64
•
Зміна напряму обертання
q
-
при неповній установці положення лів/прав
пусковий виключатель A не працює
!
міняйте напрям обертання тільки при повній
зупинці інструмента
•
Вибір режиму роботи
w
-
натисніть кнопку E для розблокування перемикача
F
-
переведіть вимикач F у потрібний режим роботи
до фіксації
!
починайте роботу тільки після блокування
перемикача F
1 = низька швидкість для загвинчування та
свердління великих діаметрів
2 = висока швидкість для свердління малих
діаметрів
3 = ударне свердління
4 = пробійний режим з різцем, що крутиться
5 = пробійний режим з фіксованим різцем
!
оберайте режим роботи тільки при
вимкненому інструменті та вилка вийнята з
розетки
-
електропневматичний механізм свердління з
ударом вмикається шляхом легкого натискання
на інструмент, коли кінчик свердла торкається
заготівки
-
найкращі результати свердління з ударом
досягаються тільки при легкому натиску на
інструмент; при посиленні тиску на інструмент
продуктивність свердління не збільшується
•
Пробійний режим з різцем, що крутиться
e
!
вимкніть інструмент і витягніть вилку з
розетки
-
виберіть пробійний режим “з різцем, що крутиться”
•
Пробійний режим з фіксованим різцем
r
!
вимкніть інструмент і витягніть вилку з
розетки
-
виберіть пробійний режим “з різцем, що крутиться”
-
розмістіть різець у потрібному положенні
-
виберіть пробійний режим “з фіксованим різцем”
•
Заміна насадок
t
!
перед встановленням очистіть та трохи
змастіть приладдя SDS+
-
відтягніть назад патрон SDS+ G та вструміть
приладдя, прокрутіть та натисніть на нього;
фіксація приладдя у необхідному положенні
відбудиться автоматично
-
потягніть за приладдя, щоб переконатись, що воно
правильно затиснуте
-
зніміть приладдя відтягнувши назад патрон SDS+
G
!
приладдя SDS+ потребують свободи
кріплення, щопризводить до появи
ексцентриситету, коли інструмент не
навантажено; однак під час процесу роботи
відбувається автоматичене центрування
приладдя без створення шкоди для точного
свердління
!
не використовуйте насадки/різці з
пошкодженим стовбуром
Для свердління по дереву, металу та пластикку,
а також для загвинчування слід використовувати
безключовий патрон H
y
•
Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча
фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал,
може бути шкідливим (контакт із таким пилом
або його вдихання може стати причиною
виникнення в оператора або осіб, що перебувають
поруч, алергійних реакцій і/або респіраторних
захворювань);
надягайте респіратор і працюйте з
пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення
інструмента
•
Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні
(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо
в сполученні з добавками для кондиціювання
деревини;
надягайте респіратор і працюйте з
пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення
інструмента
•
Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,
продуцюючими пил
ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ
• Вдягайте навушники
(шум може пошкодити слух)
• Використовуйте додані до інструменту
додаткові рукоятки
(втрата контролю над
інструментом може призводити до тілесних
ушкоджень)
• При роботах, коли робочий інструмент
може зачепити заховану електропроводку
або власний шнур живлення, тримайте
електроінструмент за ізольовані рукоятки
(зачеплення проводки, що знаходиться під
напругою, може заряджувати також і металеві
частини електроінструмента та призводити до удару
електричним струмом)
•
Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з
рухомими частинами інструменту
•
У разі електричної або механічної несправності,
негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки
•
Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при
роботі, не доторкайтеся до нього і негайно витягніть
його з розетки
•
Якщо свердло заїло (що призводить до неочікуваної
небезпечної реакції), негайно вимкніть інструмент
•
Помніть про небезпеку, що може з’явитися під
час заїдання свердла (особливо при свердлінні
металов);
завжди використовуйте бокову ручку
K
2
та займайте надійну позу
ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ
•
Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть
мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини
повністю зупинилися
ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА
ІНСТРУМЕНТІ
3
Перед використанням прочитайте інструкцію із
застосування
4
Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен)
5
Hе викидайте інструмент разом зі звичайним
сміттям
ВИКОРИСТАННЯ
•
Вмикання/вимикання
6
•
Блокування вимикача для тривалої роботи
7
•
Контроль швидкості для плавного пуску
8
•
Регулятор максимальної швидкості
9
Маховиком B
2
можна досягнути максимальної
швидкості свердління, обертаючи його поступово від
мінімуму до максимуму
Summary of Contents for 1036
Page 2: ...2 1036 0 4700 850 3 6 kg 0 1020 2300 7 G L L H J F E L K C L D B A 1 2 ...
Page 3: ...3 3 4 5 6 8 9 7 ...
Page 4: ...4 2 1 5 2 1 A A q w e ...
Page 5: ...5 2 1 2 1 G r t ...
Page 6: ...6 2 1 1 1 1 1 J G H y u ...
Page 7: ...7 PHILLIPS HSS POZIDRIV SLOTTED K i o ...
Page 8: ...8 2 1 ACCESSORIES WWW SKIL COM s d p a ...
Page 110: ...110 ...
Page 117: ...117 2 1 WWW SKIL COM امللحقات s d p a ...
Page 118: ...118 PHILLIPS HSS POZIDRIV SLOTTED K i o ...
Page 119: ...119 2 1 1 1 1 1 J G H y u ...
Page 120: ...120 2 1 2 1 G r t ...
Page 121: ...121 2 1 5 2 1 A A q w e ...
Page 122: ...122 3 4 5 6 8 9 7 ...
Page 123: ...123 1036 0 4700 850 3 6 kg 0 1020 2300 7 G L L H J F E L K C L D B A 1 2 ...
Page 124: ...2610Z07197 07 15 1036 املطرقة كونينانبرج ڨ ب أروبا سكيل هولندا بريدا د ب ...