáÉ fåëíêìÅÅáçåÉë ÇÉ ìëç páëíÉã ÇÉ Åçåíêçä Éä ÅíêáÅç ÇáÖáí ä é ê ÉåÇçÇçåÅá ...

Page 4: ......

Page 5: ...aÉìíëÅÜ pfolbåÇç bäÉâíêáëÅÜÉë ÇáÖáí äÉë píÉìÉêìåÖëëóëíÉã ÑΩê båÇçÇçåíáÉ dÉÄê ìÅÜë åïÉáëìåÖ A Rev Reverse Reduct System Type Torque Rpm Motor Cal Mem Load Save SIROEndo ...

Page 6: ... Personen und Sachschäden beachten Sie die in dieser Gebrauchsanweisung gegebenen Warn und Sicherheitshinweise Sie sind wie folgt gekennzeichnet Weiterführender Hinweis Erläuterung oder Ergänzung Die unter diesem Stichwort gegebene Anmerkung hat direkte Auswirkungen auf die Funktion bzw warnt vor einer möglichen Fehlbedienung Das Warnung Symbol warnt vor möglichen Gefahren für das Produkt oder den...

Page 7: ...ische Daten 8 3 Lieferumfang 9 3 1 Zubehör 10 4 Installation 11 4 1 Vorbereitungen 11 4 2 Montage an der Aufbaustange 11 5 Bedien und Funktionselemente 15 6 Bedienung 17 6 1 Gerät in Betrieb nehmen 17 6 2 Nach dem Einschalten 18 6 3 Apex Locator integrierte Funktion 24 6 4 Spezialfunktionen 26 7 Pflege und Reinigung 28 7 1 Reinigung 28 7 2 Desinfektion 28 7 3 Sterilisation 29 8 Wartung 30 9 Was tu...

Page 8: ...bernimmt keine Haftung im Falle von z Arbeiten oder Reparaturen die nicht von vom Hersteller oder Importeur autorisiertem Personal durchgeführt wurden z einer Verwendung die nicht den in diesem Handbuch beschriebenen entspricht z dem Gebrauch von nicht Original Bauteilen oder Bauteilen die nicht den im Absatz Teileliste beschriebenen entspricht z klinischer Verwendung dieses Gerätes vor allem nich...

Page 9: ...H stellt als Hersteller auf schriftliche Anfrage hin qualifiziertem Fachpersonal Schaltbilder Teilelisten und andere nütz liche Informationen für die Reparatur und Wartung von Teilen zur Verfü gung die der Hersteller für reparierbar hält Nebenwirkungen Bis zum heutigen Zeitpunkt wurden keine Nebenwirkungen z B Gewebstod während der klinischen Verwendung von Sirona SIROEndo festgestellt Entsorgung ...

Page 10: ...beim Berühren durch den elektrostatisch aufgeladenen ANWEN DER auftreten können erhalten Den Inhalt der Schulung können Sie dem Kapitel 1 3 entnehmen 1 3 Über die Physik der elektrostatischen Aufladung ESD ist die Abkürzung für ElectroStatic Discharge elektrostatische Entla dung Eine Entladung setzt eine vorhergehende Aufladung voraus Elektrische Aufladungen entstehen immer dann wenn sich zwei Kör...

Page 11: ...nnen müssen die Schaltungen sehr stark miniaturisiert werden Dies führt zu Schichtdicken in der Größenordnung von einigen Zehntausendstel Millimetern Es ist leicht einsehbar dass integrierte Schaltkreise die mit Leitungen an nach außen führende Stecker angeschlossen sind gegen elektrostatische Entladungen empfindlich sind Bereits Spannungen die der Anwender nicht spürt können zum Durchschlag der S...

Page 12: ...chnitt 3 1 Material Hülle ABS Entflammbarkeit V0 Mikromotor Aluminium Mikromotor Gehäuse Aluminium Gewicht ca 5 kg inkl Tragarm Geräuschpegel 65 dBA Netzspannung 100 240 VAC Spannungsschwankungen 10 Max Frequenz 47 63 Hz Stromnennwert 1 25 A Nennleistung 30 W Schutzklasse II Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag BF Am Patienten Angewandtes Teil Mikromotor Sicherheitsklasse Benutzen Sie diese...

Page 13: ...x Locator mit Feilenklemme und Schleimhautelektrode 7 Verteilerbox von der Leitung im Tragarm zum Netzteil und zum Fußschalter 8 SIROEndo Memory Stick 9 Installations Kit bestehend aus 6 Halterungen für Kabelbinder selbstklebend 6 Kabelbinder zur besseren Kabelverlegung 1 Innensechskantschlüssel 4 mm für die Befestigung des SIROEndo am Tragarm 2 Klebestreifen zum Anbringen der Verteilerbox A Rev R...

Page 14: ...n Hartgummimanschetten sowie ein Innensechskantschlüssel 3 mm liegen bei 2 Anschluss für die Aufnahme des Tragarms zum Anbringen an einer Aufbaustange mit Durchmesser von 39 bis 45 mm an der Dental Behandlungseinheit Dazu 3 Paar Hartgummimanschetten zum Ausgleich des Rohrdurchmessers 39 45 mm zum Anschluss und zum Schutz der Aufbaustange 1 mm 2 mm und 3 mm stark Ein SIROEndo Maßband zum Ermitteln ...

Page 15: ... es an die Stange gedrückt und legen Sie das andere Ende um die Stange herum Beispiel Max Anschluss Innendurchmesser minus ermitteltem Stan gendurchmesser ergibt auszugleichende Dicke der Hartgummiman schetten z B Anschluss Ø 56mm Lampenstange Ø 54mm Hartgummimanschette Dicke 2 x 1mm 2 Legen Sie die ermittelten Hartgummimanschetten A in den Anschluss 11 bzw 12 ein Befestigen Sie den Anschluss 11 b...

Page 16: ... drehen Sie die Schraube C ganz heraus Innensechskantschlüssel 4 mm Verbinden Sie die beiden Stecker von SIROEndo 1 und vom Tragarm 4 HINWEIS i Auf richtige Lage der beiden Stecker achten Die Stecker sind kodiert und kön nen nur in einer Ausrichtung zusammengesteckt werden 6 Öffnen Sie den Verschluss D an der Unterseite des Tragarms 4 7 Führen Sie die Achse des SIROEndo 1 in den Gelenkbogen des Tr...

Page 17: ... Verlegen Sie die Überlänge der Verbindungsleitung in einer Schlaufe und schließen Sie die Öffnung des Tragarms wieder 10 Schließen Sie die Verbindungsleitung aus dem Tragarm an der Verteiler box 7 an Stecker wird nach dem Einstecken festgeschraubt 11 Wählen Sie den für Ihre Netzsteckdose passenden Steckereinsatz für das Netzteil 5 aus 12 Setzen Sie den benötigten Steckereinsatz auf die beiden Kon...

Page 18: ...ie verschiedenen Lei tungen mit den selbstklebenden Halterungen und den Kabelbindern 16 Stecken Sie das Motorunterteil C vorsichtig auf die Kontaktstifte im Mo tor D Achten Sie dabei auf die Lage der Kontaktstifte zu den Buchsen in der Kupplung Schrauben Sie nun das Motorunterteil auf den Motor und drehen es fest 17 Schließen Sie den Apex Locator 6 an der Unterseite des SIROEndo 1 an 18 Schließen ...

Page 19: ...it bei einem Übertragungsverhältnis von 1 1 ist 12800 Umdrehungen pro Minute 11 Stellt das Übertragungs bzw Untersetzungsverhältnis des verwendeten Winkelstücks ein 1 1 6 1 16 1 18 1 20 1 24 1 12 Schaltet die Funktion AutoReverse ein oder aus automatische Drehrich tungsumkehr bei Erreichen des Drehmoments Nur verfügbar wenn der ein gestellte Drehmoment Wert ungleich Max ist 13 Ändert die Drehricht...

Page 20: ...eichen des Apex erfolgt ein automatischer Stopp des Motors Nach erneutem Treten des Fußpedals ändert sich die Drehrichtung des Mikromo tors auf Gegenuhrzeigersinn im Display 16 Auswahl der einzelnen Feilen für die persönliche Feilenzusammenstellung eines Benutzers 17 Speichert die Daten auf dem SIROEndo Memory Stick Individuelle Einstel lungen des Behandlers oder im internen Speicher der Einheit 1...

Page 21: ...rüßungsmeldung A erscheint für kurze Zeit auf dem Display Danach erscheint ebenso kurzzeitig die Anzeige der Software Version B Die Anzeige verschwindet automatisch wieder 3 Den Apex Locator bei Bedarf an der Steckbuchse unten am SIROEndo anschließen 4 Vor der Erstinbetriebnahme drücken Sie so lange Cal bis das Dis play folgendes Bild zeigt Warten Sie bis der Kalibrier Prozess abgeschlossen ist VO...

Page 22: ...akti viert ist und den eingestellten Wert für das Drehmoment rechts in mNm System wählt ein Feilensystem aus vorwärts rückwärts Mode Apex Locator System Über System bzw System bis zur Sequenz Apex locator System blättern In diesem Betriebsmodus ist es möglich die Feilenklemme an ein Wurzelkanalinstrument anzuschließen ohne den Motor oder das Winkel stück zu benutzen Dazu hängen Sie die Schleimhaut...

Page 23: ...tellten Drehmomentwertes drücken Sie die Taste Torque bei laufendem Motor bis ein kurzes Signal ertönt HINWEIS i Wenn das Drehmoment nicht den Einstellungen des Herstellers entspricht blinkt der Wert auf dem Display Durch Drücken der Taste Save kann diese neue Einstellung gespeichert werden Nach erfolgter Speicherung blinkt der Wert nicht mehr Rpm Erhöhung oder Verminderung der Drehzahl Bei einem ...

Page 24: ...eilenzusammenstellung A Rev Taste gedrückt halten bis folgende Anzeige auf dem Display erscheint Display Zur Bestätigung Mem Taste drücken Reduct SIROEndo kann mit verschieden untersetzten Winkelstücken oder mit einem 1 1 Winkelstück benutzt werden Verwenden Sie die Taste Reduct zum Auswählen der Winkelstücke z B 1 1 6 1 16 1 18 1 20 1 24 1 SIROEndo passt automatisch das korrekte Drehmoment und di...

Page 25: ...ruch des Kalibrier Prozesses ist nur durch Ausschalten des Gerätes möglich Auto Stopp bei Erreichen des Apex Drücken Sie kurz Cal zur Deaktivierung bzw Aktivierung des automa tischen Stopp des Motors wenn die Feile am Apex angelangt ist Es erscheint ein beim Apex Locator Streifen wenn der Motor beim Erreichen des Apex stoppen wird Auto Stopp und AutoReverse bei Erreichen des Apex Drücken Sie erneu...

Page 26: ...eilen Zusammenstellung zu arbeiten Zur Orientierung finden Sie rechts oben im Display ein Symbol wenn Sie mit der individuellen Feilenbibliothek arbeiten 5 Wenn Sie Ihre individuelle Feilenauswahl auf dem SIROEndo Memory Stick speichern wollen stecken Sie einen leeren SIROEndo Memory Stick unten in den USB Anschluss ein 6 Drücken Sie Save um die individuelle Feilen Zusammenstellung auf dem SIROEnd...

Page 27: ... Symbol wenn Sie mit der individuellen Feilenbibliothek arbeiten Speichern individueller Drehzahl und Drehmomenteinstellungen Save erlaubt dem Behandler die Speicherung von eigenen individuellen Ein stellungen für Untersetzungsverhältnis Drehzahl und Drehmoment die sich von den im internen Speicher der Einheit befindlichen Default Einstellungen SIROEndo Memory Stick nicht einstecken oder denjenige...

Page 28: ... ertönt Wenn der Apex überschritten wurde erscheint schnell blinkend 1 am Ende der Skala und ein Dauerton mit kurzen Unterbrechungen ertönt Eine ideale Befeuchtung des Wurzelkanals erfolgt wenn der Kanal je weils nach der Spülung mit einer chirurgischen Kanüle leergesaugt wird Die verbleibende Restfeuchtigkeit ist für eine exakte Messung die beste Voraussetzung VORSICHT Verwenden Sie unbedingt ein...

Page 29: ...eiten langen Teilstri ches ertönt ein kurzes akustisches Signal Bei Erreichen des dritten langen Teilstri ches ertönt ein langes unterbrochenes akustisches Signal das bis zum vorletz ten Strich zu hören ist Bei Erreichen des letzten Teilstriches ist der Apex erreicht es erscheint ein A am Ende der Skala und es ertönt ein durchgehender Dauerton Foramen apicale 1 Wenn die Feile den Apex Foramen api ...

Page 30: ...em Einschalten des SIROEndo oder 1 Sekunde lang während der Begrüßungsbild Anzeige betätigen Neue Software Update laden SIROEndo Software Stick in den USB Anschluss stecken 3 Sekunden war ten Dann die Taste Load drücken und gedrückt halten und das Gerät ein schalten Es erscheint Bitte warten Sie bis Sie wieder die gewohnte Anzeige sehen Schalten Sie das Gerät über die Taste Power aus und entfernen...

Page 31: ...s ausgewählt ist Überprü fen Sie ob die angezeigte Untersetzung auf dem Display mit dem Unter setzungsverhältnis des verwendeten Winkelstückes übereinstimmt Bei erkennbaren Fehlfunktionen brechen Sie die Arbeit ab und wenden sich an Ihren Servicetechniker Wenden Sie keine Gewalt an um den Schwenkarm des Gerätes mehr als 180 in beide Richtungen zu drehen Stecken Sie den SIROEndo Memory Stick oder d...

Page 32: ...en mit einem leicht mit Wasser oder Alkohol befeuchteten Tuch abgewischt werden Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Mikromotors des Fußpedals oder der Leitungen Entfernen Sie Schmutz und Desinfektionsmittelrückstände regelmäßig mit milden handelsüblichen Reinigungsmitteln Keine Flüssigkeiten in Schlitze am Gerät laufen lassen Medikamente die auf die...

Page 33: ...lisation sind Dampfsterilisatoren zugelassen die der EN13060 Klasse B entsprechen und für die Sterilisation von Motoren geeignet sind Der Mikromotor kann erst wieder benutzt werden wenn seine Temperatur unter 40 C 104 F gesunken ist Apex Locator Zubehör Schleimhautelektrode und Feilenklemme können bei einer Dampftemperatur von 134 C 273 2 F sterilisiert werden Zur Sterilisation sind Dampfsterilisa...

Page 34: ...8 201 01 07 01 11 2009 8 Wartung Gebrauchsanweisung SIROEndo 8 Wartung Mikromotor Der Mikromotor ist wartungsfrei z Mikromotor niemals ölen z Keine Gegenstände in den Mikromotor einführen Tragarm Einstellen der Feder 1 1 11 mm ...

Page 35: ...ckt ist 2 Winkelstück auf Schäden überprüfen und seine korrekte Befestigung auf dem Motor überprüfen 3 Winkelstück entfernen Höchstgeschwindigkeit einschalten und Motor neu starten 4 Winkelstück entfernen Kalibrierung vornehmen 5 Winkelstück anschließen Kalibrierung vornehmen 6 Sofern die vorhergehenden Prüfschritte das Problem nicht beheben ist der Motor defekt und muss ausgetauscht werden der Mo...

Page 36: ...öglich sein Evtl eine andere Messmethode anwenden Das Innere des Wurzelkanals ist evtl zu trocken Den Kanal z B mit EDTA oder Oxydol anfeuchten Die Feilenklemme oder die Leitun gen der Klemme bzw der Schleim hautelektrode sind defekt Kontakte überprüfen Apex ist größer als 0 4 mm Evtl eine andere Messmethode anwenden Unvollständiger Apex Evtl eine andere Messmethode anwenden Neubehandlung des Wurz...

Page 37: ...en HF Aussendung nach CISPR 11 Gruppe 1 Das GERÄT verwendet HF Energie ausschließlich für seine interne Funktion Daher ist die HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden HF Aussendung nach CISPR 11 Klasse B Das GERÄT ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen ein schließlich Wohnbereichen und solchen bestimmt die unmit telbar an ein ...

Page 38: ...toßspannungen Surge nach IEC 61000 4 5 1kV Gegentaktspannung 2kV Gleichtaktspannung 1kV Gegentaktspannung 2kV Gleichtaktspannung Die Qualität der Versorgungsspan nung sollte der typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung ent sprechen Spannungseinbrü che Kurzzeitunter brechungen und Schwankungen der Versorgungsspan nung nach IEC 61000 4 11 5 UT für Periode 95 Einbruch der UT 40 UT für 5 Perioden ...

Page 39: ...ildzeichen tragen sind Störungen möglich 1 Bei 80MHz und 800MHz gilt der höhere Frequenzbereich 2 Die Feldstärke von stationären Sendern wie z B Basisstationen von Funktelefonen und mobile Landfunkdienste Ama teurstationen AM und FM Rundfunk und Fernsehsendern können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden Um die elektromagnetische Umgebung in Folge von stationären HF Sendern zu ermitteln is...

Page 40: ...räts wie unten angegeben einhält Für Sender deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern m unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden die zur jeweiligen Spalte gehört wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt W gemäß der Angabe des Senderherstellers ist Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzber...

Page 41: ......

Page 42: ...UUKOMNKMNKMTKMN NNKOMMV ûKJkêKW NMV OUO fãéêáã Éå ääÉã J ÖåÉ páêçå aÉåí ä póëíÉãë dãÄe áå íÜÉ rp W áå å Ç W c Äêáâëíê É PN SQSOR _ÉåëÜÉáã dÉêã åó ïïïKëáêçå KÅçã páêçå aÉåí ä póëíÉãë ii QUPR páêçå aêáîÉI pìáíÉ NMM Ü êäçííÉI k OUOTP rp páêçå å Ç PORM oáÇÖÉï ó aêáîÉ J råáí R jáëëáëë ìÖ I låí êáç iRi RvS å Ç _ÉëíÉääJkêK SM TU NMQ a PQUU ...

Page 43: ...båÖäáëÜ pfolbåÇç bäÉÅíêáÅ ä ÇáÖáí ä Åçåíêçä ëóëíÉã Ñçê ÉåÇçÇçåíáÅë léÉê íáåÖ fåëíêìÅíáçåë A Rev Reverse Reduct System Type Torque Rpm Motor Cal Mem Load Save SIROEndo ...

Page 44: ...age please observe the warn ing and safety information provided in the present operating instructions All such information is highlighted as follows Additional information explanation or supplement The information provided under this keyword directly concerns the functioning of the product and or warns against possible operating errors This warning symbol warns against possible hazards for the pro...

Page 45: ...f supply 9 3 1 Accessories 10 4 Installation 11 4 1 Preparations 11 4 2 Installation on the support tube 11 5 Controls and functional elements 15 6 Operation 17 6 1 Putting the unit into operation 17 6 2 Following power on 18 6 3 Integrated apex locator function 24 6 4 Special functions 26 7 Care and cleaning 28 7 1 Cleaning 28 7 2 Disinfection 28 7 3 Sterilization 29 8 Maintenance 30 9 What shoul...

Page 46: ...nvolving z work or repairs performed by any personnel not authorized by the manu facturer or importer z an application which does not correspond to the ones described in this manual z the use of non OEM components or any components not described in the section entitled Parts list z clinical use of this unit especially in cases involving possible breakage of the respective file in the root canal El...

Page 47: ...ovides on written request qualified technical personnel wiring diagrams parts lists and other useful information for the repair and maintenance of those parts which the manufacturer considers to be repairable Side effects Until now no side effects e g necrosis have been determined in connection with clinical use of the Sirona SIROEndo Disposal It generally applies that any disposal of this product...

Page 48: ...s training is explained in Chapter 1 3 1 3 About the physics of electrostatic charges ESD stands for ElectroStatic Discharge Electrostatic discharge must be pre ceded by electrostatic charging Static electric charges generally build up whenever two bodies are rubbed against each other e g when walking shoe soles against the floor or driving a vehicle tires against the street pavement The amount of...

Page 49: ...ps This leads to structure thick nesses as low as a few ten thousandths of a millimeter It is obvious that integrated circuits which are connected to plugs leading out side of the unit via cables are sensitive to electrostatic discharge Even volt ages which are imperceptible to the user can cause breakdown of the struc tures thus leading to a discharge current which melts the chip in the affected ...

Page 50: ...ion 3 1 Material Cover ABS flammability V0 Micromotor Aluminum Micromotor housing Aluminum Weight approx 5 kg incl support arm Noise level 65 dBA Line voltage 100 240 VAC Voltage fluctuations max 10 Frequency 47 63 Hz Nominal current 1 25 A Nominal power output 30 W Protection class II Degree of protection against electrical shock BF part applied to patient micromotor Safety class Never use this u...

Page 51: ...nt power outlets 6 Apex locator with file clamp and mucosal electrode 7 Junction box from cable in support arm to power supply and foot switch 8 SIROEndo memory stick 9 Installation kit consisting of 6 holders for cable ties self adhesive 6 cable ties for improved cable laying 1 Allen key 4 mm for fastening the SIROEndo to the support arm 2 adhesive strips for fastening the junction box A Rev Reve...

Page 52: ... for adaptation and an Allen key 3 mm are also included in the scope of supply 2 Adapter for attaching the support arm to a support tube with a diameter of 39 to 45 mm on the dental treatment center This accessory also includes 3 pairs of hard rubber collars for adapting the tube diameter from 39 45 mm in order to connect and protect the support tube 1 mm 2 mm and 3 mm thick A SIROEndo tape measur...

Page 53: ...stall the SIROEndo Holding the first end firmly against the support tube wrap the another end around the support tube Example The max internal adapter diameter minus the measured diam eter of the support tube equals the thickness which must be compensated for by the hard rubber collars e g Adapter dia 56 mm Lamp support dia 54 mm Thickness of hard rubber collar 2 x 1 mm 2 Lay the hard rubber colla...

Page 54: ...d unscrew the screw C fully 4 mm Allen key Plug together the two connectors of SIROEndo 1 and of the support arm 4 NOTE i Make sure that both connectors are properly positioned The connectors are coded so that they can be plugged together only in the correct orientation 6 Open the cover cap D on the bottom of the support arm 4 7 Insert the shaft of the SIROEndo 1 in the articulated arch of the sup...

Page 55: ... the excess length of the connecting cable to form a loop and close the opening of the support arm again 10 Connect the connecting cable leading from the support arm to the junc tion box 7 and tighten the screws of the connector after plugging it in 11 Select the plug adapter that matches your electric power outlet for the power supply 5 12 Place the required plug adapter on the two contacts on th...

Page 56: ...livery and run the various cables using the self adhesive holders and cable ties 16 Carefully place the bottom part of the motor C onto the contact pins in the motor D When doing this make sure that the contact pins line up with the sockets in the coupling Now screw the bottom part of the motor securely onto the motor 17 Connect the apex locator 6 to the bottom side of the SIROEndo 1 18 Connect th...

Page 57: ...aximum speed with a gear ratio of 1 1 is 12 800 revolutions per minute 11 Sets the gear or reduction ratio of the contra angle handpiece used 1 1 6 1 16 1 18 1 20 1 24 1 12 Switches the AutoReverse function on or off automatic reversal of rotation when torque is reached Available only if the set torque value is not equal to the maximum value 13 Changes the micromotor s direction of rotation to cou...

Page 58: ... the display C The motor automatically stops when the apex is reached After the foot pedal is pressed again the micromotor s direction of rotation changes to counterclockwise on the display 16 Selection of individual files for a user s personal file assortment 17 Saves the data to the SIROEndo memory stick individual user settings or to the internal memory of the unit 18 A Loads the data from the ...

Page 59: ... the unit on a welcome message A briefly appears on the display Then the software version B is displayed for an equally brief period of time The display disappears again automatically 3 Connect the apex locator to the socket at the bottom of the SIROEndo if required 4 Prior to initial startup press Cal until the following image appears on the display Wait until the calibration process has been com...

Page 60: ... the root canal if the apex locator is activated and the value set for the torque on the right in mNm System selects a file system forward reverse Apex locator system mode Scroll to the Apex locator system sequence via System or System In this operating mode it is possible to connect the file clamp to a root canal instrument without using the motor or the contra angle handpiece To do this attach t...

Page 61: ... set torque is reached press the Torque key with the motor running until a short acoustic signal sounds NOTE i The reading on the display flashes whenever the torque does not correspond to the manufacturer s settings You can save this new setting by pressing the Save key The value stops flashing once it has been saved Rpm Increases or decreases the torque With a gear ratio of 1 1 the available spe...

Page 62: ...ss and hold the A Rev key until the following reading appears on the display Display To confirm press the Mem key Reduct SIROEndo can be used with various contra angle handpieces with reduced ratios or with a 1 1 contra angle handpiece Use the Reduct key to select contra angle handpieces e g 1 1 6 1 16 1 18 1 20 1 24 1 SIROEndo automatically selects the correct torque and speed to match the select...

Page 63: ...piece The calibration process can be canceled only by switching the unit off Auto stop on reaching the apex Press Cal briefly to deactivate or activate the automatic motor stop if the file reached the apex An appears next to the apex locator stripe to indicate that the motor if running will stop on reaching the apex Auto stop and auto reverse on reaching the apex Press Cal briefly again bottom lef...

Page 64: ...ment To enhance your orientation an symbol appears at the top right of the display whenever you are working with the individual file library 5 If you want to save your individual file assortment to the SIROEndo mem ory stick insert an empty SIROEndo memory stick in the USB port at the bottom 6 Press Save to save the individual file assortment to the SIROEndo memory stick Deleting the individual fi...

Page 65: ...ted files To enhance your orientation an symbol appears at the top right of the display whenever you are working with the individual file library Saving individual speed and torque settings Save enables the user to store his her own individual settings for the reduc tion ratio rpm and torque which differ from the default settings located in the internal unit memory do not insert SIROEndo memory st...

Page 66: ...e and a continuous signal tone sounds When the apex has been exceeded a rapidly flashing 1 is displayed at the end of the scale and a long acoustic tone with short interruptions is sounded Ideal moistening of the root canal can be attained by sucking the canal dry with a surgical cannula after rinsing it The remaining residual moisture is the best prerequisite to ensure an ex act measurement CAUTI...

Page 67: ...k has been reached a short acoustic signal sounds When the third long division mark has been reached a long intermittent acoustic signal sounds until the second from last mark has been reached When the last division mark has been reached the apex also has been reached an A then appears at the end of the scale and a continuous tone sounds Foramen apicale 1 If the file has moved past the apex fora m...

Page 68: ...gs RESET Press the System Ç key while switching the SIROEndo on or press and hold it for 1 second during the welcome screen display Loading a new software update Plug the SIROEndo software stick into the USB port Wait for 3 seconds Then press the Load key hold it down and switch the unit on The following display reading appears Please wait until the usual reading reappears on the display Switch th...

Page 69: ...riate reduction ratio is selected Check whether the re duction value on the display agrees with the reduction ratio of the contra angle handpiece being used In case of noticeable malfunctions stop working with the instrument im mediately and contact your service engineer Do not apply force to rotate the swivel arm of the unit more than 180 in both directions Never under any circumstances insert th...

Page 70: ...omotor foot pedal and all cables can be wiped off with a cloth moistened lightly with water or alcohol Never use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the micro motor the foot pedal or the cables Remove dirt grime and disinfectant residue regularly using mild com mercially available cleaning agents Do not allow liquids to penetrate into the slots of the unit Immediately wipe off medi...

Page 71: ... motor Steam sterilizers that fulfill the requirements of EN 13060 Class B and are suitable for the sterilization of dental motors are approved for sterilization The micromotor can be used again only after its temperature has dropped below 40 C 104 F Apex locator accessories The mucosal electrode and file clamp can be sterilized at a steam tempera ture of 134 C 273 2 F Approved for sterilization a...

Page 72: ... 07 02 11 2009 8 Maintenance Operating Instructions SIROEndo 8 Maintenance Micromotor The micromotor is maintenance free z Never oil the micromotor z Do not insert any objects in the micromotor Support arm Setting the spring 1 1 11 mm ...

Page 73: ...age and for correct fastening to the motor 3 Remove the contra angle handpiece switch to maximum speed and restart the motor 4 Disconnect the contra angle handpiece and perform calibration 5 Connect the contra angle handpiece and perform calibration 6 If the problem is not remedied by the preceding test steps the motor is defective and must be replaced the motor loses power 1 Check the contra angl...

Page 74: ...inte rior of the root canal Moisten the canal slightly e g with EDTA or Oxydol The file clamp or the cables of the clamp or the mucosal electrode are defective Check contacts The apex is larger than 0 4 mm Use a different measuring method if possible Incomplete apex Use a different measuring method if possible Renewed treatment of the root canal with silver filling tips Use a different measuring m...

Page 75: ...s RF emissions according to CISPR 11 Group 1 The UNIT uses RF energy only for its internal function There fore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions according to CISPR 11 Class B The UNIT is intended for use in all facilities including residen tial areas and in any facilities connected directly to a public power suppl...

Page 76: ...nment Surge voltages according to IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode 1 kV differential mode 2 kV common mode The quality of the line power supply should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and vari ations of the power supply according to IEC 61000 4 11 5 UT for period 95 dip of UT 40 UT for 5 periods 60 dip of UT 70 UT for 25 ...

Page 77: ...e vicinity of equipment bearing the following graphic symbol 1 The higher frequency range applies at 80 MHz and 800 MHz 2 Field strengths from fixed transmitters such as base stations for radio cellular cordless telephones and land mobile radios amateur radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy An investigation of the location is recommended t...

Page 78: ...ion device as specified below For transmitters whose maximum nominal output is not specified in the above table the recommended working clearance d in meters m can be determined using the equation in the corresponding column where P is the maximum nominal output of the transmitter in watts W specified by the transmitter manufacturer Remark 1 The higher frequency range applies at 80 MHz and 800 MHz...

Page 79: ......

Page 80: ...póëíÉãë dãÄe OMMR péê ÅÜÉW ÉåÖäáëÅÜ mêáåíÉÇ áå dÉêã åó a PQUUKOMNKMNKMTKMO NNKOMMV ûKJkêKW NMV OUO fãéêáã Éå ääÉã ÖåÉ páêçå aÉåí ä póëíÉãë dãÄe få íÜÉ rp W c Äêáâëíê ëëÉ PN SQSOR _ÉåëÜÉáã dÉêã åó ïïïKëáêçå KÅçã páêçå aÉåí ä póëíÉãë ii QUPR páêçå aêáîÉI pìáíÉ NMM Ü êäçííÉI k OUOTP rp lêÇÉê kçK SM TU NMQ a PQUU ...

Page 81: ...cê å áë pfolbåÇç póëí ãÉ äÉÅíêáèìÉ ÇÉ Åçãã åÇÉ åìã êáèìÉ éçìê ÉåÇçÇçåíáÉ kçíáÅÉ ÇÛìíáäáë íáçå A Rev Reverse Reduct System Type Torque Rpm Motor Cal Mem Load Save SIROEndo ...

Page 82: ...t les aver tissements et consignes de sécurité figurant dans cette notice d utilisation Ces passages sont caractérisés par les mentions Remarques supplémentaires explications ou compléments Cette rubrique regroupe les points susceptibles d avoir des répercussions directes sur le fonctionnement de l appareil ou vous avertit de possibles erreurs de manipulation Le symbole d avertissement met en gard...

Page 83: ... techniques 8 3 Etendue de la livraison 9 3 1 Accessoires 10 4 Installation 11 4 1 Préparatifs 11 4 2 Montage sur la barre d assemblage 11 5 Eléments de commande et de fonctions 15 6 Commande 17 6 1 Mise en service de l appareil 17 6 2 Après la mise en marche 18 6 3 Localisateur d apex fonction intégrée 24 6 4 Fonctions spéciales 26 7 Entretien et nettoyage 28 7 1 Nettoyage 28 7 2 Désinfection 28 ...

Page 84: ... pour endo dontie Son utilisation est réservé à un personnel dentaire spécialisé et qua lifié à cet effet Exclusion de la responsabilité Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas suivants z Travaux ou réparations effectués par des personnes non agréées par le fabricant ou l importateur z Utilisation ne correspondant pas à celle décrite dans le présent manuel z Utilisation de pièces ou...

Page 85: ...té Sirona Dental Systems GmbH fournit sur simple demande aux personnes qualifiées la description technique des schémas électriques les listes de pièces et autres informations utiles pour la réparation et la maintenance des pièces que le fabricant considè re comme étant réparables Effets secondaires Jusqu à présent aucun effet secondaire p ex nécroses des tissus n a été signalé pendant l utilisatio...

Page 86: ...ques de destruction de composants électroniques que peut entraîner un contact par un UTILISATEUR électriquement chargé Le contenu de la formation est indiqué au chapitre 1 3 1 3 A propos du processus physique d apparition des charges électrostatiques ESD est l abréviation de ElectroStatic Discharge décharge électrostatique Une décharge présuppose une charge préalable Les décharges électriques appa...

Page 87: ...t être très fortement miniaturisés Ceci entraîne des épaisseurs de couches de l ordre de quelques dix millièmes de millimètres Il est facilement compréhensible que des circuits intégrés raccordés par des câbles à des connecteurs extérieurs sont sensibles aux décharges électros tatiques Même des tensions que l utilisateur n est pas en mesure de ressentir peuvent déjà provoquer un claquage des couch...

Page 88: ...mabilité V0 Micromoteur Aluminium Carter du micromoteur Aluminium Poids env 5 kg avec le bras support Niveau sonore 65 dBA Tension secteur 100 240 Vca Variations de tension 10 max Fréquence 47 63 Hz Valeur nominale de courant 1 25 A Puissance nominale 30 W Degré de protection II Degré de protection contre les chocs électriques BF partie utilisée sur le patient micromoteur Classe de sécurité Ne jam...

Page 89: ...ec pince pour lime et électrode pour tissu conjonctif 7 Boîtier de répartition entre le câble dans le bras support le bloc secteur et la pédale de commande 8 Clé USB de stockage de données SIROEndo 9 Kit d installation comprenant 6 supports pour colliers de câble autocollants 6 colliers de câbles pour une meilleure pose du câble 1 clé mâle hexagonale 4 mm pour la fixation de SIROEndo sur le bras s...

Page 90: ... caoutchouc rigide nécessaires ainsi qu avec une clé mâle hexagonale 3 mm 2 Raccord pour le montage du bras support sur une barre d assemblage de diamètre 39 à 45 mm sur l unité de traitement dentaire Avec 3 paires de manchons en caoutchouc rigide pour la compensation du diamètre du tube de 39 45 mm pour le raccordement et la protection de la barre d assemblage 1 mm 2 mm et 3 mm d épaisseur Fourni...

Page 91: ...rabattre l autre extrémité autour de la barre Exemple Diamètre intérieur max de raccordement diamètre de tige déterminé épaisseur à compenser avec les manchons en caoutchouc rigide p ex Raccord Ø 56 mm Barre de la lampe Ø 54 mm Manchon en caoutchouc rigide épaisseur 2 x 1 mm 2 Mettre en place les manchons en caoutchouc rigide déterminés A dans le raccordement 11 ou 12 Fixer le raccordement 11 ou 1...

Page 92: ...évisser complètement la vis C clé mâle pour vis à tête six pans creux de 4 mm Relier les deux connecteurs de SIROEndo 1 et du bras support 4 REMARQUE i Faire attention au bon positionnement des deux connecteurs Les connec teurs comportent un détrompeur et ne peuvent être raccordés que dans un seul sens 6 Ouvrir l obturateur D à la partie inférieure du bras support 4 7 Faire passer l axe du SIROEnd...

Page 93: ... B 9 Former une boucle avec la longueur excédentaire du câble de liaison et refermer l ouverture du bras support 10 Raccorder le câble de liaison du bras support au boîtier de répartition 7 le connecteur sera vissé après sa mise en place 11 Sélectionner l insert du bloc secteur 5 adapté à votre prise de courant 12 Monter l insert nécessaire sur les deux contacts et l emmancher jusqu à enclenchemen...

Page 94: ...différents câbles avec les supports autocollants et les colliers de câble 16 Enficher avec précautions la partie inférieure du moteur C sur les bro ches de contact du moteur D Tenir compte de la position des broches de contact par rapport aux douilles dans l accouplement Visser ensuite la partie inférieure du moteur sur le moteur et serrer 17 Raccorder le localisateur d apex 6 à la partie inférieu...

Page 95: ...e maximale pour une démultiplication de 1 1 est de 12800 tours par minute 11 Règle le rapport de transmission ou la démultiplication du contre angle utilisé 1 1 6 1 16 1 18 1 20 1 24 1 12 Active ou désactive la fonction AutoReverse inversion automatique du sens de rotation lorsque le couple voulu est atteint Fonction uniquement disponi ble lorsque la valeur de couple réglée est différente de Max 1...

Page 96: ...lorsque l apex est atteint Après une nouvelle activation de la commande au pied le sens de rotation du moteur est inversé sens antihoraire sur l afficheur 16 Sélection des différentes limes pour la sélection de limes spécifique d un uti lisateur donné 17 Enregistre les données sur la clé USB de stockage de données SIROEndo réglages personnels du praticien ou dans la mémoire interne de l unité 18 A...

Page 97: ...ssage d accueil A s affiche briève ment sur l écran Ensuite la version logicielle B s affiche tout aussi brièvement L afficha ge disparaît automatiquement 3 Raccorder si nécessaire le localisateur d apex à la douille située sur le dessous du SIROEndo 4 Avant la mise en service initiale appuyer sur Cal jusqu à ce que l image suivante apparaisse sur l afficheur Attendre que le processus de calibrage...

Page 98: ...al radicu laire ainsi que la valeur de couple réglée à droite en mNm System Sélectionne un système de limes avant arrière Mode système localisateur d apex Naviguer avec System ou System jusqu à la séquence Apex locator System Dans ce mode de fonctionnement il est possible de raccorder la pince pour lime à un instrument pour canal radiculaire sans utiliser le moteur ou le contre angle Pour ce faire...

Page 99: ...che lorsque le moteur tourne jusqu à ce qu un bref signal retentisse REMARQUE i Si le couple ne correspond pas aux réglages du fabricant la valeur sur l affi cheur clignote La touche Save permet d enregistrer ces nouveaux réglages Lorsque l enregistrement est terminé la valeur cesse de clignoter Rpm Augmentation du réduction de la vitesse de rotation Pour une démultiplication de 1 1 la vitesse dis...

Page 100: ...nfoncée la touche A Rev jusqu à ce que le message suivant apparaisse sur l afficheur Afficheur Pour confirmer appuyer sur la touche Mem Reduct SIROEndo peut être utilisé avec contre angles de différentes démultiplications ou avec un contre angle 1 1 Utiliser la touche Reduct pour sélectionner les contre angles p ex 1 1 6 1 16 1 18 1 20 1 24 1 Le SIROEndo adapte automatiquement la valeur adéquate d...

Page 101: ...sible que par arrêt de l appareil Arrêt automatique une fois que l apex est atteint Appuyer brièvement sur Cal pour désactiver ou activer l arrêt automatique du moteur lorsque la lime a atteint l apex Un apparaît au niveau de la bande du localisateur d apex si la fonction d arrêt du moteur une fois l apex atteint est activée Arrêt automatique et fonction Auto Reverse une fois que l apex est attein...

Page 102: ...n symbole est affiché en haut à droite lors que vous travaillez avec la bibliothèque de limes personnalisée 5 Si vous voulez enregistrer la sélection personnelle de limes sur la clé USB de stockage de données SIROEndo brancher une clé USB de stockage de données SIROEndo vide dans la prise à la partie inférieure 6 Appuyer sur Save pour enregistrer la sélection personnelle de limes sur la clé USB de...

Page 103: ...ectionnées Pour votre orientation un symbole est affiché en haut à droite de l écran lorsque vous travaillez avec la bibliothèque de limes personnalisée Enregistrement de réglages personnalisés de couple et de vitesse Save permet au praticien d enregistrer des réglages personnalisés de démultiplication de vitesse et de couple qui diffèrent des réglages par défaut figurant dans la mémoire interne d...

Page 104: ...que l apex a été dépassé l affichage 1 apparaît en clignotement rapide à l extrémité de l échelle et un signal sonore entrecoupé de brèves interruptions retentit Une humidification idéale du canal radiculaire est obtenue en aspirant le canal avec une canule chirurgicale après le rinçage L humidité résiduelle est la meilleure garantie d une mesure exacte ATTENTION Utiliser impérativement une digue ...

Page 105: ...la graduation est atteint un bref signal acoustique retentit Lorsque le troisième trait long de la graduation est atteint un long signal acoustique intermittent retentit jusqu à l avant dernier trait Lorsque le dernier trait de la graduation est atteint la lime a atteint l apex un A apparaît à l extrémité de la graduation et un signal sonore continu retentit Foramen apicale 1 Lorsque la lime a dép...

Page 106: ...lages du fabricant RESET Appuyer sur la touche System Ç pendant la mise en marche du SIROEndo ou durant 1 seconde pendant l affichage de l écran d accueil Charger une nouvelle mise à jour logicielle Insérer la clé USB de stockage du logiciel SIROEndo dans l interface USB Attendre 3 secondes Appuyer ensuite sur la touche Load et la maintenir enfoncée pour activer l appareil L afficheur indique Pati...

Page 107: ...orrect Contrôler que la démultipli cation indiquée sur l afficheur correspond à celle du contre angle utilisé En cas de dysfonctionnement visible interrompre le travail et s adresser à votre technicien SAV Ne pas utiliser la force pour tourner le bras pivotant de l appareil de plus de 180 dans les deux sens Ne brancher en aucun cas la clé USB de stockage de données SIROEndo ou la clé USB de stocka...

Page 108: ...chiffon légèrement imbibé d eau ou d alcool Ne pas utiliser de solvants ou de produits de nettoyage agressifs pour le nettoyage du micromoteur de la pédale ou des câbles Enlever régulièrement les traces de crasse et les résidus de désinfectant avec des produits d entretien doux du commerce Veiller à ce qu il n y ait pas d écoulement de liquide dans les fentes de l appareil Essuyez immédiatement le...

Page 109: ...vapeur satisfaisant à la norme EN 13060 classe B et convenant pour la sté rilisation de moteurs Ne pas utiliser le micromoteur avant que sa température ne soit redevenue inférieure à 40 C 104 F Accessoires du localisateur d apex L électrode pour tissu conjonctif et la pince pour lime peuvent être stérilisées à une température de vapeur de 134 C 273 2 F Les appareils homologués pour la stérilisatio...

Page 110: ... 2009 8 Maintenance Notice d utilisation SIROEndo 8 Maintenance Micromoteur Le micromoteur ne nécessite pas d entretien z Ne jamais huiler le micromoteur z Ne pas introduire d objets dans le micromoteur Bras support Réglage du ressort 1 1 11 mm ...

Page 111: ...t qu il est bien fixé sur le moteur 3 Retirer le contre angle activer la vitesse maximale et redémarrer le moteur 4 Retirer le contre angle effectuer un calibrage 5 Raccorder le contre angle effectuer un calibrage 6 Si le problème persiste malgré les opérations indiquées aux points 1 à 5 le moteur est défectueux et doit être remplacé le moteur perd de la puissance 1 Contrôler que le contre angle n...

Page 112: ...laire est éventuellement trop sec Humidifier le canal p ex avec de l EDTA ou de l oxydol Défaut de la pince pour lime ou du câble de la pince ou de l électrode pour tissu conjonctif Contrôler les contacts L apex est supérieur à 0 4 mm Utiliser éventuellement une autre méthode de mesure Apex incomplet Utiliser éventuellement une autre méthode de mesure Retraiter le canal radiculaire avec des pointe...

Page 113: ...étique Emission RF selon CISPR 11 Groupe 1 L APPAREIL utilise de l énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne L émission RF est donc très faible et peu susceptible de provoquer des interférences avec les appareils électroniques situés à proximité Emission RF selon CISPR 11 Classe B L APPAREIL est prévu pour une utilisation dans tous les types d environnements y compris les sites résiden...

Page 114: ... ronnement commercial ou hospitalier type Harmoniques supé rieures surge selon CEI 61000 4 5 1 kV tension en mode symétrique 2 kV tension en mode commun 1 kV tension en mode symétrique 2 kV tension en mode commun La qualité de la tension d alimentation doit correspondre à celle d un envi ronnement commercial ou hospitalier type Chutes de tension brèves coupures et variations de la ten sions d alim...

Page 115: ...or tant le pictogramme suivant 1 Pour 80 MHz et 800 MHz on utilise la plage de fréquence supérieure 2 Il est théoriquement impossible de déterminer à l avance et avec précision l intensité du champ d émetteurs stationnai res par ex de stations de base pour radiotéléphones et radiocommunication mobile radio amateurs émetteurs radio AM et FM ainsi que d émetteurs de télévision Pour pouvoir détermine...

Page 116: ...tteurs dont la puissance nominale maximale n est pas indiquée dans le tableau ci dessus on peut déterminer la distance de protection recommandée d en mètres m en utilisant l équation de la colonne corres pondante Dans cette équation P représente la puissance nominale maxi male de l émetteur en Watt W selon les indications du fabricant de l émetteur Remarque 1 Pour 80 MHz et 800 MHz on utilise la p...

Page 117: ......

Page 118: ... Ñê åò ëáëÅÜ mêáåíÉÇ áå dÉêã åó a PQUUKOMNKMNKMTKMP NNKOMMV ûKJkêK W NMV OUO fãéêáã Éå ääÉã ÖåÉ páêçå aÉåí ä póëíÉãë dãÄe ìñ bí íëJråáë W c Äêáâëíê É PN aJSQSOR _ÉåëÜÉáã ääÉã ÖåÉ ïïïKëáêçå KÅçã páêçå aÉåí ä póëíÉãë dãÄe QUPR páêçå aêáîÉI pìáíÉ NMM Ü êäçííÉI k OUOTP rp o ÑK ÇÉ ÅÇÉ SM TU NMQ a PQUU ...

Page 119: ...bëé çä pfolbåÇç páëíÉã ÇÉ Åçåíêçä Éä ÅíêáÅç ÇáÖáí ä é ê ÉåÇçÇçåÅá j åì ä ÇÉä çéÉê Ççê A Rev Reverse Reduct System Type Torque Rpm Motor Cal Mem Load Save SIROEndo ...

Page 120: ...n cuenta las notas de advertencia y seguridad indicadas en este manual del operador Se identifi can de la siguiente forma Indicación detallada explicación o anexo Una observación encabezada por esta palabra clave tiene repercusiones directas en el funcionamiento o advierte de un posible manejo incorrecto El símbolo de advertencia avisa de posibles peligros para el producto o el usuario Indica las ...

Page 121: ... suministro 9 3 1 Accesorios 10 4 Instalación 11 4 1 Preparativos 11 4 2 Montaje en la barra de montaje 11 5 Elementos de manejo y de funciones 15 6 Manejo 17 6 1 Puesta en funcionamiento del equipo 17 6 2 Después de la conexión 18 6 3 Localizador de ápice función integrada 24 6 4 Funciones especiales 26 7 Limpieza y conservación 28 7 1 Limpieza 28 7 2 Desinfección 28 7 3 Esterilización 29 8 Mante...

Page 122: ...e no asume ninguna responsabilidad en los siguientes casos z trabajos o reparaciones realizados por personal no autorizado por el fa bricante o importador z uso con finalidad no descrita en este manual z uso de componentes no originales o componentes no descritos en el pá rrafo Lista de componentes z uso clínico de este equipo sobre todo ante la posibilidad de que se rompa la lima en el canal radi...

Page 123: ... proporciona como fabricante a petición por escrito del personal autorizado esquemas de conexiones listas de componentes y otras informaciones útiles para la reparación y el mante nimiento de los componentes que el fabricante considere reparables Efectos secundarios Hasta hoy no se han descrito efectos secundarios p ej necrosis tisular durante el uso clínico de Sirona SIROEndo Eliminación Para des...

Page 124: ...lectrostáticamente al tocar los componentes electrónicos En el capítulo 1 3 se ofrecen las explicaciones necesarias para este curso 1 3 Sobre el fenómeno físico de la carga electrostática ESD es la abreviatura de ElectroStatic Discharge descarga electrostática Si hay descarga es porque antes ha tenido que haber una carga La carga eléctrica se genera siempre que hay frotamiento entre dos cuerpos p ...

Page 125: ... el mayor número posible de funciones en estos chips se deben miniaturizar mucho los circuitos Esto requiere anchu ras de pista del orden de varias diezmilésimas de milímetro Se entenderá fácilmente que los circuitos integrados conectados con hilos a patillas exteriores sean sensibles a las descargas electrostáticas Incluso las tensiones que el usuario no percibe pueden perforar el aislamiento ent...

Page 126: ...ilidad V0 Micromotor Aluminio Carcasa del micromotor Aluminio Peso unos 5 kg incl brazo soporte Nivel de ruido 65 dBA Tensión de red 100 240 V CA Fluctuaciones de tensión 10 máx Frecuencia 47 63 Hz Valor nominal de la corriente 1 25 A Potencia nominal 30 W Clase de protección II Grado de protección contra descarga eléctrica BF componente utilizado con el paciente micromotor Clase de seguridad No u...

Page 127: ...con pieza portalimas y electrodo para mucosas 7 Caja distribuidora de conexiones del cable del brazo soporte hacia la fuente de alimentación y el interruptor de pedal 8 Memoria USB SIROEndo 9 Juego de instalación consistente en 6 soportes para bridas de cables autoadhesivos 6 bridas de cables para tender mejor los cables 1 llave Allen 4 mm para fijar SIROEndo al brazo soporte 2 tiras de cinta adhe...

Page 128: ...o de 50 56 mm los manguitos de goma dura necesarios y una llave Allen 3 mm 2 Racor del alojamiento del brazo soporte con un diámetro de 39 a 45 mm para la instalación en una barra de montaje de la unidad de tratamiento dental Además 3 pares de manguitos de goma dura para compensar el diámetro de tubo de 39 45 mm para conectar y proteger la barra de montaje 1 mm 2 mm y 3 mm de grosor Se incluyen un...

Page 129: ... Aguántelo presionándolo contra la barra y tienda la regla al rededor de la barra Ejemplo El diámetro interior máximo del racor menos el diámetro deter minado de la barra es igual al grosor de los manguitos de goma dura que deberá compensarse P ej Ø del racor 56 mm Ø de la barra de la lámpara 54 mm 2 manguitos de goma dura de 1 mm de grosor cada uno 2 Coloque los manguitos de goma dura A determina...

Page 130: ...y extraiga completamente el tornillo C llave Allen de 4 mm Una los conectores de SIROEndo 1 y del brazo soporte 4 OBSERVACIÓN i Procure que la posición de los dos conectores sea correcta Los conectores están codificados y sólo se pueden conectar con la orientación correcta 6 Abra la tapa D de la cara inferior del brazo soporte 4 7 Introduzca el eje de SIROEndo 1 en el arco de la articulación del b...

Page 131: ...on el excedente del cable de conexión y vuelva a cerrar la apertura del brazo soporte 10 Conecte a la caja distribuidora de conexiones 7 el cable de conexión que sale del brazo soporte el conector quedará fijo tras la inserción 11 Elija el conector para la fuente de alimentación adecuado para la base de enchufe 5 12 Enchufe el conector necesario en los dos contactos de la fuente de ali mentación y...

Page 132: ... tienda los dis tintos cables con los soportes autoadhesivos y las bridas para cables 16 Introduzca con cuidado la parte inferior del motor C en las patillas de contacto del motor D Tenga en cuenta la posición de las patillas de con tacto respecto a los conectores del acoplamiento Atornille ahora la parte inferior del motor al motor y apriétela 17 Conecte el localizador de ápice 6 a la cara inferi...

Page 133: ...áxi ma para una relación de desmultiplicación de 1 1 es de 12 800 revoluciones por minuto 11 Ajusta la relación de transmisión o de desmultiplicación del contra ángulo usado 1 1 6 1 16 1 18 1 20 1 24 1 12 Activa o desactiva la función AutoReverse inversión automática del sentido de giro al alcanzar el par Sólo disponible si el valor ajustado del par es dife rente a Max 13 Cambia el sentido de giro...

Page 134: ...pice se produce una parada automática del motor Al vol ver a pisar el pedal el sentido de giro del micromotor cambia a sentido anti horario en pantalla 16 Selecciona limas individuales para la combinación personalizada de limas de un usuario 17 Graba datos en la memoria USB SIROEndo configuración individual del usuario o en la memoria interna de la unidad 18 A Carga los datos de la memoria USB SIR...

Page 135: ... aparece un saludo A durante un bre ve espacio de tiempo Después se indica también brevemente la versión del software B La in dicación vuelve a desaparecer de forma automática 3 Si es necesario conecte el localizador de ápice a la base de enchufe si tuada en la parte inferior de SIROEndo 4 Antes de la primera puesta en marcha pulse Cal hasta que en el in dicador aparezca la siguiente imagen Espere...

Page 136: ...cuando el localiza dor de ápice está activado y el valor establecido para el par derecha en mNm System Selecciona un sistema de limas siguiente anterior Modo Apex Locator System Desplazar desde System o System hasta la secuencia Apex locator System En este modo de operación se puede acoplar la pieza portalimas a un instrumento para el canal radicular sin usar el motor ni el contra ángulo Para ello...

Page 137: ...ra activar una señal acústica cuando se alcance el 75 del valor establecido para el par OBSERVACIÓN i Si el par no corresponde a los ajustes del fabricante el valor parpadea en el in dicador Pulsando la tecla Save se puede guardar este nuevo ajuste Des pués de guardar el valor deja de parpadear Rpm Aumento o disminución del número de revoluciones Para una relación de transmisión de 1 1 la cantidad...

Page 138: ... tecla A Rev hasta que aparezca la siguiente indicación en la pantalla Indicador Para confirmar pulse la tecla Mem Reduct SIROEndo puede usarse con diferentes contra ángulos desmultipli cados o con un contrángulo 1 1 Utilice la tecla Reduct para elegir los contra ángulos p ej 1 1 6 1 16 1 18 1 20 1 24 1 SIROEndo se adapta automáticamente al par y al número de revoluciones correctos para cada contr...

Page 139: ... tra ángulo El proceso de calibración sólo se puede cancelar desconectando el equipo Autoparada al alcanzar el ápice Pulse brevemente Cal para desactivar o activar la parada automática del motor cuando la lima llega al ápice Aparecerá un junto a las barras del localizador de ápice cuando el motor se pare al alcanzar el ápice Autoparada y AutoReverse al alcanzar el ápice Vuelva a pulsar brevemente ...

Page 140: ...imas Para su orientación encontrará en la parte superior derecha de la panta lla un símbolo cuando esté trabajando con la biblioteca de limas per sonalizada 5 Si quiere guardar su selección personalizada de limas en la memoria USB SIROEndo enchufe una memoria USB SIROEndo vacía en la co nexión USB de la parte inferior 6 Pulse Save para guardar la combinación personalizada de limas en la memoria US...

Page 141: ... parte superior derecha de la pantalla un símbolo cuando esté trabajando con la biblioteca de limas personalizada Memorización de configuraciones personalizadas de par y número de revoluciones Save Permite al usuario memorizar configuraciones individuales propias para la relación de desmultiplicación el número de revoluciones y el par que se diferencien de las configuraciones predeterminadas que e...

Page 142: ...ala y suena una señal continua permanente Si se ha rebasado el ápice aparece 1 parpadeando rápidamente al final de la escala y suena una señal continua con interrupciones cortas El drenaje ideal del canal radicular se realiza vaciando el canal por aspi ración con una cánula quirúrgica después de cada enjuague La humedad residual es perfecta para una medición exacta ATENCIÓN Es imprescindible que u...

Page 143: ...e Cuando se alcanza la segunda marca de graduación larga suena una señal breve Cuando se alcanza la tercera marca de graduación larga suena una señal lar ga discontinua hasta la penúltima mar ca Cuando se alcanza la última marca de graduación se ha alcanzado el ápice aparece una A al final de la escala y suena una señal larga continua Foramen apicale 1 Si la lima ha rebasado el ápice foramen apica...

Page 144: ...la System Ç al conectar SIROEndo o durante 1 segundo mien tras se muestra el mensaje de bienvenida Cargar nuevas actualizaciones de software Inserte el módulo de software SIROEndo en la conexión USB Espere 3 segundos Luego pulse la tecla Load manténgala pulsada y conecte el equipo Aparece lo siguiente Espere hasta que vuelva a verse la indicación habitual Desconecte el equipo con la tecla Power y ...

Page 145: ...elación de desmultiplicación adecua da Compruebe si la relación de desmultiplicación indicada en el indica dor coincide con la del contrángulo empleado Si detecta fallos de funcionamiento interrumpa el trabajo y diríjase al personal del Servicio Técnico No fuerce nunca el brazo giratorio del equipo para girarlo más de 180 en ambos sentidos Nunca introduzca la memoria USB SIROEndo o el módulo de so...

Page 146: ...ables pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido en agua o alcohol No utilice ningún tipo de disolvente o detergente agresivo para limpiar el micromotor el pedal o los cables Elimine periódicamente la suciedad y los restos de desinfectante con de tergentes suaves convencionales No permita que ningún líquido entre por las rendijas del equipo Limpie inmediatamente los medicamentos que hayan...

Page 147: ...ien Se pueden utilizar esterilizadores de vapor que cumplan la norma EN 13060 clase B y que sean aptos para esterilizar motores El micromotor puede volver a utilizarse una vez que su temperatura haya bajado de 40 C 104 F Accesorios del localizador de ápice El electrodo para mucosas y la pieza portalimas se pueden esterilizar a una temperatura de vapor de 134 C 273 2 F Se pueden utilizar esteriliza...

Page 148: ...4 11 2009 8 Mantenimiento Manual del operador SIROEndo 8 Mantenimiento Micromotor El micromotor no necesita mantenimiento z No lubrique nunca el micromotor z No introduzca objetos en el micromotor Brazo soporte Montaje del resorte 1 1 11 mm ...

Page 149: ... equipo 2 Compruebe si el contra ángulo tiene daños y si está correctamente fijado al motor 3 Retire el contra ángulo active la máxima velocidad y vuelva a arrancar el motor 4 Retire el contra ángulo haga una calibración 5 Conecte el contra ángulo haga una calibración 6 Si los anteriores puntos no resuelven el problema el motor estará defec tuoso y deberá sustituirse el motor pierde potencia 1 Com...

Page 150: ...ición Es posible que el interior del canal radicular esté excesivamente seco Humedezca el canal p ej con EDTA u Oxydol La pieza portalimas los cables de la pinza o bien el electrodo para muco sas están dañados Compruebe los contactos El ápice es mayor de 0 4 mm Si es necesario aplique otro método de medición Ápice incompleto Si es necesario aplique otro método de medición Nuevo tratamiento del can...

Page 151: ...usa energía de alta frecuencia sólo para su fun cionamiento interno Por este motivo la emisión de alta fre cuencia es muy reducida y es poco probable que los equipos electrónicos adyacentes se vean afectados Emisión de alta frecuencia con arreglo a CISPR 11 Clase B El EQUIPO está concebido para utilizarlo en todo tipo de dis positivos incluidos aquellos dispositivos que se encuentren en viviendas ...

Page 152: ... 61000 4 5 1 kV en modo de tensión diferencial 2 kV en modo de tensión común 1 kV en modo de tensión diferencial 2 kV en modo de tensión común La calidad de la tensión de alimen tación se debe corresponder con la de entornos típicos comerciales u hospitalarios Huecos de tensión interrupciones breves y oscilaciones de tensión según IEC 61000 4 11 5 de UT durante período 95 de interrupciones de UT 4...

Page 153: ...o de los equipos que lo llevan 1 Con 80 MHz y 800 MHz se aplica una banda de frecuencias más alta 2 La intensidad de campo de emisores estacionarios como por ejemplo estaciones base de telefonía móvil y redes de radiocomunicaciones estaciones de radioaficionado emisores de televisión y de radio por AM y FM teóricamente no se puede determinar de antemano con exactitud Para determinar el entorno ele...

Page 154: ...municación tal y como se indica más abajo Para emisores cuya potencia máxima nominal no esté indicada en la tabla anterior la distancia de protección recomendada se puede calcular en metros m con la ecuación que aparece en la columna correspondiente En ese caso P es la potencia máxima nominal del emisor en vatios W que indique el fabricante del emisor Observación 1 Con 80 MHz y 800 MHz se aplica u...

Page 155: ......

Page 156: ...MMR péê ÅÜÉW ëé åáëÅÜ mêáåíÉÇ áå dÉêã åó a PQUUKOMNKMNKMTKMQ NNKOMMV ûKJkêKW NMV OUO fãéêÉëç Éå äÉã åá páêçå aÉåí ä póëíÉãë dãÄe Éå bbK rrKW c Äêáâëíê ëëÉ PN SQSOR _ÉåëÜÉáã äÉã åá ïïïKëáêçå KÅçã páêçå aÉåí ä póëíÉãë ii QUPR páêçå aêáîÉI pìáíÉ NMM Ü êäçííÉI k OUOTP bbK rrK k ÇÉ éÉÇáÇç SM TU NMQ a PQUU ...

Page 157: ......

Page 158: ...ê ë íÉÅÜåáèìÉK oÉëÉêî Ççë äçë ÇÉêÉÅÜçë ÇÉ ãçÇáÑáÅ Åáμå Éå îáêíìÇ ÇÉä éêçÖêÉëç í ÅåáÅçK páêçå aÉåí ä póëíÉãë dãÄe OMMR péê ÅÜÉW ÇÉìíëÅÜI ÉåÖäáëÅÜI Ñê åò ëáëÅÜI ëé åáëÅÜ mêáåíÉÇ áå dÉêã åó a PQUUKOMNKMNKMTKMV NNKOMMV ûKJkêKW NMV OUO fãéêáã Éå ääÉã ÖåÉ páêçå aÉåí ä póëíÉãë dãÄe c Äêáâëíê É PN _ÉëíÉääJkêK aJSQSOR _ÉåëÜÉáã lêÇÉê kç SM TU NMQ a PQUU dÉêã åó kçK ÇÉ ÅÇÉK ïïïKëáêçå KÇÉ kç ÇÉ éÉÇáÇç ...

Reviews: