Thank you for choosing your new tent from the
Skandika range. It provides you with a lot of room
and high level of comfort in the well-known superior
quality of Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please
do a test set-up.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please follow these instructions point by point in the
given order.
1. a) Lay the rain fl y on the ground as fl at as
possible.
b) Insert the color coded poles to the corres-
ponding sleeves.
c) Insert the pins found at the bottom of the tent
into the poles.
2. a) Clip the hooks to the poles.
b) Stake down the poles and the other tent
corners.
c) Erect the steep poles to lift doors through
eyelets of doors.
3. Pull the guy ropes and stake down - this will keep
the tent more stable in the strong winds.
4. Hang the inner tent with toggles and hooks to
the fl y.
6. Lay the tub style groundsheet and stake the
corners of the tent.
IMPORTANT
If you have diffi
culty with any step, please visit our
tent set-up video page below which gives imagery and
tips for each step.
If anything is still not clear then please feel free to
contact us at service@skandika.com.
CARE
• When packing the tent make sure that it is com-
pletely dry, otherwise there is a danger of mildew
and rotting.
• Always pack poles and tent pegs separately from
inner and outer tent.
• Prior to folding, clean the basement of the inner
tent.
• Use a soft sponge and clear water only to clean
the outer tent canvas. Don‘t use any cleaning
agent, for they may be harmful to the impregna-
tion.
• Never pull tent pegs out by means of rings or ten-
sioning ropes.
Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une
tente SKANDIKA. Ces tentes off rent beaucoup
d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure
marque Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons
de faire un essai de montage de la tente avant de par-
tir en vacances.
MONTAGE
Veuillez procéder point par point, l’ordre des diff é-
rentes étapes est important.
1. a) Etalez la toile extérieure sur le sol, le plus à
plat possible.
b) Insérez les arceaux dans les manches
correspondantes situées sur la toile extérieure
- les repères de couleur sont là pour vous
aider.
c) Introduisez les chevilles du système Ring & Pin
dans les extrémités des arceaux.
2. a) Fixez les clips se trouvant sur la paroi de la
toile extérieure, aux arceaux.
b) Fixez les arceaux et tous les coins de la toile
extérieure à l‘aide des sardines et cornières
recues.
c) Les arceaux en acier servent à monter la porte
d‘entrée. Les pointes doivent être insérées à
travers les oeillets de la porte.
3. Fixez la tente au sol à l‘aide des cordes d‘ancrage
et des sardines et cornières recues.
4. Accrochez la chambre intérieure. Elle se fi xe
grâce aux crochets et aux attaches, comme
représenté sur le schéma.
6. Etalez le tapis de sol en forme de baignoire
dans la tente et fi xez-le à l‘aide des sardines et
cornières recues.
IMPORTANT
Si vous avez des diffi
cultés à n‘importe quelle étape,
veuillez consulter notre page vidéo de montage de
tente ci-dessous qui donne des images et des conseils
pour chaque étape. Si toutefois quelque chose n‘est
toujours pas clair, n‘hésitez pas à nous contacter à
service@skandika.com.
ENTRETIEN
• Lors du démontage et pliage, prendre le temps de
sécher chaque élément afi n d’éviter toute moisis-
sure et décomposition.
• Toujours ranger les pointes et sardines séparé-
ment des toiles intérieures et extérieures.
• Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de
la plier.
• Nettoyer d’éventuelles salissures sur la tente à
l’aide d’un linge doux et de l’eau claire. Ne pas
utiliser de détergent car ceci pourrait détériorer
l’enduction protectrice.
• Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire
les sardines et pointes du sol.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt
entschieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und
Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub
einmal zu Hause auf.
AUFBAUANLEITUNG
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge
ist wichtig.
1. a) Breiten Sie das Außenzelt möglichst fl ach auf
dem Boden aus.
b) Führen Sie die Stangen in die jeweiligen
Stangenkanäle am Außenzelt - die Farb-
kodierung hilft Ihnen hier.
c) Schieben Sie die Ring-Pin Befestigungen am
Außenrand des Zeltes in die hohle Enden der
Stangen.
2. a) Befestigen Sie die Clips am Außenzelt an die
Stangen.
b) Befestigen Sie die Stangen und die Ecken des
Außenzeltes mit den mitgelieferten Nägeln/
Heringen.
c) Die Stahlstangen dienen als Aufstellstangen
für den Eingang. Die Spitzen werden durch die
Ösen in der Tür eingesteckt.
3. Befestigen Sie die Abspannseile mit den mitge-
lieferten Nägeln/Heringen.
4. Hängen Sie die Innenkabine ein. Sie wird mit
Knebeln/Ringen bzw. Haken/Schlaufen wie
abgebildet am Außenzelt befestigt.
6. Legen Sie die wannenförmige Zeltbodenunter-
lage in das Zelt und befestigen Sie sie mit den
mitgelieferten Nägeln/Heringen.
WICHTIG
Wenn Sie Schwierigkeiten bei einem der Schritte ha-
ben, besuchen Sie bitte unsere Zeltaufbau-Video Sei-
te, die Bilder und Tipps für jeden Schritt bereit hält.
Sollte noch etwas unklar sein, kontaktieren Sie uns
bitte unter service@skandika.com.
PFLEGE
• Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten
völlig trocken sein. Ansonsten besteht Verschim-
melungs- und Verrottungsgefahr.
• Heringe und Nägel sollten immer getrennt von
Außen- und Innenzelt verpackt werden.
• Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem
Zusammenfalten gereinigt werden.
• Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte
ausschließlich mit einem weichen Schwamm und
klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungs-
mitte, da diese der Imprägnierung schaden kön-
nen.
• Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Rin-
gen bzw. Abspannleinen aus dem Boden.
AUFBAU & PFLEGE
SET UP & MAINTENANCE
Montana 8 Protect
1980
BRAUCHEN SIE HILFE?
Sehen Sie sich unsere Aufbau-Videos mit einer
visuellen Schritt-für-Schritt-Präsentation an,
die sie beim Aufbau begleiten.
www.skandika.com/zeltaufbau
Wenn Sie weitere Fragen haben, kontaktieren
Sie uns bitte unter service@skandika.com
NEED HELP?
See our set-up videos with a step by step
visual presentation to guide you along.
www.skandika.com/tentsetup
If you have any further questions, please
contact us at service@skandika.com
BESOIN D‘AIDE ?
Visionnez nos vidéos d‘installation avec une
présentation visuelle étape par étape pour vous
guider.
www.skandika.com/montagetente
Si vous avez d‘autres questions, n‘hésitez pas à
nous contacter à service@skandika.com
MONTAGE & ENTRETIEN