background image

18

•  Réglage de l’angle de coupe (0-45°) 

7

-  desserrez le bouton M

-  inclinez l’outil jusqu’à ce que l’angle de coupe souhaité 

soit atteint grâce à l’indicateur N de l’échelle graduée

-  serrez le bouton M

!  lors de coupe d’angle, la profondeur de coupe ne 

correspond pas à la valeur donnée par l’échelle 

de la profondeur de coupe

•  Vérification de l’angle de coupe à 90° 

7

-  réglez et serrez la semelle K jusqu’au maximum de la 

profondeur de coupe 

6

-  réglez et serrez l’angle de coupe à 0°

-  vérifiez l’angle de 90° entre la lame et la table, avec 

une équerre

•  Indicateur de la ligne de coupe P 

8

-  pour guider l’outil le long du tracé souhaité

-  pour une coupe rectiligne de 0° ou une couple d’angle 

de 45°, utilisez l’indicateur correspondant

-  vous permet de choisir de couper du côté interne ou 

externe de la lame

!  la partie la plus large de la semelle doit rester sur 

la partie la plus large de la pièce

!  seule l’épaisseur des dents de la lame détermine 

la largeur de coupe

!  effectuez toujours un essai préalable afin de 

vérifier la ligne de coupe

•  Aspiration de poussières

-  montez l’aspirateur sur l’axe Q 

9

!  ne laissez jamais le tuyau de l’aspirateur gêner le 

carter inférieur ou l’opération de coupe

-  on peut aussi utiliser un sac à poussière (accessoire 

SKIL 2610387402)

!  n’utilisez pas le sac à poussière/l’aspirateur 

quand vous coupez des métaux

•  Utilisation de l’outil 

9

-  branchez l’outil sur le secteur

-  toujours tenez fermement la poignée R d’une main et 

la poignée S avec l’autre main

-  posez l’outil avec le devant de la semelle bien à plat 

sur la pièce à travailler

!  assurez-vous que les dents de la lame n’entrent 

pas dansla pièce à travailler

-  mettez en marche l’outil en appuyant d’abord sur le 

bouton T (= interrupteur de sécurité qu’on ne peut pas 

bloquer) et puis en poussant la gâchette V

!  l’outil devra tourner à la vitesse maximum avant 

que la lamen’entre dans la pièce à travailler

-  le carter inférieur F s’ouvre automatiquement quand la 

lame n’entre dans la pièce à travailler (ouvrez le carter 

inférieur manuellement en utilisant le levier G pour des 

coupes spéciales comme des coupes plongeantes)

!  ne forcez pas l’outil

 (effectuez une pression légère 

et constante afin d’éviter la surchauffe des bouts de 

lame et, si vous coupez du plastique, la fonte du 

matériel plastique)

!  lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par 

la(les) zone(s) de couleur grise

-  une fois la coupe faite, arrêtez l’outil en relâchant la 

gâchette V

!  avant de retirer l’outil de la pièce à travailler, 

s’assurez que la lame se soit bien stabilisée

•  Lors de l’utilisation d’un rail de guidage (accessoire SKIL 

2610Z04064) associé à un adaptateur, la profondeur de 

coupe sera réduite de 14 mm pour des coupes à 90° ou 45°

•  Toujours inversez la partie visible pour avoir un minimum 

d’éclat

•  Utilisez seulement des lames de scie coupantes et 

appropriées 

0

-  la qualité de coupe s’améliore avec le nombre de dents

-  lames avec denture à mise de carbure coupent 30 fois 

plus longtemps que des lames ordinaires

•  Guide parallèle W 

!

-  pour effectuer des coupes de précision le long d’un 

bord d’une pièce à travailler

-  peut être monté de n’importe quel côté de la semelle

Réglage du guide parallèle

-  desserrez le bouton Y

-  réglez à la largeur de coupe souhaitée à l’aide de 

l’échelle du guide parallèle (utilisez l’indicateur de 

ligne de coupe P comme référence 0)

-  serrez le bouton Y

•  Coupes plongeantes 

@

-  réglez la profondeur de coupe souhaitée

-  inclinez l’outil vers l’avant avec l’indicateur de la ligne 

de coupe P aligné avec la ligne de coupe souhaitée 

marquée sur la pièce à travailler

-  ouvrez le carter inférieur F avec le levier G

-  juste avant que la lame ne pénètre dans la pièce à 

travailler, enclenchez l’interrupteur et pénétrez 

progressivement en prenant pour appui l’avant de la 

semelle

-  déplacez l’outil progressivement vers l’avant et vers le 

bas

-  dès que la lame entre dans la pièce, relâchez le levier G

!  ne jamais tirez l’outil vers l’arrière

•  Coupe de larges panneaux 

#

-  placez le panneau sur des cales soit au sol, sur un 

établi ou une table

!  réglez la profondeur de coupe pour éviter de 

couper le support de travail

-  dans le cas où le guide parallèle ne permetrait pas de 

régler la largeur de coupe, fixez une règle à la pièce à 

travailler pour servir de guide et utilisez le côté droit de 

la semelle contre ce guide

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

•  Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel

•  Gardez toujours votre outil et le câble propres 

(spécialement les aérations)

!  débranchez la fiche avant le nettoyage

•  Gardez toujours la zone autour du carter inférieur F 

2

 

propre (enlevez la poussière et les copeaux en les 

nettoyant à l’air comprimé ou avec une brosse)

•  Toujours nettoyez la lame de scie après toute utilisation 

(tout particulièrement dans le cas d’utilisation de résine)

•  Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au 

contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la 

réparation ne doit être confiée qu’à une station de service 

après-vente agréée pour outillage SKIL

-  retournez l’outil 

non démonté

 avec votre preuve 

d’achat au revendeur ou au centre de service 

après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi 

que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com)

Summary of Contents for 1054

Page 1: ...AL İŞLETME TALİMATI 72 INSTRUKCJA ORYGINALNA 77 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 82 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 88 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE 94 ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 99 PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 104 ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 109 ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 114 IZVIRNA NAVODILA 118 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 123 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 127 ORIGINALI INSTRUKCIJA 133 ИЗВО...

Page 2: ... bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas Documentos técnicos de Declaração de conformidade CE Serra circular Número do produto Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumpr...

Page 3: ...kladnosti ES Krožna žaga Številka artikla Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Tehnična dokumentacija pri EL vastavusdeklaratsioon Ketassaag Tootenumber Kinnitame ainuvastutajatena et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuete...

Page 4: ...4 A A B H H G E F D C 1 1054 2 ʾˁʽʽ ÌÌ ˆʽͳ ˀ ÅÅ ˁ ͳ ˁ ÅÅ ʽʽ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʾˆʽ ÅÅ Ɩ ʾ ÅÅ ʾ ˁ ÅÅ Ɩ ʾ ÅÅ ˀƓʽ Ã ...

Page 5: ...5 3 4 5 6 J M N 7 ʾ ˁ ÅÅ Ɩ ʾ ÅÅ ʾˆʽ ÅÅ Ɩ ʾ ÅÅ J M N 3 mm K J L 3 mm K J L J K L ...

Page 6: ...6 8 P P ...

Page 7: ...7 Ø 34 35 mm R T V Q F G S 9 0 ...

Page 8: ...8 Y P W P F G ...

Page 9: ...9 ACCESSORIES WWW SKIL COM ...

Page 10: ...lert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat ...

Page 11: ...led saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or misaligned in the cut the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf a...

Page 12: ... caused by screws nails and other elements in your workpiece remove them before you start working Remove all obstacles on top of as well as underneath the cutting path before you start cutting Secure the workpiece a workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand Use suitable detectors to find hidden utility lines or call the local utility company for assist...

Page 13: ...ting the plastic material while working always hold the tool at the grey coloured grip area s after completing the cut switch off tool by releasing trigger V ensure that the blade has come to a complete standstill before you lift the tool from the workpiece When using guide rail SKIL accessory 2610Z04064 in combination with adapter the depth of cut will be reduced with 14 mm for 90 as well as 45 c...

Page 14: ...suivre les instructions énumérées ci dessous peut provoquer un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil électrique dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur avec câble de raccordement et à des outils électriques à batterie sans ...

Page 15: ...st amovible avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil électrique De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil électrique d Gardez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants Ne permettez pas l utilisation de l appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui ci ou qui n ont pas l...

Page 16: ...opre poids Des supports doivent être placés dessous des deux côtés près de la ligne de coupe et du bord du panneau e N utilisez pas de lame émoussée ou endommagée Les lames mal aiguisées ou fixées peuvent produire une rainure trop étroite et entraîner une friction excessive l adhésion de la lame ou un recul f Les leviers de réglage d angle et de profondeur de la lame doivent être bien serrés avant...

Page 17: ...rolongement complètement déroulé et de bonne qualité d une capacité de 16 A PENDANT L USAGE Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB A munissez vous de casques anti bruit Ne jamais utilisez votre outil sans le guide de sécurité d origine Ne jamais tentez de couper de trop fines pièces Ne jamais travaillez au dessus de l outil En cas de blocage ou d anomalie électrique ou mécanique co...

Page 18: ...ue la lame se soit bien stabilisée Lors de l utilisation d un rail de guidage accessoire SKIL 2610Z04064 associé à un adaptateur la profondeur de coupe sera réduite de 14 mm pour des coupes à 90 ou 45 Toujours inversez la partie visible pour avoir un minimum d éclat Utilisez seulement des lames de scie coupantes et appropriées 0 la qualité de coupe s améliore avec le nombre de dents lames avec den...

Page 19: ...alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und technischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bez...

Page 20: ... für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie einen abneh...

Page 21: ...rgendeinem Grund unterbrochen wird den Schalter loslassen und die Säge bewegungslos im Material halten bis das Sägeblatt völlig zum Stillstand kommt Niemals versuchen die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder die Säge rückwärts zu ziehen während das Sägeblatt in Bewegung ist ansonsten kann es zu Rückschlag kommen Dies untersuchen und Abhilfemaßnahmen ergreifen um die Ursachen für das klemmende ...

Page 22: ... einem Spindellochdurchmesser von 16 mm Die Benutzung von Sägeblättern aus hochlegiertem Schnell arbeitsstahl HSS ist nicht zulässig Niemals Schleif Trennscheiben mit diesem Werkzeug verwenden VOR DER ANWENDUNG Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt Beschädigungen durch Schrauben Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück ver...

Page 23: ...h einen Staubsack benutzen SKIL Zubehör 2610387402 Staubbeutel Staubsauger nicht verwenden beim Sägen von Metall Bedienung des Werkzeuges 9 Netzstecker an der Steckdose anschließen immer mit einer Hand Griff R und mit der anderen Hand Griff S festhalten Werkzeug mit der Fußvorderseite flach auf dem Werkstück positionieren stellen Sie sicher daß die Sägeblattzähne nicht im Werkstück verkeilt sind d...

Page 24: ... dreier Richtungen Unsicherheit K 1 5 m s beim Sägen von Holz 6 0 m s beim Sägen von Metall 4 0 m s Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 62841 gemessen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke die Verwendu...

Page 25: ...r u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leiden d Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden e Probeer niet ver te reiken Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het ger...

Page 26: ...WINGEN Terugslag is een plotselinge reactie op een vastgeklemd vastgelopen of niet goed uitgelijnd zaagblad waardoor de zaag ongecontroleerd uit het werkstuk omhoog richting gebruiker springt Indien het zaagblad vastgeklemd zit of vastloopt in de zich sluitende zaagsnede blokkeert het blad en zorgt de reactie kracht van de motor ervoor dat de machine snel richting gebruiker terug springt Als het z...

Page 27: ...lijk zijn contact met of inademing van de stof kan allergische reacties en of ademhalingsziekten bij gebruiker of omstanders veroorzaken draag een stofmasker en werk met een stofopvang voorziening als die kan worden aangesloten Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als kankerverwekkend zoals stof van eiken en beuken met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor houtverzorging draag een ...

Page 28: ...an aanwijzer N draai knop M vast bij verstekzagen correspondeert de zaagdiepte niet met de waarde op de zaagdiepte schaal Contrôle 90 verstekhoek 7 stel voet K op maximale zaagdiepte in en zet deze vast 6 stel verstekhoek op 0 in en zet deze vast controleer met een winkelhaak of hoek tussen zaagblad en onderkant voet 90 is Zaaglijn indikator P 8 voor het langs de gewenste op werkstuk aangegeven za...

Page 29: ...e te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen stuur de machine ongedemonteerd samen met het aankoopbewijs naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service station de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www skil com MILIEU Geef electrisch gereedschap accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee alleen voor...

Page 30: ...ydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada c Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå d Ta b...

Page 31: ...rder som beskrivs nedan a Håll stadigt i sågen med båda händerna och håll armarna i ett läge som möjliggör att hålla stånd mot de bakslagskrafter som eventuellt uppstår Stå alltid på sidan om sågklingan håll aldrig sågklingan i linje med kroppen Vid ett bakslag kan sågen hoppa bakåt men användaren kan behärska bakslagskraften om lämpliga åtgärder vidtagits b Om sågklingan kommer i kläm eller arbet...

Page 32: ... Se till att arbetsområdet är fritt från föremål innan du startar arbetet Sätt fast arbetsstycket ett arbetsstycke fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det hålls fast för hand Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag kontakt med elledningar kan förorsaka brand och elstöt en skadad gasled...

Page 33: ... färdig stäng av maskinen genom att släppa avtryckaren V försäkra dig om att bladet helt har stannat innan maskinenlyfts från det sågade materialet Vid användning av styrskena SKIL tillbehör 2610Z04064 i kombination med adapter minskas sågdjupet med 14 mm för 90 såväl som 45 snitt Lägg alltid den finaste sidan av arbetsstycket nedåt för att förhindra minimum av flis Använd endast skarpa sågblad av...

Page 34: ...dvarsler og instruktioner til senere brug Begrebet el værktøj i advarslerne refererer til el værktøj der kører på lysnettet med netkabel samt akku værktøj uden netkabel 1 SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a Sørg for at arbejdsområdet er rent og ryddeligt Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld b Brug ikke el værktøjet i eksplosionstruede omgivelser hvor der er brændbare væsker gasser e...

Page 35: ...ikke sidder fast og om delene er brækket eller beskadiget således at el værktøjets funktion påvirkes Få beskadigede dele repareret inden el værktøjet tages i brug Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el værktøjer f Sørg for at skæreværktøjer er skarpe og rene Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre g Brug el værktøj...

Page 36: ...d eller blokér aldrig underskærmen i åben stilling Hvis saven ved et uheld tabes kan underskærmen blive bøjet Træk stikket ud af kontakten hæv underskærmen med håndtaget og sørg for at den kan bevæge sig frit og ikke berører savklingen eller andre dele i alle vinkler og savedybder b Kontrollér funktionen af underskærmens fjeder Hvis skærmen og fjederen ikke fungerer korrekt skal de repareres før b...

Page 37: ...ærmen F montér flangen E sørg for at flangernes fastspændingsflader H er helt rene og vender mod klingen tryk på spindellåseknappen C og hold den nede medens De spænder klingebolten med stiftnøglen 1 8 omgang fingerstramt sikrer at savklingen kan glide når den udsættes for ekstrem modstand for at reducere motoroverbelastning og savbagslag udløs spindellåseknappen C Indstilling af savdyben 0 63 mm ...

Page 38: ... og ledningen ren især ventilationshullerne træk stikket ud før rensning Hold altid området omkring den nederste afskærmning F 2 rent fjern støv og spåner ved at blæse det ud med trykluft eller med en børste Rengør savklingen straks efter brug specielt for harpiks og lim Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere skal reparationen udføres af et autoriseret ...

