background image

5

Le Télécommande Portable offre de 
multiples fonctions robustes (voir Schéma 
1) . La fonction bascule fait passer de le 
Affichage sélection au menu Options . La 
fonction Ajouter à la file d’attente (+) ajoute 
les articles mis en surbrillance dans Affichage 
sélection pour File d’attente . Le menu éclair 
révèle plusieurs fonctions de coupe avancées . 
Echap vous permet de revenir à l’écran 
précédent . Cliquez sur OK pour sélectionner 
l’article en surbrillance . La fonction Découpe 
est utilisée soit pour découper la forme en 

surbrillance dans le Affichage sélection, soit 
pour découper tous les objets dans la File 
d’attente . La fonction des flèches haut/bas 
et gauche/droite est implicite; la Contrôle de 
navigateur écran vous permet de faire défiler 
et de sélectionner l’ensemble des éléments, 
tandis que la Contrôle de lame positionneur 
positionne la lame au-dessus du matériau 
à découper . La touche Supprimer sert de 
touche de suppression, tandis que le Retour 
fonctionne exactement comme la touche 
Entrée d’un clavier ordinaire .

El Télémando de Mano ofrece muchas 
funciones importantes (véase la figura 
1) . La función Alternar cambia entre el 
panel de selección y el menú opciones. La 
función Agregar a la cola (+) agrega los 
elementos que usted ha resaltado en el 
panel de selección a la cola. El menú de 
ventana emergente revela varias funciones 
de corte avanzadas . La función Escape 
le permite volver a la pantalla anterior . 
La función Aceptar (OK) selecciona el 
elemento resaltado . La función Cortar se 

utiliza para cortar la forma resaltada en el 
panel de selección o para cortar todos los 
objetos que están en la cola . Las flechas 
arriba/abajo e izquierda/derecha le permiten 
moverse hacia las respectivas direcciones; 
control de navegador de pantalla le permite 
desplazarse y realizar selecciones y control 
de posicionador de hoja mueve la hoja por el 
material que se va a cortar . Borrar funciona 
como la tecla Suprimir, mientras que Retorno 
funciona exactamente como la tecla Intro en 
cualquier teclado de ordenador estándar .

Die Steuerung bietet viele feststehende 
Funktionen (siehe Abbildung 1) . Die 
Toggle-Taste dient zum Wechsel zwischen 
Auswahlanzeige und Menü Optionen. Die 
Taste „In die Warteschlange (+)“ reiht 
Elemente, die im Auswahlanzeige markiert 
wurden, in der Warteschlange ein . Das 
Pop-Up-Menü mehrere fortgeschrittene 
Schneidfunktionen angezeigt . Mit 
der „Escape“ – Taste können Sie zum 
vorherigen Bildschirm zurückkehren. 
OK wählt das markierte Element aus . 
„Schnitt“ wird verwendet, um entweder 
die im Auswahlanzeige markierte Form 

oder alle Objekte in der Warteschlange zu 
schneiden . Die Navigationstasten (Nach 
Oben/Nach Unten und Rechts/Links) 
bringen Sie an die gewünschte Stelle; 
mit der Bildschirmnavigator Kontrolle 
können Sie in der gesamten Anzeige den 
Bildlauf verwenden sowie Markierungen 
durchführen, und die Steuertasten zur Klinge 
Stellungsregler kontrollieren die Position der 
Klinge über dem zu schneidenden Material. 
Die Löschen funktioniert wie die Löschtaste 
und die Eingabetaste (Return) funktioniert 
genau wie die Eingabetaste auf einer 
Standard-Computertastatur .

STEUERUNgSFUNkTiONEN

FUNCiONES DEL TéLéMANDO DE MANO

CARACTéRiSTiqUES TéLéCOMMANDE  PORTAbLE 

Summary of Contents for 657957

Page 1: ...No 7 ...

Page 2: ...iones de la Pantalla Bildschirmfunktionen Definitions 7 Définitions Definiciones Definitionen Stamp2Cut Instructions 8 Consignes Stamp2Cut Instrucciones Stamp2Cut Anweisungen Stamp2Cut Image Directory 15 Répertoire d Images Guía de Imágenes Bildverzeichnis Contact Information 38 Contacts Información de Contacto Kontaktinformationen Warranty Information 39 Informations sur Garantie Información de G...

Page 3: ...de función Funktionstasten KEYPAD Clavier Teclado Tastatur MAIN DISPLAY Affichage principal Panel Principal Hauptanzeige OPTIONS MENU Menu Options Menú opciones Menü Optionen POP UP MENU Menu éclair Menú de ventana emergente Pop Up Menü QUEUE DISPLAY Affichage file d attente Panel de la cola Anzeige der warteschlange RETURN Retour Retorno Eingabetaste SCREEN NAVIGATOR CONTROL Contrôle de Navigateu...

Page 4: ...hlighted in the Selection Display or cut all the objects in Queue The up down and left right arrows work as expected the Screen Navigator Control allows you to scroll and select throughout while the Blade Positioner Control moves the blade over the material to be cut Delete functions as your delete key while Return works exactly like the Enter key on a standard computer keyboard Blade Positioner C...

Page 5: ...Cortar se utiliza para cortar la forma resaltada en el panel de selección o para cortar todos los objetos que están en la cola Las flechas arriba abajo e izquierda derecha le permiten moverse hacia las respectivas direcciones control de navegador de pantalla le permite desplazarse y realizar selecciones y control de posicionador de hoja mueve la hoja por el material que se va a cortar Borrar funci...

Page 6: ...ci dessous Chaque fonction d affichage vous guide facilement au fil de la procédure de découpage de forme voir page 4 Funciones de la Pantalla Una vez insertado el cartucho y encendido por primera vez el conjunto le indicará cómo configurar los valores predeterminados A partir de ahí verá muchas opciones diferentes en su pantalla véase la Figura 2 a continuación Cada función de la pantalla lo guía...

Page 7: ...a fuente o forma en la que se han eliminado las líneas interiores Definitionen Bitte beachten Sie dass nicht alle Designs alle hier aufgeführten Merkmale enthalten Original Nicht dekorierte Form oder Schriftart Stücke Alle Teile die eine Form ausmachen Schattiert Der Schnitt erstreckt sich 2 mm über die Originalform oder schriftart wobei die inneren Linien entfernt werden Gefüllt Silhuette der For...

Page 8: ...ce if necessary 4 Remove template The top left registration mark must be at least 1 2 1 27cm below the top line on Cutting Mat Feed mat under rollers of eclips Machine 5 Find the stamp image on the eclips cartridge The stamps are organized into sets see the template for the set number Scroll through the set folder with the Screen Navigator Control Once you ve found your set number press Setup Spac...

Page 9: ...additional stamped images by following these steps in order Find the set folder Select image Press Setup Space P R to cut the shape Repeat steps 7 8 from above Features Available Solid option Use Setup Space P R to move to the Options Menu Highlight Solid option and press Setup Space P R Follow steps 7 and 8 above Shadow option Use Setup Space P R to move to the Options Menu Highlight Shadow optio...

Page 10: ... R Pour localiser rapidement et de façon précise les marques de repère déplacez le laser sur le point fait au stylo ou le trou pratiqué avec le Pic de Poinçon La lumière du laser sera estompée et plus petite lorsque la marque de repère sera localisée 8 Appuyez sur Setup Space P R pour découper la forme Maintenant que la fonction Stamp2Cut est activée vous pouvez découper des images estampées suppl...

Page 11: ...erda e inferior derecha de la plantilla Si fuera necesario use adhesivo reubicable para sostener la plantilla en el lugar 4 Quite la plantilla La marca de registro superior izquierda tiene que estar al menos 1 2 1 27cm por debajo de la línea superior de laTabla de Corte Coloque el material de la tabla debajo de los rodillos de la máquina de eclips 5 Busque la imagen del sello en el cartucho de ecl...

Page 12: ...ita los pasos 7 8 anteriores Características disponibles Opción sólida use el para pasar al Menú de Opciones Options Menu Resalte la opción Sólido Solid y pulse el Setup Space P R Siga los pasos 7 y 8 anteriores Opción Sombra use el para pasar al Menú de Opciones Options Menu Resalte la opción Sombra Shadow y pulse el Setup Space P R Siga los pasos 7 y 8 anteriores Opción de piezas si estuviera di...

Page 13: ...lage stechen Sie mit dem Sizzix Stanzpick ein Loch in die Mitte des schwarzen Punktes auf den Registrationsmarken in der oberen linken und oberen rechten Ecke derVorlage Fixieren Sie dieVorlage bei Bedarf mit einem abziehbaren Klebeband 4 Entfernen Sie dieVorlage Die linke obere Registrationsmarke muss mindestens 1 27 cm unter der oberen Linie der Schnittunterlage platziert werden Schieben Sie die...

Page 14: ...die Schritte 7 bis 8 oben Verfügbare Funktionen Option Ausgefüllt Drücken Sie auf Setup Space P R um zum Optionsmenü zu gehen Markieren Sie die Option Ausgefüllt und drücken Sie auf Setup Space P R Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8 Option Schatten Drücken Sie auf Setup Space P R um zum Optionsmenü zu gehen Markieren Sie die Option Schatten und drücken Sie auf Setup Space P R Wiederholen Sie die...

Page 15: ...84 Mariposa desgastada Satz 84 Fliege im Grungestil Set 84 Rabbit 27 Ensemble 84 Lapin Conjunto 84 Conejo Satz 84 Kaninchen Set 99 Postage 1 28 Ensemble 99 Affranchissements 1 Conjunto 99 Sello postal 1 Satz 99 Briefmarke 1 Set 99 Postage 3 29 Ensemble 99 Affranchissements 3 Conjunto 99 Sello postal 3 Satz 99 Briefmarke 3 Set 99 Postage 4 30 Ensemble 99 Affranchissements 4 Conjunto 99 Sello postal...

Page 16: ...Pieces Solid Shadow Original Stamped Image sold separately 16 ...

Page 17: ...17 Pieces Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 18: ...Pieces Solid Shadow Original Stamped Image sold separately 18 ...

Page 19: ...19 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 20: ...20 Pieces Solid Shadow Stamped Image sold separately Original ...

Page 21: ...Pieces Solid Shadow Original Stamped Image sold separately 21 ...

Page 22: ...Pieces Solid Shadow 22 Stamped Image sold separately Original ...

Page 23: ...Pieces Solid Shadow 23 Stamped Image sold separately Original ...

Page 24: ...Solid Shadow Stamped Image sold separately 24 Original ...

Page 25: ...Pieces Shadow Original Stamped Image sold separately 25 Solid ...

Page 26: ...Solid Shadow Stamped Image sold separately 26 Original Pieces ...

Page 27: ...27 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 28: ...Solid Shadow Original Stamped Image sold separately 28 ...

Page 29: ...29 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 30: ...30 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 31: ...31 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 32: ...32 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 33: ...33 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 34: ...34 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 35: ...35 Solid Shadow Original Stamped Image sold separately ...

Page 36: ...Pieces Solid Shadow Original Stamped Image sold separately 36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...nfrei Outside USA 949 598 8821 En dehors des états Unis Fuera de EE UU Außerhalb der USA Address 25862 Commercentre Drive Lake Forest CA 92630 8804 Adresse Dirección Adresse EUROPE Europe EUROPA EUROPA INTERNET sizzix co uk EMAIL europecustomerservices ellison com PHONE 0844 499 8181 téléPHONE TELÉFONO TELEFON Outside UK 44 0 845 345 2277 En dehors du Royaume Uni Fuera del Reino Unido Außerhalb vo...

Page 39: ...es détails s il vous plaît voir le Guide de Utilisateurs de eclips Machine de Découpage Electronique etTélécommande Portable ou visiter Sizzix com warranties Garantía Limitada de 90 días Para los detalles por favor vea la Guía de Usuarios de eclips Máquina Corte Electrónica etTelemando de Mano o visita Sizzix com warranties 90Tagesbegrenzte Garantie Für Details bitte sehen Sie Eclips elektronische...

Page 40: ...657957 sizzix com 2012 Ellison All Rights Reserved T11 0625 Printed in China Art Tim Holtz Tim Holtz is a trademark of Tim Holtz LLC Tim Holtz LLC Used under License ...

Reviews: