background image

16

 

 SKANDIA ELEVATOR 

9A

!

  WARNUNG!

Zahnstangen (Z1 & Z2) gemäß 

den Maßen in der Abbildung 

über die Stangen (X1 & X2) 

schieben. Die motorbetriebene (B) 

Zahnstange (Z1) kann verlängert 

werden, indem zuerst der Motor 

entfernt wird. Stangen gemäß 

den nachfolgenden Schritten 

10-13 für eine ordnungsgemäße 

Öffnungsfunktion montieren. Die 

Stangen des mittleren Dämpfers 

(X1 & Z1) müssen zuerst montiert 

werden!

!

  AVERTISSEMENT !

Glisser les crémaillères (Z1 et Z2) 

sur les barres (X1 et X2) selon les 

cotes de l'illustration. Le moteur 

de la crémaillère (Z1) à commande 

moteur (B) doit tout d'abord être 

déposé. Assembler comme indiqué 

dans les étapes 10-13 pour un 

bon fonctionnement de l'ouverture. 

Les barres de la glissière centrale 

(X1 et Z1) doivent être montées en 

premier !

!

 

OSTRZEŻENIE!

Drążki zębate (Z1 & Z2) nasunąć 

na drążki (X1 & X2) zgodnie z 

wymiarami podanymi na rysunku. 

Aby mógł zostać wysunięty drążek 

zębaty (Z1) z napędem silnikowym 

(B), należy wpierw zdemontować 

silnik. Aby zapewnić prawidłowe 

funkcjonowanie otwierania, 

drążki należy zmontować ze sobą 

zgodnie z kolejnymi krokami 

10-13. W pierwszej kolejności 

należy zmontować ze sobą drążki 

przepustnicy środkowej (X1 & Z1)!

!

  ADVARSEL!

Skub tandstængerne ud (Z1 & 

Z2) over stængerne (X1 & X2) 

ifølge mål på billedet. Motorstyret 

(B) tandstang (Z1) kan skubbes 

ud ved først at fjerne motoren. 

Monter stængerne sammen 

ifølge efterfølgende trin 10-13 

for korrekt åbningsfunktion. 

Midterspjældets stænger (X1 & 

Z1) skal monteres sammen først!

!

  VAROITUS!

Työnnä hammastangot (Z1 ja Z2) 

tankojen (X1 ja X2) päälle kuvan 

mittojen mukaan. Moottoriohjattu 

(B) hammastanko (Z1) voidaan 

työntää paikalleen irrottamalla 

ensin moottori. Varmista 

oikeanlainen avaustoiminto 

asentamalla tangot jäljempänä 

olevien 10-13 vaiheen mukaan. 

Keskipellin tangot (X1 ja Z1) on 

asennettava ensin!

!

  ADVARSEL!

Skyv ut tannstengene (Z1 og Z2) 

over stengene (X1 og X2) ifølge 

målene på bildet. Motorstyrt (B) 

tannstang (Z1) kan skyves ut 

ved å først fjerne motoren. Sett 

stengene sammen i henhold 

til påfølgende trinn 10–13 

for korrekt åpningsfunksjon. 

Midtspjeldets stenger (X1 og Z1) 

skal settes sammen først!

!

  VAROVÁNÍ!

Posuňte ozubené tyče (Z1 a Z2) 

přes tyče (X1 & X2) na zobrazený 

rozměr. Motorem ovládanou (B) 

ozubenou tyč (Z1) lze vysunout 

po vymontování motoru. Tyče 

znovu smontujte podle nákresů 

10-13 tak, aby otvor fungoval 

správně. Nejdříve se musí 

smontovat tyče středového kluzu 

(X1 a Z1)!

!

  WARNING!

Slide out the gear racks (Z1 

& Z2) over the rods (X1 & X2) 

according to the measurement in 

the figure. The motor-controlled 

(B) gear rack (Z1) can be slid 

out by first removing the motor. 

Reassemble the rods according 

to the following steps, 10-13, for 

correct opening function. The 

centre slide's rods (X1 & Z1) 

must be assembled first!

!

  VIGYÁZAT!

Csúsztassa ki a fogasléceket 

(Z1 & Z2) a rudakon (X1 & X2) 

az ábrán látható méret szerint. 

A motoros vezérlésű (B) fogasléc 

(Z1) kicsúsztatásához először ki 

kell szerelni a motort. A nyitási 

funkció megfelelő működése 

érdekében a szabályozó rudakat 

az alábbi lépések szerint szerelje 

össze (10-13). Először a középső 

szán szabályozó rúdjait (X1 & Z1) 

kell összeszerelni!

ENG

DAN

CZE

DEU

FIN

FRA

NOR

HUN

POL

96 mm (3.8 in)

X1

X2

Z1

Z2

A

Summary of Contents for KTBU

Page 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS KTFb KTIFb KTBU KTIBU CENTER INTERMEDIATE INLET SLIDE ZTMA335675 2022 09 01 CZE DAN DEU ENG FIN FRA HUN NOR POL ROM RUS SLO SPA SWE...

Page 2: ...des Elevators Trogkettenf rderers lesen um Richtlinien zur Durchf hrung der G terkontrolle und zur Auslegung der Sicherheitsinformationen Sicherheitsschilder zu erhalten Die Wartungsanweisungen des E...

Page 3: ...ue le couvercle les volets les tr mies les protections et les raccords soient install s de mani re ce que leur ouverture ne s effectue qu l aide d un outil Olvassa el a felvon l ncos sz ll t sszeszere...

Page 4: ...a bez pokryw drzwiczek koszy os on i po cze kt re musz by zamontowane w taki spos b by mo na je by o otworzy wy cznie za pomoc narz dzi Citi i instruc iunile de asamblare ale elevatorului transportoru...

Page 5: ...instrucciones de montaje siempre est n disponibles para los mec nicos electricistas y t cnicos de mantenimiento y de operaci n responsables ADVERTENCIA Al realizar el montaje las conexiones el ctricas...

Page 6: ...6 SKANDIA ELEVATOR KTFb KTIFb KTBU KTIBU KTBU KTIFb KTIBU KTFb KTFb KTIFb...

Page 7: ...7 SKANDIA ELEVATOR KTBU KTIFb KTFb A B...

Page 8: ...8 SKANDIA ELEVATOR 1A B KTBU 1A B KTIBU...

Page 9: ...9 SKANDIA ELEVATOR 1A B KTIFb 1A B KTFb...

Page 10: ...10 SKANDIA ELEVATOR 2A B 3A B...

Page 11: ...11 SKANDIA ELEVATOR 4A B 5A B...

Page 12: ...r at reguleringsst ngerne st ttes mindst for hver 3 m T RKE Varmista ett s t tangot tuetaan yl s v hint n 3 m v lein VIKTIG S rg for at reguleringsstengene st ttes opp minst hver 3 meter D LE IT UPOZ...

Page 13: ...e regulaci n se apuntalen como m nimo cada 3 m D LE IT Skontrolujte i s ty e podopret minim lne ka d 3 m IMPORTANT Asigura i v c tijele sunt sprijinite cel pu in la fiecare 3 m VIKTIGT S kerst ll att...

Page 14: ...eres Se m l p billede T RKE L ppien tulee olla t ysin suljettuina ennen kuin tangot X1 X2 katkaistaan oikeaan pituuteen suhteessa siihen mihin ohjauskahva Y asennetaan Katso mittoja kuvasta VIKTIG Spj...

Page 15: ...na spr vnu d ku s oh adom na miesto kde je namontovan k uka z veru Y Pozrite si rozmery na obr zku IMPORTANT ib rele trebuie complet nchise nainte ca tijele X1 i X2 s fie t iate la lungimea corect fa...

Page 16: ...S Ty nn hammastangot Z1 ja Z2 tankojen X1 ja X2 p lle kuvan mittojen mukaan Moottoriohjattu B hammastanko Z1 voidaan ty nt paikalleen irrottamalla ensin moottori Varmista oikeanlainen avaustoiminto as...

Page 17: ...pod a nasleduj cich krokov 10 13 Ty e centr lneho uz veru X1 a Z1 treba zmontova ako prv Z1 Z2 X1 X2 B Z1 10 13 X1 Z1 VARNING Skjut ut kuggst ngerna Z1 Z2 ver st ngerna X1 X2 enligt m tt i bild Motors...

Page 18: ...18 SKANDIA ELEVATOR 10A X1 Z1 10B X1 Z1 Z2 X2...

Page 19: ...19 SKANDIA ELEVATOR 11A X1 Z1 12A 13A Z2 X2...

Page 20: ...Gilt f r Motorbetrieb Vor dem Probelauf den Motor und die Stellungsgeber B1 4 einschalten WARNUNG Alle elektrischen Ger te d rfen nur von einem qualifizierten Elektrofachmann angeschlossen werden Stel...

Page 21: ...sen kereszt l majd nyissa a k zbens be ml seket az als r t g p nyit s hoz K zvetlen l a g p nyit s t k vet en z rja a k zbens be ml seket s k zvetlen l a sil le r l s t k vet en z rja a k z ps be ml...

Page 22: ...lny v pust Plat pre motorov pohon Pred sk kou funk nosti zapnite motor a aktivujte sn ma e polohy B1 4 VAROVANIE V etky elektrick zariadenia mus pripoji kvalifikovan elektrik r Nastavte sn ma e polohy...

Page 23: ...VERTENCIA Aseg rese de que el vaciado del silo se realice con seguridad sin riesgo de que vuelque a causa de una carga oblicua Vac e primero todos los cereales granulados a trav s de la entrada centra...

Page 24: ...rten k nnen ADVARSEL Ved manuel drift af midterudl bsspj ldet skal der s ttes en h ngel s i midterudl bets tandstang s spj ldet ikke kan bnes af uvedkommende n r det skal v re lukket Ved motordrift sk...

Page 25: ...onnel when it must remain closed For motor drive ensure that the protectors are fitted and that unauthorised personnel cannot start the motor VIGY ZAT A k z ps sz n k zi zemeltet s hez szereljen egy l...

Page 26: ...SKANDIA ELEVATOR SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSV GEN 14 ARENTORP S 534 94 VARA SWEDEN PHONE 46 0 512 79 70 00 FAX 46 0 512 134 00 INFO SKANDIAELEVATOR COM WWW SKANDIAELEVATOR COM...

Reviews: