SKANDIA ELEVATOR
SWE
SPA
SLO
Prečítajte si tento návod na montáž elevátora/
dopravníka, v ktorom je uvedený spôsob vykonávania
kontroly tovaru a interpretácie bezpečnostných
informácií/bezpečnostných štítkov.
Prečítajte si tento návod na údržbu elevátora/
dopravníka, v ktorom nájdete uvedené pokyny týkajúce
sa údržby a riešenia problémov.
Vlastník prepravného zariadenia je zodpovedný za to, že
bude tento návod na montáž vždy k dispozícii príslušným
montážnym pracovníkom, elektrikárom, údržbárom a
technikom.
!
VAROVANIE!
•
Pri vykonávaní montáže, elektrického zapájania,
údržby a prevádzke dopravníka používajte
ochranné rukavice, prilbu, obuv s oceľovou
špičkou, ochranu sluchu, ochranné okuliare a
reflexnú vestu.
•
Zastavte stroj a vypnite elektrické napájanie pred
tým, ako sa pokúsite o akýkoľvek druh montáže,
elektrického zapájania alebo údržbárskych prác.
•
Stroj nespúšťajte bez neupevnených poklopov,
krytov, chráničov a pripojení. Musia byť
pripevnené tak, aby sa dali otvoriť len pomocou
nástrojov.
Lea las instrucciones de montaje del elevador/
transportador para las indicaciones de cómo debe
realizarse el control del equipo y de cómo debe
interpretarse la información de seguridad/las etiquetas
autoadhesivas con información sobre seguridad.
Lea las instrucciones de mantenimiento del elevador/
transportador para indicaciones sobre el mantenimiento
y la localización de averías.
El propietario del equipo transportador es responsable
de que estas instrucciones de montaje siempre estén
disponibles para los mecánicos, electricistas y técnicos
de mantenimiento y de operación responsables.
!
¡ADVERTENCIA!
•
Al realizar el montaje, las conexiones eléctricas,
el mantenimiento y la operación del equipo
transportador utilice guantes protectores,
casco de obras de construcción, calzado con
protección de acero, protección auditiva, anteojos
protectores y chaleco reflectante con color de
señalización.
•
Detenga la máquina e interrumpa el paso de
la corriente eléctrica antes de realizar todo
tipo de tareas de montaje, conexión eléctrica o
mantenimiento.
•
El equipo no deberá ponerse en marcha sin
haber montado el techo, las escotillas, las
campanas, las protecciones y conexiones de tal
modo que sólo puedan abrirse con herramientas.
Läs elevatorns/transportörens monteringsanvisning
för instruktioner om hur godskontroll ska göras och hur
säkerhetsinformation/säkerhetsdekaler ska tolkas.
Läs elevatorns/transportörens skötselanvisning för
instruktioner om skötsel och felsökning.
Ägaren av transportutrustningen ansvarar för att denna
monteringsanvisning alltid finns tillgänglig för ansvariga
montörer, elektriker, skötsel- och drifttekniker.
!
VARNING!
•
Använd skyddshandskar, bygghjälm, skor
med stålhätta, hörselkåpor, skyddsglasögon
samt signalfärgad reflexväst vid montering,
elanslutning, skötsel och drift av
transportutrustningen.
•
Stoppa maskinen och bryt strömmen innan
någon typ av monterings-, elanslutnings- eller
skötselarbete ska utföras.
•
Maskinen får inte startas utan att tak, luckor,
kupor, skydd och anslutningar är monterade på
sådant sätt att de bara kan öppnas med verktyg.
Summary of Contents for KTBU
Page 6: ...6 SKANDIA ELEVATOR KTFb KTIFb KTBU KTIBU KTBU KTIFb KTIBU KTFb KTFb KTIFb...
Page 7: ...7 SKANDIA ELEVATOR KTBU KTIFb KTFb A B...
Page 8: ...8 SKANDIA ELEVATOR 1A B KTBU 1A B KTIBU...
Page 9: ...9 SKANDIA ELEVATOR 1A B KTIFb 1A B KTFb...
Page 10: ...10 SKANDIA ELEVATOR 2A B 3A B...
Page 11: ...11 SKANDIA ELEVATOR 4A B 5A B...
Page 18: ...18 SKANDIA ELEVATOR 10A X1 Z1 10B X1 Z1 Z2 X2...