Page 39: ...id å bruke vernebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern avhengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader c Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og eller batteriet løfter det opp eller bærer det Hvis du holder fingeren på brytere...

Page 40: ...tøren Tilbakeslag er en følge av at verktøyet misbrukes og eller betjenes på feil måte eller under forhold som ikke egner seg tilbakeslag kan unngås ved å ta riktige forholdsregler som oppgitt nedenfor a Hold sagen støtt med begge hendene og hold armene slik at du kan stå i mot kraften av tilbakeslaget Stå slik at kroppen kommer på den ene eller andre siden av bladet og ikke på linje med bladet Ti...

Page 41: ...t et arbeidsstykke som er sikret med klemmer sitter sikrere enn om det holdes fast for hånd Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm gass vannledninger eller spør hos det lokale el gass vannverket kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt skader på en gassledning kan føre til eksplosjon inntrenging i en vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre elek...

Page 42: ...ter V forsikre deg om at bladet har stoppet helt før du løfter verktøyet fra arbeidsstykket Når du bruker styreskinne SKIL tilbehør 2610Z04064 i kombinasjon med adapter reduseres dybden på kuttet med 14 mm for 90 så vel som for 45 kutt Legg alltid den pene siden av arbeidsstykket ned for å forsikre deg om minimum splintring av materialet Bruk alltid skarpe sagblader av riktig type 0 kvaliteten på ...

Page 43: ... vakavan loukkaantumisen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja verkkojohdolla ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja ilman verkkojohtoa 1 TYÖPAIKAN TURVALLISUUS a Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmi...

Page 44: ...Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut joiden leikkausreunat ovat teräviä eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita g Käytä sähkötyökaluja tarvikkeita vaihtotyökaluja jne näiden ohjeiden mukaisesti Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisi...

Page 45: ...ennen käyttöä Alasuojuksen toiminta voi hidastua vaurioituneiden osien tahmaisen lian tai lian kerääntymisen johdosta c Alasuojus on kokoonvedettävä manuaalisesti vain erityissahauksia varten kuten upotussahaus tai sekasahaus Nosta alasuojus kokoonvedettävää kahvaa käyttämällä ja alasuojus on vapautettava heti kun terä syöttyy materiaaliin Kaikissa muissa sahaustoimissa alasuojuos toimii automaatt...

Page 46: ... kiristät terän pulttia kuusiokoloavaimella 1 8 kierroksen verran olemaan sormikireyttä tiukemmalla varmistaa että saha ei vahingoitu silloin kun terään kohdistuu voimakas rasitus tai takapotku vapauta karanlukituspainike C Sahaussyvyyden asetus 0 63 mm 6 vain käytettäessä sahanterät joiden halkaisija on 184 mm sahaussyvyys vastaa sahaussyvyyden asteikolla näkyvää arvoa jotta saataisiin paras mahd...

Page 47: ...man suojuksen F 2 ympäristö aina puhtaana poista pöly ja lastut puhaltamalla paineilmalla tai harjalla Puhdista sahanterä välittömästi käytön jälkeen erityisesti pihkasta ja liimasta Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL huoltoon osoitt...

Page 48: ...Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable utilice un cortacircuito de fuga a tierra El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD DE PERSONAS a Esté atento y emplee la herramienta eléctrica con prudencia No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado ni bajo los efectos de alcohol drogas o medica...

Page 49: ...tocar conductores elétricos ocultos o el propio cable della herramienta El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas della herramienta le provoquen una descarga elétrica f Al aserrar con corte longitudinal utilice siempre una guía de borde recto Esto mejora la precisión del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque g Siempre emplee hojas ...

Page 50: ... cualquier ajuste o cambiar algún accesorio No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado hágalo cambiar por una persona calificada No trabaje materiales que contengan amianto el amianto es cancerígeno El polvo del material como por ejemplo la pintura que contiene plomo algunas especies de madera minerales y metal podrían ser dañinos el contacto o inhalación del polvo podría producir reac...

Page 51: ... valor en la escala de profundidad de corte para obtener una óptima calidad de corte la hoja no debe de profundizar más de 3 mm en la pieza de trabajo aflojar la palanca J levantar bajar la base K hasta la profundidad de corte deseada que se encuentra indicada en la escala usando para ello el indicador L apretar la palanca J Ajuste del ángulo de corte 0 45 7 aflojar el botón M inclinar la herramie...

Page 52: ...ANTENIMIENTO SERVICIO Esta herramienta no está concebida para uso profesional Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta sobre todo las ranuras de ventilación desenchufar la herramienta antes de limpiar Mantenga siempre limpia el área alrededor de la guarda inferior F 2 quite el polvo y las virutas soplando con aire comprimido o con un cepillo Limpie la hoja de sierra después de cada uso ...

Page 53: ...imento do aparelho Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre use um cabo de extensão apropriado para áreas externas O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques elétricos f Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas deverá ser utilizado uma disjuntor ...

Page 54: ...ina por baixo da peça de trabalho c Ajuste a profundidade de corte à espessura do material Deve estar visível abaixo do material menos do que um dente completo da lâmina de serra d Jamais segurar a peça a ser serrada com a mão ou com a perna Fixar a peça a ser trabalhada numa admissão firme É importante fixar bem a peça a ser trabalhada para minimizar o perigo de contacto com o corpo de emperramen...

Page 55: ...s de baixar a serra sobre a bancada ou o chão Uma lâmina desprotegida a funcionar por inércia fará com que a serra recue cortando o que estiver na sua direcção Tenha em conta o tempo que a lâmina leva a parar depois de libertado o interruptor ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS GENERAL Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas menores de 16 anos Esta ferramenta não é aconselhada para cor...

Page 56: ... hexagonal 1 8 de volta após ter apertado à mão a lâmina patina quando encontra demasiada resistência reduzindo sobrecargas do motor e ressaltos da lâmina solte o botão C de fecho do veio Ajuste da profundidade de corte 0 63 mm 6 apenas quando utilizar lâminas com um diâmetro de 184 mm a profundidade de corte está de acordo com o valor indicado na escala de profundidade de corte para um corte de ó...

Page 57: ...rmita a largura de corte desejado fixe uma tira de madeira sobre a peça a trabalhar como um guia e conduza o lado direito da ferramenta contra esta guia MANUTENÇÃO SERVIÇO Esta ferramenta não se destina a utilização profissional Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos especialmente as aberturas de ventilação desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar Mantenha sempre a área à vo...

Page 58: ... di calore dall olio dagli spigoli o da pezzi in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elet...

Page 59: ...COLARI 1 PROCEDURE DI TAGLIO a PERICOLO Mai avvicinare le mani alla zona operativa e neppure alla lama di taglio Utilizzare la seconda mano per afferrare l impugnatura supplementare oppure la carcassa del motore Tenendo la sega con entrambe le mani si evita che la lama di taglio possa diventare un pericolo per le mani b Non mettere le mani sotto il pezzo di lavorazione La protezione non può proteg...

Page 60: ...unzionano correttamente bisogna effettuarne la manutenzione prima dell uso Il riparo inferiore potrebbe funzionare allentato a causa di parti danneggiate depositi appiccicosi o ad un accumulo di detriti c Il riparo inferiore deve essere retratto manualmente solamente per tagli speciali quali tagli a tuffo e tagli composti Sollevare il riparo inferiore mediante la leva di ritorno ed appena la lama ...

Page 61: ...sante C del blocca alberino soltanto quando l utensile è a riposo rilasciate il pulsante C del blocca alberino rimuovete la flangia E aprite la protezione inferiore F con la leva G e tenetela aperta mentre si monta la lama con i suoi denti e freccia stampata sulla lama rivolti verso la stessa direzione della freccia sulla protezione superiore rilasciate la protezione inferiore F montate la flangia...

Page 62: ...i supportate il pannello vicino al taglio sia in terra sulla tavola che sul banco di lavoro fissate la profondità di taglio in modo da non tagliare il supporto nel caso la guida parallela sia troppo corta fissate sul pezzo in lavorazione un legno diritto come guida e utilizzate la parte destra del piede contro questa guida MANUTENZIONE ASSISTENZA Questo utensile non è inteso per un uso professiona...

Page 63: ...számot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva és soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól olajtól éles élektől sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét e Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik csak a szabadban való használatra engedélye...

Page 64: ...s markoló felületek váratlan helyzetekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását 5 SZERVIZ a Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja Ez biztosítja hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon BIZTONSÁGI ELŐĺRÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 1 FŰRÉSZELÉSI ELJÁRÁS a VESZÉLY So...

Page 65: ...zze az alsó fűrészlapvédő pajzsot annak megfelelő csukódása szempontjából Ne üzemeltesse a szerszámot ha az alsó fűrészlapvédő pajzs nem mozog szabadon illetve nem csukódik be azonnal Soha ne rögzítse vagy kösse ki az alsó fűrészlapvédő pajzsot annak nyitott állapotában Ha a szerszám véletlenül leesik az alsó fűrészlapvédő pajzs behorpadhat Húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból emelje fe...

Page 66: ...g gyorsítani A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA 3 Használat előtt olvassa el a használati utasítást 4 Kettős szigetelés földelővezeték nem szükséges 5 A gépet ne dobja a háztartási szemétbe KEZELÉS Fűrészlap felszerelése 2 húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozó aljzatból vegye ki a hatszögkulcsot A a tartóból B nyomja be a tengelyt reteszelő C gombot és tartsa benyomva amíg a hatszögku...

Page 67: ...ldalúan helyezhető be a lábazatra Vezetőléc beállítása engedje ki az Y gombot állítsa be a kívánt vágási szélességet a vezetőlécen lévő számozás alapján az P leolvasót a 0 referenciához használható húzza meg az Y gombot Vágás a kívánt vágási mélységet állítsa be döntse előre a gépet úgy hogy a leolvasó P a munkadarabon jelölt vonalra mutasson nyissa ki az alsó F fűrészlapvédőt a G karral mielőtt a...

Page 68: ...ití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem 2 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu b Zabraňte kontaktu těl...

Page 69: ...zub pilového listu d Nikdy nedržte řezaný obrobek v ruce nebo přes nohu Obrobek zajistěte stabilním upnutím Je důležité obrobek dobře upevnit aby se minimalizovalo nebezpečí kontaktu s tělem sevření pilového kotouče nebo ztráta kontroly e Pokud provádíte práce při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel pak uchopte elektronářadí pouze na izolova...

Page 70: ...hující olovo některé druhy dřeva minerály a kovy může být škodlivý kontakt s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit alergickou reakci a nebo vyvolat respirační choroby u obsluhy nebo přihlížejících noste protiprachovou masku a pracujte se zařízením na odsávání prachu pokud je možné jej připojit Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako karcinogenní například dubový a bukový prach zejména ve ...

Page 71: ... spodní částí paty Indikátor trasy řezu P 8 pro přesné vedení nářadí po obrobku v požadovaném směru při přímém řezání v rozsahu úhlů 0 45 indikátor kopíruje obrobek umožňuje vám zvolit zda je odpadový materiál na vnitřní nebo vnější straně ostří pata by měla být plně přitlačena k obrobku šířka řezu je dána šířkou rozvedení zubů listu nikoliv tloušťkou listu vždy proveďte nejdříve zkušební řez pro ...

Page 72: ... hlučnosti 106 0 dB A standardní odchylka 3 dB a vibrací m s vektorový součet tří os nepřesnost K 1 5 m s při řezání dřeva 6 0 m s při řezání kovů 4 0 m s Úroveň vibrací byla měřena v souladu se standardizovaným testem podle EN 62841 je možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím používání př...

Page 73: ...aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir g Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı takılabiliyorsa bunların bağlı olup olmadığını ve doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır h Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız alışkanlıklar güvenlik prensiplerine uymanızı önlememelidir Dikkatsiz bir har...

Page 74: ...ğinizde çalıştırma düğmesini bırakın ve testereyi bıçak tamamen hareketsiz hale gelene kadar sabit tutun Testereyi bıçak henüz çalışır haldeyken kesinlikle cisimden çıkarmayın ya da geriye doğru çekmeyin Aksi takdirde geri tepme meydana gelebilir Kesme çalışmalarına başlamadan once testerenin takılmasına neden olabilecek engelleri kaldırın gerekli tedbirleri alın ve çivi veya vida gibi cisimleri k...

Page 75: ...unu sık sık kontrol edin İş parçasının vida çivi ve benzeri malzeme tarafından hasar görmemesi için dikkatli olun çalışmaya başlamadan önce bunları çıkartın Kesme işlemine başlamadan önce kesme hattı altındaki ve üstündeki bütün engelleri uzaklaştırın Çalıştığınız parçayı sabitleyin kıskaçlarla ya da mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten daha güvenilirdir Görünmeyen elektrik kab...

Page 76: ...arçası F kendiliğinden açılır alt bıçak koruma parçasını sadece özel işler için örneğin yerleştirici kesmeler için elle açın bunu yaparken de kolu G kullanın aleti gereğinden fazla zorlamayın bıçak uçlarının aşırı ısınmasını ve plastik keserken plastiği eritmesini önlemek için hafif ve sürekli basınç uygulayın çalışma esnasında aleti daima gri renkli bölge ler den tutun uz kesme işleminden sonra ş...

Page 77: ...O OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym elektronarzędziem Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym pożaru lub i poważnych ...

Page 78: ...ub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione c Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i lub usunąć akumulator Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia d Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie należy udostęp...

Page 79: ...materiału ustaw ostrze centralnie w szczelinie i sprawdż czy zęby nie wnikają w materiał Zakleszczone ostrze może wyskoczyć lub zostać wyrzucone ze szczeliny z chwilą ponownego uruchomienia piły d Podpieraj duże płyty żeby ograniczyć ryzyko zakleszczania ostrza i odrzutu Duże płyty mają tendencję do zwisania pod własnym ciężarem Podpory należy umieszczać pod płytą na obu jej końcach w pobliżu lini...

Page 80: ...zone do zszycia miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu bezpieczniej niż w ręku Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy używać stosownych detektorów lub porozumieć się z miejscowymi zakładami energetycznymi kontakt z przewodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru i porażenia elektrycznego uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić...

Page 81: ...a obrabianym przedmiocie należy się upewnić czy zęby piły nie stykają się już z obrabianym przedmiotem elektronarzędzie uruchomić wciskając przycisk T włącznik bezpieczeństwa nie powinien być blokowany a następnie uruchomić włącznik V piłę przystawiać do obrabianego przedmiotu dopiero po osiągnięciu przez elektronarzędzie pełnej prędkości obrotowej osłona piły F otwierana jest automatycznie w mome...

Page 82: ...B zaś wibracje m s suma wektorowa z trzech kierunków błąd pomiaru K 1 5 m s podczas cięcia drewna 6 0 m s podczas cięcia metalu 4 0 m s Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem standaryzowanym podanym w EN 62841 może służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań używanie narzędzia do inny...

Page 83: ...алагоджувального інструмента або ключа в деталі що обертається може призводити до травм e Не переоцінюйте себе Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу Це дозволить Вам краще зберігати контроль над приладом у несподіваних ситуаціях f Вдягайте придатний одяг Не вдягайте просторий одяг та прикраси Не підставляйте волосся й одяг до деталей що рухаються Просторий одяга прикраси та до...

Page 84: ...у оператора Коли лезо защемлене або міцно застрягло у розрізі деревини воно перестає обертатись тож мотор спричиняє швидкий рух інструмента назад в напрямку оператора Якщо лезо зігнулося в розрізі або погано відцентроване зубці в задній частині пили можуть глибоко входити в поверхню деревини в результаті чого лезо виходить з розрізу та відлітає назад в напрямку оператора Віддача є результатом неко...

Page 85: ...е тільки розпилювальний стіл який оснащено вимикачем що запобігає увімкненню мотора після переривання в електропостачанні Використовуйте тільки розпилювальний стіл який оснащено спрямовувачем пропилу АКСЕСУАРИ SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя Використовуйте лише пиляльні диски що відповідають характеристикам зазначеним в цій інструкції перевіре...

Page 86: ...фацетування глибина розрізу не відповідає значенню глибини розрізу що встановлене на шкалі Перевірка кута розпилу в 90 7 відрегулюйте та затягніть притискну пластину K встановивши максимальну глибину розрізу 6 відрегулюйте та зафіксуйте кут розрізу 0 перевірте наявність 90 кута між лезом та основою притискної пластини за допомогою косинця Покажчик лінії різання P 8 для спрямовування інструменту по...

Page 87: ...еред чисткою інструменту необхідно роз єднати штепсельний роз їм Тримайте область навколо нижнього обмежувача F 2 в чистоті видаляйте пил та стружки за допомогою стисненого повітря або щітки Прочистіть лезо пили негайно після використання особливо від залишків резини та клею Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки інструмент все таки вийде з ладу його ремонт дозволяється ви...

Page 88: ...α Οταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας c Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας d Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή ν αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να βγάλετε το φις από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες λάδια κοφτερές ακμέ...

Page 89: ... τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα g Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από...

Page 90: ...ενδέχεται να κινηθεί προς τα πάνω ή να κλωτσήσει κατά την επανεκκίνηση του δισκοπρίονου d Yποστηρίξτε μεγάλα φύλλα ξύλου για να μειώσετε στο ελάχιστο τον κίνδυνο του σφηνώματος και του κλωτσήματος του δίσκου Μεγάλα φύλλα έχουν την τάση να λυγίζουν κάτω από το δικό τους βάρος Τα στηρίγματα θα πρέπει να τοποθετούνται και στις δύο πλευρές κάτω από το φύλλο κοντά στη γραμμή κοπής και κοντά στην άκρη τ...

Page 91: ...άμετρο 184 mm μέγιστη διάμετρο 190 mm και οπή ατράκτου 16 mm Mην χρησιμοποιείτε ποτέ δίσκους κοπής από ταχυχάλυβα HSS Με το εργαλείο ποτέ μην χρησιμοποιείτε δίσκους τροχίσματος κοπής ΠΡIΝ ΑΠO TΗ XΡΗΣΗ Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα δεδομένων του εργαλείου Προφυλάξτε το εργαλείο από τυχόν φθορές από ξένα σώματα βίδες καρφιά ή ά...

Page 92: ...90 μεταξύ δίσκου και πέλματος με ένα τετράγωνο Δείκτης γραμμής κοπής P 8 ωστε να κατευθύνεται το εργαλείο κατά μήκος της χαραγμένης γραμμής κοπής πάνω στο κομμάτι για ευθεία κοπή 0 ή κλίση 45 χρησιμοποιείστε την δείκτη γραμμή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε αν το άχρηστο υλικό θα είναι από την εσωτερική ή από την εξωτερική πλευρά του δίσκου το φαρδύ μέρος του πέλματος πρέπει να εφάπτεται στο υποστ...

Page 93: ...χώρος γύρω από τον κάτω προφυλακτήρα F 2 να είναι καθαρός αφαιρέστε τη σκόνη και τα ροκανίδια φυσώντας με πεπιεσμένο αέρα ή με ένα πινέλο Kαθαρίστε τον δίσκο κοπής αμέσως μετά τη χρήση κυρίως από κόλλα ή βερνίκια Αν παρ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικ...

Page 94: ... în mişcare Un cordon de alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare e Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate pentru exterior Întrebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed folosiţi un...

Page 95: ... grosimea piesei pe care vreţi să o prelucraţi Maximum lungimea unui dinte al pânzei de ferăstrău vizibil în afara piesa de prelucrat d Nu fixaţi niciodată piesa de lucru ce urmează a fi tăiată ţinând o în mână sau pe picior Asiguraţi piesa de lucru prin fixare într un sistem de prindere stabil Este important să fixaţi bine piesa de lucru pentru a reduce la minimum pericolul de contact corporal bl...

Page 96: ...aşa cum sunt tăieturile în adâncime şi tăieturile compuse Ridicaţi dispozitivul de protecţie inferior prin tragerea manetei şi de îndată ce pânza intră în material dispozitivul inferior de protecţie va fi deblocat Pentru toate celelalte tăieturi cu ferăstrăul dispozitivul inferior de protecţie va funcţiona automat d Totdeauna controlaţi dacă dispozitivul inferior de protecţie acoperă pânza ferăstr...

Page 97: ...ţii pânzei de fierăstrău şi săgeata desenată pe pânza de fierăstrău să fie îndreptaţi în aceeaşi direcţie cu săgeata de pe dispozitivul de protecţie superior lăsaţi liber dispozitivul de protecţie inferior F montaţi flanşa E asiguraţi vă că suprafeţele de fixare H ale flanşelor sunt perfect curate şi sunt orientate la pânză apăsaţi butonul C de blocare a axului şi menţineţi l apăsat în timp ce str...

Page 98: ...ului ca punct de basculare treptat mişcaţi scula în jos şi înainte de îndată ce pânza intră în material eliberaţi maneta G nu trageţi niciodată scula înapoi Tăierea panourilor mari sprijiniţi panoul aproape de tăietură fie pe pardoseală fie pe masă sau pe bancul de lucru setaţi adâncimea de tăiere astfel încât să străpungeţi panoul şi nu suportul în cazul in care rigla de ghidare pentru caneluri n...

Page 99: ...ъс занулени електроуреди не използвайте адаптери за щепсела Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар b Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела напр тръби отоплителни уреди пещи и хладилници Когато тялото Ви е заземено рискът от възникване на токов удар е по голям c Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електр...

Page 100: ...есоарите им Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно дали не заклинват дали има счупени или повредени детайли които нарушават или изменят функциите на електроинструмента Преди да използвате електроинструмента се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди f Поддържайте режещите инструмен...

Page 101: ...стаpтиpане на инстpумента в обpаботвания матеpиал центpиpайте pежещия диск в пpоpеза и пpовеpете дали зъбите на диска не са заxванали матеpиала Пpи заклинване на диска той може pязко да излезе от матеpиала пpи pестаpтиpане на инстpумента d Подпиpайте шиpоките плоскости за да избегнете pиска от затягане и обpатен удаp на pежещия диск Големите плоскости обикновено пpовисват под въздействие на собств...

Page 102: ... С този инструмент никога не използвайте шлифоващи режещи дискове ПРЕДИ УПОТРЕБА Преди включване на инстpумента в контакта се уверете че мрежовото напрежение отговаря на напрежението обозначено на фирмената табелка на инстpумента Избягвайте повреди които могат да бъдат причинени от винтове гвоздеи и други метални елементи в обработвания детайл отстpанете ги пpеди да започнете pабота Премахнете вси...

Page 103: ...ата част на опората трябва да легне върху поддържаната страна на обработвания детайл ширината на рязане се определя от ширината на зъбите на диска а не от ширината на тялото на диска винаги първо извършвайте пробни рязания за да проверите действителната линия на рязане Изсмукване на пpаxа включете прахосмукачката към щуцера Q 9 внимавайте тръбата на прахосмукачката да не пречи на долния предпазите...

Page 104: ...доказателство за покупката му в тъpговския обект откъдето сте го закупили или в най близкия сеpвиз на SKIL адpесите както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента можете да намеpите на адpес www skil com ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Не изхвърляйте електроуредите приспособленията и опаковките заедно с битови отпадъци само за страни от ЕС съобразно Директивата на ЕС 2012 19 EG относно из...

Page 105: ...úť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite prerušovač uzemňovacieho obvodu Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom 3 BEZPEČNOSŤ OSÔB a Buďte pozorní dávajte pozor na to čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne Nepoužívajte elektrické náradie keď ste unavení alebo keď ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liek...

Page 106: ...bilnom podklade stabilným upevnením Je dôležité aby bol obrobok dobre upevnený a aby sa na minimum zmenšilo nebezpečenstvo kontaktu s telom zablokovania pílového listu alebo možnosť straty kontroly nad náradím e Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce pri ktorej by mohol rezací nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú š...

Page 107: ...hujúci olovo niektoré druhy dreva minerály a kovy môže byť škodlivý styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické reakcie a alebo respiračné ochorenia obsluhy a okolostojacich osôb používajte ochrannú masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu ak je takéto zariadenie možné pripojiť Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne akým dubový a bukový prach a to hlavne v s...

Page 108: ...e rezu 6 nastavte a zafixujte uhol rezania 0 skontrolujte uhol 90 medzi kotúčom a spodnou stranou základovej dosky pomocou uholníka Ryska rezu P 8 pre vedenie nástroja pozdÍž požadovanej čiary rezu vyznačenej na opracovávanom kuse pre priamy rez pod uhlom 0 alebo šikmý rez pod uhlom 45 používajte príslušnú rysku umožňuje vám vybrať si či bude odpadový materiál na vnútornej alebo na vonkajšej stran...

Page 109: ...skej smernice 2012 19 EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii pripomenie vám to symbol 5 keď ju bude treba likvidovať HLUKU VIBRÁCIÁCH Merané podľa EN 62841 je úroveň akustického tlaku toht...

Page 110: ...klonite alate za podešavanje ili vijčane ključeve Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do nezgoda e Ne precjenjujte svoje sposobnosti Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom trenutku ravnotežu Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama f Nosite prikladnu odjeću Ne nosite široku odjeću ili nakit Kosu i odjeću držite ...

Page 111: ...g udara Istražiti poduzeti korektivne zahvate kako bi se otklonio uzrok uklještenja lista pile Izbjegavati rezanje čavala ili vijaka c Kod ponovnog pokretanja pile koja se nalazi u rezu izratka treba centrirati list pile i provjeriti da zubi pile nisu u zahvatu materijala Ako je list pile ukliješten on bi mogao odskočiti od izratka kada se pila ponovno pokrene d Velike ploče koje se režu treba osl...

Page 112: ...bičnih šumova uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz mrežne utičnice Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže ne dirati priključni kabel nego odmah izvući mrežni utikač NAKON UPORABE Čim se odmaknete od alata trebate ga isključiti a pomični se dijelovi trebaju potpuno zaustaviti List pile se nakon isključivanja uređaja ne smije kočiti bočnim pritiskom POJAŠNJENJE SIMBOLA NA...

Page 113: ...otpustiti gumb Y namjestiti na željenu širinu rezanja prema skali bočnog graničnika vidljivi klin P koristiti kao 0 referencu stegnuti gumb Y Umetnuti rez namjestiti željenu dubinu rezanja uređaj nagnite prema naprijed s vidljivim klinom P poravnatom sa željenom linijom reza označenom na izratku otvoriti donji štitnik F s polugom G neposredno prije zarezivanja lista pile u izradak uključiti uređaj...

Page 114: ... utičnice smanjuju rizik od električnog udara b Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama kao što su cevi grejanja šporeti i rashladni ormani Postoji povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno c Ne izlažite električni alat kiši ili vlažnim uslovima Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara d Ne zloupotrebljavajte kabl Nikada nemojte ko...

Page 115: ...e testeru one se ne mogu povrediti od lista testere b Nemojte da posežete ispod područja rada Zaštitni mehanizam ne može da vas štiti od sečiva ispod područja rada c Dubinu sečenja podesite na debljinu područja rada Ispod područja rada treba da se vidi manje od celog zupca sečiva d Ne držite radni komad koji se seče nikada u ruci ili preko noge Osigurajte radni komad na nekom stabilnom pritezaču V...

Page 116: ...ekidač otpusti DODATNA SIGURNOSNA UPUTSTVA OPŠTA Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina Ovaj alat nije podesan za vlažno sečenje Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu pribora Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen zamenu kabla mora da obavi stručno lice Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži azbest az...

Page 117: ...a rada otpustite ručicu J podignite spustite stopu K dok ne podesite željenu dubinu sečenja na skali korišćenjem indikatora L pričvrstite ručicu J Podešavanje ugla sečenja 0 45 7 otpustite dugme M naginjite alat dok ne podesite željeni ugao sečenja korišćenjem indikatora N pričvrstite dugme M pri kosom sečenju dubina sečenja ne odgovara vrednosti prikazanoj na skali za dubinu sečenja Provera ugla ...

Page 118: ...duvavanjem komprimovanim vazduhom ili četkom Sečivo testere očistite neposredno posle upotrebe posebno od smole i lepka Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL električne alate pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu adrese i oznake rezervnih delova...

Page 119: ...eni in če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala Uporaba osebnih zaščitnih sredstev na primer maske proti prahu nedrsečih zaščitnih čevljev zaščitne čelade in glušnikov odvisno od vrste in uporabe električnega orodja zmanjšuje tve...

Page 120: ...ali pa se zaradi zapiranja reza na zadnji strani močno zagozdi vanj se žagin list zaustavi delujoč motor pa povzroči nenaden sunek proti uporabniku Če je žagin list pri rezanju zvit ali ni vzporeden z vodilom se lahko zobje na zadnjem delu lista močno zarijejo na vrhnjo stran lesa kar povzroči dvig žaginega lista iz reza in sunek proti uporabniku Povratni sunek je posledica napačne uporabe orodja ...

Page 121: ...b zaradi vijakov žebljev ali drugih elementov v obdelovancu odstranite jih pred začetkom dela Odstranite ovire nad in pod linijo reza že pred začetkom žaganja Zavarujte obdelovanec obdelovanec stisnjen v prižemi ali primežu je bolj varen kot v roki Za iskanje skritih električnih plinskih in vodovodnih cevi uporabite primerne iskalne naprave detektorje ali se posvetujte z lokalnimi podjetji stik z ...

Page 122: ...ma zaustavljen preden orodje odmaknete iz obdelovanca Pri uporabi vodila dodatna oprema SKIL 2610Z04064 v kombinaciji s prilagodilnikom je globina reza zmanjšana za 14 mm pri rezih pod 90 in 45 Vedno obrnite boljšo stran obdelovanca navzdol da zagotovite minimalno trganje obdelovanca Uporabljajte le ostre žagine liste pravih tipov 0 kvaliteta reza se izboljša z večjim številom zob lista karbidne k...

Page 123: ...juhised edaspidiseks alles Allpool kasutatud mõiste elektriline tööriist käib võrgutoitega toitejuhtmega elektriliste tööriistade ja akutoitega ilma toitejuhtmeta elektriliste tööriistade kohta 1 OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS a Hoidke töökoht puhas ja korras Segadus või valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi b Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas kus leidub tuleohtlikke ve...

Page 124: ...duvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida g Kasutage elektrilist tööriista lisavarustust tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga Elektriliste tööriistade kasutamine mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi h Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana ning vabana õlist ja määrdeainetest Libedad kä...

Page 125: ...e kettakaitse toimida aeglaselt c Alumist kettakaitset tuleks käsitsi tagasi tõmmata ainult erilõigete nagu uputuslõiked ja liitlõiked tegemiseks Tõstke alumine kettakaitse tagasitõmmatavast käepidemest üles ja vabastage alumine kettakaitse niipea kui saeketas tungib materjali sisse Kõikide muude saagimistööde ajal peaks alumine kettakaitse toimima automaatselt d Enne sae asetamist tööpingile või ...

Page 126: ... all samal ajal pingutage ketta polti kuuskantvõtmega 1 8 pöörde ulatuses tagab saeketta libisemise kokkupuutel suure takistusega vähendades mootori ülekoormust ja sae tagasilööki vabastage spindlilukustusnupp C Lõikesügavuse reguleerimine 0 63 mm 6 ainult kasutamisel 184 mm läbimõõduga saetera vastab lõikesügavuse skaalal näidatud väärtus tegelikule lõikesügavusele optimaalse lõikekvaliteedi taga...

Page 127: ... Hoidke alati alumise kettakaitse F 2 ümbrus puhtana eemaldage tolm ja puru suruõhuga puhudes või harjaga Puhastage saeketas kohe pärast kasutamist eelkõige vaigu ja liimijääkidest Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud kui tööriist sellest hoolimata rikki läheb tuleb see lasta parandada SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas toimetage lahtimonteerimata seade koos ostu...

Page 128: ...ēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu 3 PERSONISKĀ DROŠĪBA a Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medikamentu izraisītā reib...

Page 129: ... priekšmets tiktu labi nostiprināts jo tādā gadījumā tiek minimizēta ķermeņa daļu saskaršanās iespēja ar rotējošo zāģa asmeni kā arī zāģa asmens iestrēgšanas un kontroles zaudēšanas iespēja e Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades līniju vai instrumenta elektrokabeli darba laikā turiet elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem nepieskaroties metāla daļām Darbinstrumentam skarot spr...

Page 130: ...lai asmens apakšējais aizsargs nosegtu asmeni Nenosegts asmens kas pēc inerces vēl rotē var likt ripzāģim pārvietoties atpakaļvirzienā sagriežot visu kas gadās tam ceļā Atcerieties ka pēc instrumenta izslēgšanas zāģa asmens vēl kādu laiku turpina rotēt PAPILDU DROŠĪBAS NOTEIKUMI VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas kas jaunākas par 16 gadiem Šis ripzāģis nav paredzēts mi...

Page 131: ...aizsarga atbrīvojiet apakšējo asmens aizsargu F novietojiet paplāksni E uz zāģa asmens nodrošiniet lai abu paplākšņu noturvirsmas H būtu nevainojami tīras un būtu vērstas pret zāģa asmeni nospiediet instrumenta darbvārpstas fiksējošo pogu C un turot to nospiestu ar pirkstiem pieskrūvējiet stiprinošo skrūvi un tad pievelciet to ar sešstūra stieņatslēgu par 1 8 no pilna apgrieziena šādi tiek panākta...

Page 132: ...šana ar asmens iegremdēšanu iestādiet vēlamo zāģēšanas dziļumu nolieciet instrumentu uz priekšu indikatoram P jāsakrīt ar zāģējuma trasi kas atzīmēta uz zāģējamā priekšmeta virsmas lietojot sviru G atveriet apakšējo asmens aizsargu F ieslēdziet ripzāģi un tuviniet tā rotējošo asmeni zāģējamā priekšmeta virsmai laižot lejup instrumenta aizmugurējo daļu un izmantojot tā priekšējo daļu kā atbalsta pu...

Page 133: ...ams ir lankytojams Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso 2 ELEKTROSAUGA a Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės tipą Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais Originalūs kištukai tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei sumažina elektros smūgio pavojų b Venkite kūno kontakto su įžemintais pavirši...

Page 134: ...lis Taip galima garantuoti jog prietaisas išliks saugus DARBŲ SAUGOS INSTRUKCIJOS DIRBANTIEMS SU DISKINIAIS PJŪKLAIS 1 PJOVIMO OPERACIJA a PAVOJUS Nekiškite rankų į pjovimo zoną ir prie pjūklo disko Antrąja ranka laikykite papildomą rankeną arba variklio korpusą Jei pjūklas laikomas abiem rankomis tai pjūklo diskas jų nesužalos b Nelieskite apdirbamo ruošinio apačios Apsauginis gaubtas neapsaugos ...

Page 135: ...vaime d Prieš padėdami pjūklą ant pjovimo stalo ar ant grindų visada įsitikinkite kad apatinis apsauginis gaubtas apgaubia pjūklo diską Jei apsauginis gaubtas neužsidaro dėl besisukančio pjūklo disko pjūklas gali judėti atgal ir pjauti viską kas pasitaiko jo kelyje Turėkite omenyje kad atleidus jungiklį turi praeiti šiek tiek laiko kol pjūklo diskas visiškai sustoja PAPILDOMOS SAUGOS NUORODOS BEND...

Page 136: ...būtų visiškai švarios ir būtų nukreiptos į pjūklo disko pusę suklio blokavimo mygtuką C paspauskite ir laikykite kol šešiabriauniu raktu užveršite disko prispaudimo varžtą iki galo o po to atsuksite jį per 1 8 apsisukimo užtikrina disko praslydimą pjūklo dantims sutikus didelį pasipriešinimą taip sumažėja variklio perkrova ir atatrankos pavojus atleiskite suklio blokavimo mygtuką C Pjovimo gylio r...

Page 137: ... nepakanka norimam pjovimo pločiui nustatyti prie ruošinio pritvirtinkite tiesią medinę juostelę kurią panaudokite kaip kreipiančiąją liniuotę priglauskite prie jos dešinįjį atraminės plokštės kraštą ir stumkite prietaisą išilgai šios liniuotės PRIEŽIŪRA SERVISAS Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį ypač ventiliacines angas prieš valydami ištrauk...

Page 138: ... на штекерот од мрежниот приклучок Чувајте го кабелот подалеку од топлина масло остри рабови или деловите на апаратот кои се движат Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат опасноста од струен удар e Кога го употребувате полначот надвор користете продолжен кабел кој е соодветен за употреба на отворен простор Примената на продолжен кабел соодветен за работа на отворен простор ја намалува опасно...

Page 139: ... само идентични резервни делови Со ова се обезбедува безбедно одржување на електричниот алат УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНА РАБОТА СО ЦИРКУЛАРНА ПИЛА 1 ПОСТАПКИ ЗА СЕЧЕЊЕ a ОПАСНОСТ Држете ги рацете подалеку од областа за сечење и од сечилото Држете ја другата рака на помошната рачка или на куќиштето за моторот Ако двете раце ја држат пилата не може да бидат исечени со сечилото b Не посегнувајте под материј...

Page 140: ...от заштитен дел не се движи слободно и не се затвора во моментот Никогаш не ставајте спона или не поврзувајте го долниот заштитен механизам во отворена положба Доколку пилата ја испуштите случајно долниот заштитен механизам мора да се свитка Подигнете го долниот заштитен механизам со рачката за вовлекување и проверете дали слободно се движи и не го допира сечилото или било кој дел под сите агли и ...

Page 141: ...ш немојте да го сопирате вртењето на пилата со сила ОБЈАСНУВАЊЕ ЗА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ 3 Пред употреба прочитајте го прирачникот за употреба 4 Двојна изолација не е потребна заземна жица 5 Не фрлајте го алатот заедно со другиот отпад од домаќинството УПОТРЕБА Поставување на сечилото за пилата 2 извлечете го приклучокот ако кабелот земете хексагонален клуч A од складот B притиснете го копчето за за...

Page 142: ...да го подигнете електричниот алат од местото каде се работи проверете дали е дојдено до целосен прекин на работата на сечилото Кога користите шина за наведување дополнителна опрема на SKIL 2610Z04064 во комбинација со адаптер длабочината на пресекот може да се намали до 14 мм за пресеците под 90 како и за оние под 45 Добрата страна на обработката секогаш вртете ја надолу за да обезбедите минимално...

Page 143: ... на вашата работа Sharra rrethore 1054 HYRJE Kjo pajisje është e projektuar për prerje gjatësore dhe kryq në dru me prerje të drjta si dhe prerje këndore deri në 45 me lamat e përshtatshme të sharrës mund të priten edhe metale jo ferrore materiale të lehta ndërtimi dhe plastikë Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 TË DHËNAT TEKNIKE ...

Page 144: ...glën e punës të duhur për përdorimin tuaj Vegla e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar b Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk e ndez apo e fik Çdo vegël pune që nuk mund të kontrollohet me anë të çelësit është e rrezikshme dhe duhet të riparohet c Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe ose baterinë nga vegla e p...

Page 145: ...elet e mëdha për të minimizuar rrezikun e shtrëngimit ose goditjes së kthimit të lamës Panelet e mëdha kanë tendencën të epen nën peshën e tyre Mbështetëset duhet të vendosen poshtë panelit në të dy krahët në afërsi të vijës së prerjes pranë anës së panelit e Mos përdorni lama jo të mprehta ose të dëmtuara Lamat jo të mprehta ose të vendosura jo mirë krijojnë një gjerësi të ngushtë të prerjes dhe ...

Page 146: ...shumë të vogla Mos punoni me veglën mbi kokën tuaj Në rast bllokimi ose defekti elektrik ose mekanik fikeni menjëherë veglën dhe hiqni spinën Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës mos e prekni kordonin por hiqni menjëherë spinën PAS PËRDORIMIT Kur ta largoni pajisjen fikeni motorin dhe sigurohuni që të gjitha pjesët lëvizëse të kenë ndluar plotësisht Pas fikjes së sharrës rrethore mos e nda...

Page 147: ...ni vetëm lama të mprehta si dhe të llojit të duhur 0 cilësia e prerjes rritet sipas numrit të dhëmbëzave lamat me maja karbidi qëndrojnë të mprehta deri 30 herë më shumë se sa lamat e zakonshme Treguesi paralel W për kryerjen e prerjeve të sakta përgjatë anës së materialit mund të futet në secilën nga anët e këmbës Rregulimi i treguesit paralel lironi çelësin Y rregulloni gjerësinë e dëshiruar të ...

Page 148: ...iveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me një provë të standardizuar të dhënë në EN 62841 ajo mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur përdorni pajisjen për proceset e përmendura përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme ose me aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq mund të rritë ndjeshëm nivelin e ...

Page 149: ...149 ...

Page 150: ...150 ...

Page 151: ...خشی از را ورق کنید محکم آنرا گاه تکیه نه ببرد را ورق فقط اره که کنید تنظیم طوری را برش عمق یک آورید بدست را دخلواه برش عرض دهد منی اجازه برش حصار که صورتی در کرده متصل ميخ يا گیره با کاری قطعه به کننده هدایت بعنوان را چوب تکه کنید استفاده کننده هدایت این مقابل در پایه راست سمت از و خدمات سرويس نگهداری نیست مناسب ای حرفه مصارف برای ابزار این تهویه منافذ بخصوص نگهدارید متیز را برق سیم و ابزار همیشه ...

Page 152: ...افظ های گوشی از شود نکنید استفاده ابزار این از اصلی ایمنی حافظ بدون هرگز کنيد برش ابزار این با را کوچک خیلی کاری قطعات نکنید سعی نگیرید کار به اندازه از بيش را ابزار و کرده خاموش را ابزار ً ا فور مکانیکی یا برقی اشکاالت بروز یا کردن گیر صورت در بکشید پریز از آنرا برق سیم ً ا فور اما نزنید دست سیم به هرگز باشد شده بریده یا دیده آسیب برق سیم اگر بکشید پریز از آنرا استفاده از بعد شوید مطمئن و کرده خا...

Page 153: ...ده نادرست یا دیده آسیب تیغه پیچ یا واشر از هرگز د طراحی عملیات ایمنی و بهینه کارکرد تضمین و شما اره برای خاص بطور تیغه اند شده مربوطه هشدارهای و ابزار زدن پس دالیل ٢ تراز یا و جانبه همه یا محدود کردن گیر به واکنش در ناگهانی حرکت به زدن پس بلند کنترلی غیرقابل بطرز اره گردد می باعث که شود می گفته اره تیغه نبودن برود اپراتور سمت به و آمده بیرون کاری قطعه از و شده کند گیر جانبه همه یا محدود بطور شدن ب...

Page 154: ... سایر و کودکان الکتریکی ابزار با کار هنگام ت خارج شما دست از دستگاه کنترل است ممکن شود پرت شما حواس درصورتیکه شود الکتریکی ایمنی ٢ هیچگونه باشد داشته تناسب برق پریز با باید الکتریکی ابزار دوشاخه ا دارای الکتریکی ابزار با همراه نباید دوشاخه مبدل ندهید دوشاخه در تغییری ابزار با همراه نباید دوشاخه مبدل شود استفاده شده ارت زمین به اتصال شود استفاده شده ارت زمین به اتصال دارای الکتریکی لوله مانند شده ا...

Page 155: ...ائم قم الغبار شفط 9 Q التوصيل مبوضع الكهربائية املكنسة ل ّ وص السفلي الواقي مع الكهربائية املكنسة خرطوم بتداخل ا ً مطلق تسمح ال القطع عملية أو 2610387402 رقم SKIL ملحق غبار كيس استخدام كذلك ميكن كما املعادن قطع عند الكهربائية املكنسة الغبار كيس تستخدم ال 9 األداة تشغيل الطاقة مبصدر القابس ل ً وص S األخرى باليد اعمل و اليدين بإحدى بإحكام R باملقبض ا ً م دائ امسك القدم من األمامية باجلهة العمل قطعة ...

Page 156: ...حب مقبض باستخدام القطع وأعماق زوايا كل في آخر جزء والزنبرك الواقي من كل يعمل لم إذا السفلي الواقي زنبرك تشغيل من حتقق ب يعمل قد االستخدام قبل اخلدمة ألعمال يخضعا أن يجب جيد نحو على اخمللفات تراكم أو لزجة رواسب أو تالفة أجزاء وجود بسبب بطء السفلي الواقي قطوع مثل اخلاصة القطوع مع فقط ًا ي يدو السفلي الواقي سحب يجب ت السحب مقبض طريق عن السفلي الواقي ارفع املركبة والقطوع الغطس يجب األخرى النشر عمليات ...

Page 157: ...هربائية العدة حمل أثناء املفتاح على إصبعك تضع كنت حدوث إلى ذلك يؤدي فقد التشغيل قيد يكون عندما الكهربائية بالشبكة احلوادث تؤدي قد الكهربائية العدة تشغيل قبل الربط مفتاح أو الضبط عدد انزع ث بجروح اإلصابة إلى اجلهاز من دوار جزء في املتواجد املفتاح أو العدة دائما توازنك على وحافظ بأمان قف الطبيعة غير اجلسد أوضاع جتنب ج غير املواقف في أفضل بشكل اجلهاز على السيطرة من ذلك لك سيسمح املتوقعة إبقاء على حاف...

Page 158: ...158 ت ا ق ح ل مل ا WWW SKIL COM امللحقات ...

Page 159: ...159 Y P W P F G ...

Page 160: ...160 Ø 34 35 mm R T V Q F G S 9 0 ...

Page 161: ...161 8 P P ...

Page 162: ...162 3 4 5 6 J M N 7 ʾ ˁ ÅÅ Ɩ ʾ ÅÅ ʾˆʽ ÅÅ Ɩ ʾ ÅÅ J M N 3 mm K J L 3 mm K J L J K L ...

Page 163: ...163 A A B H H G E F D C 1 1054 2 ʾˁʽʽ ÌÌ ˀƓʽ Ã ˆʽͳ ˀ ÅÅ ˁ ͳ ˁ ÅÅ ʽʽ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʾˆʽ ÅÅ Ɩ ʾ ÅÅ ʾ ˁ ÅÅ Ɩ ʾ ÅÅ ...

Page 164: ... دائري منشار 1054 2610S00619 02 19 62 كونينانبرج ڨ ب سكيل هولندا بريدا د ب 4825 AR FA ...

Reviews: