background image

43

E  

Transporthåndtag

F  

Monteringshuller

G  

Støvpose

H  

Støvport

J  

Skydestyr

K  

Knap til fastgørelse af skydestyr

L  

Klemme til monteringsemnet

M  

Støttehul

N  

Knap til fastgøring af klemme

P  

Knap til indstilling af klemme

Q  

Spændearm

R  

Styr

S  

Sekskantsskruer til indstilling af styr (2x)

T  

Låseknap (smigvinkel)

U  

Indikator for smigvinkel

V  

Indstillingsskrue for smigvinkel (højre)

W  

Indstillingsskrue for smigvinkel (venstre)

X  

Låsehåndtag (geringsvinkel)

Y  

Udløserhåndtag til geringslås

Z  

Indikator for geringsvinkel

AA  

Tænd/sluk afbryder

AB  

Sikringshåndtag

AC  

Sekskantnøgle

AD  

Opbevaring for stiftnøgle

AE  

Spindellåseknap

AF  

Skrue for dækselplade

AG  

Klingebolt

AH  

Flange

AI  

Bordindsats

AJ  

Støvskærm

SIKKERHED

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR 

EL-VÆRKTØJ

 

-

ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, 

instruktioner, illustrationer og specifikationer, 

der leveres med dette elektriske værktøj.

 Hvis alle 

instruktioner opført herunder ikke følges, kan det medføre 

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Gem alle advarsler og instruktioner til senere brug.

Begrebet “elværktøj” i advarslerne refererer til elværktøj, der 

kører på lysnettet (med netkabel) samt batteridrevet værktøj 

(uden netkabel).

1)  SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN

a) 

Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.

 

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for 

uheld.

b) 

Brug ikke elværktøjet i eksplosionstruede 

omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser 

eller støv.

 Elværktøj kan slå gnister, der kan antænde 

støv eller dampe.

c) 

Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn 

holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er 

i brug.

 Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen 

over elværktøjet.

2)  ELEKTRISK SIKKERHED

a) 

Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket 

må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke 

adapterstik sammen med jordforbundet elværktøj.

 

• 

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng 

kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av 

auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

 

-

sänd in verktyget 

i odemonterat skick

 tillsammans 

med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL 

serviceverkstad (adresser till servicestationer och 

sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com)

• 

Observera att skada till följd av ovarsamhet eller 

överbelastning inte täcks av garantin (för SKIL 

garantivillkor gå till www.skil.com eller fråga 

återförsäljaren)

MILJÖ

•  Elektriska verktyg, batterier, tillbehör och 

förpackning får inte kastas i hushållssoporna

 (gäller 

endast EU-länder)

 

-

enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk 

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt 

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg 

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

 

-

symbolen 

6

 kommer att påminna om detta när det är 

tid att kassera

LJUD

• 

Det här verktygets ljudtrycksnivå som har uppmätts enligt 

EN 62841 är 99 dB(A), ljudeffektnivån är 108 dB(A) 

(osäkerhet K = 3 dB)

• 

Ljudnivån har uppmätts enligt ett standardiserat test 

i enlighet med EN 62841; det kan användas för att 

jämföra ett verktyg med ett annat och som en ungefärlig 

uppskattning av exponering för buller när verktyget 

används enligt det avsedda syftet

 

-

om verktyget används på ett annat än det avsedda 

syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan 

detta drastiskt 

öka

 vibrationsnivån

 

-

när verktyget stängs av eller är på men inte används, 

kan detta avsevärt 

minska

 vibrationsnivån

2

Geringssav

1305

INLEDNING

• 

Dette værktøj er beregnet som en stationær maskine 

til at udføre længde- og tværsnit med lige snitforløb og 

geringsvinkler i træ (både horisontal geringsvinkel på 

-47° til +47° og vertikal smigvinkel på 0° to 45° er muligt)

• 

Læs og gem denne betjeningsvejledning 

2

• 

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

•  Brug kun værktøjet, hvis det er korrekt og 

fuldstændigt samlet

 (vær opmærksom på, at Skil ikke 

kan holdes ansvarlig for værktøjsbeskadigelse og/eller 

personskade forårsaget af forkert samling af værktøjet)

TEKNISKE DATA 

1

VÆRKTØJETS DELE 

7

A  

Nederste afskærmning

B  

Aktiveringshåndtag

C  

Låsestift til transport

D  

Øverste afskærmning

Summary of Contents for 1305

Page 1: ...PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD IZVIRNA NAVODILA ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA...

Page 2: ... nuestra exclusiva responsabilidad que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas Documentos técnicos de Declaração de conformidade CE Serra de mitra Número do produto Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem to...

Page 3: ...ija kod Izjava o skladnosti ES Zajeralna žaga Številka artikla Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Tehnična dokumentacija pri EL vastavusdeklaratsioon Nurgasaag Tootenumber Kinnitame ainuvastutajatena et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidel...

Page 4: ...ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ʿʾ ÅÅ ˀʽ ÅÅ Ɠʾ Ã ʾʿʽ ˀʽ ˁ ʽʽ ˁ ͳ ˁ ͳ ˀ ˀʽ ʾ ʽʽ ÌÌ Ƽʿʽ ÅÁÆƽ ʾˁʽʽ ÌÌ ʾ ˀ ʽ 1305 ʿƓʽ Ƙ ˀƓʿ ÅÅ ʾʿʽ ʽ 1 4 2 5 6 3 4 ...

Page 5: ...7 5 G AD W T H AC Z K L N E 2x B C U V D A R J Y X AI AJ AA AB AE F 4x ...

Page 6: ...8 9 q q q a c b 6 E X C T ...

Page 7: ...w e r 7 F G H Q M N NOT STANDARD INCLUDED 1 2 3 P ...

Page 8: ...Max A x Max B 60 x 120 mm 0 0 45 0 0 45 45 45 30 x 120 mm 60 x 83 mm 30 x 83 mm 0 0 45 45 45 B A 0 0 B A 45 0 B A 0 45 B A 45 45 t u 0 45 0º 47º 47º ya y u b b a 8 1 4 2 3 T J ...

Page 9: ...0 45 0º 47º 47º i oa 9 ...

Page 10: ...a a a b p ob 10 1 2 2 AB AA AF AE AG 1 2 A 1 3 ...

Page 11: ...ac 11 AG AH AH s d AC AI 1 2 U V ...

Page 12: ...f g g h g a c b T 12 NOT STANDARD INCLUDED NOT STANDARD INCLUDED W S Z S ...

Page 13: ...ACCESSORIES WWW SKIL COM j k 13 ...

Page 14: ...ive equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the...

Page 15: ...of cutting the fence Provide adequate support such as table extensions saw horses etc for a workpiece that is wider or longer than the table top Workpieces longer or wider than the mitre saw table can tip if not securely supported at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing ...

Page 16: ...ade If the cut off piece or workpiece tips it can lift the lower guard or be thrown by the spinning blade Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade The cut off piece must not be jammed...

Page 17: ...w blade becomes blocked switch off the tool immediately and disconnect the plug only then remove the wedged workpiece In case of jamming or electrical or mechanical malfunction immediately switch off the tool and disconnect the plug If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use the tool when the cord is damaged it must be re...

Page 18: ...addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www skil com Be aware that damage due to overload or improper handling of the tool will be excluded from the warranty if the lower guard does not automatically open which can happen under certain conditions e g a workpiece which is very close to the maximum capacity you may have to open the guard by hand ob saw through the workpiec...

Page 19: ... SYSTEME ELECTRIQUE a La fiche de secteur de l outil électrique doit être appropriée à la prise de courant Ne modifiez en aucun cas la fiche N utilisez pas de fiches for the SKIL warranty conditions see www skil com or ask your dealer ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools batteries accessories and packaging together with household waste material only for EU countries in observance of Europe...

Page 20: ...nnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l outil électrique d adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique b Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs fours et réfrigérateurs...

Page 21: ...is Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX SCIES À ONGLETS Les scies à onglets sont conçues pour scier du bois ou des produits similaires Elles ne peuvent pas être utilisées pour couper des métaux ferreux barres tiges profils etc La poussière abrasive peut entraîner le blocage de pièces mobiles comme le carénage inférieur Les étincelles provoqué...

Page 22: ...ne où il est interdit de mettre tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil Ne vous placez pas sur l outil ou son support Le basculement de l outil ou un contact accidentel avec l outil de coupe peut provoquer de graves blessures Ne stockez pas des matériaux sur ou près de l outil de sorte qu il soit nécessaire de marcher sur l outil ou sur son support pour y accéder Débranchez toujo...

Page 23: ...n magasin AD maintenez le carénage de protection A en position ouverte desserrez les vis du capot AF ne les desserrez pas complètement aa les mains Gardez les mains les doigts ou les bras éloignés de cette zone 5 Double isolation ne nécessite pas de mise à la terre 6 Ne jetez pas les outils électriques et les piles dans les ordures ménagères UTILISATION Montage assemblez le bouton à trois pieds au...

Page 24: ...te SKIL le plus proche les adresses ainsi que la vue éclatée de l outil figurent sur www skil com Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou une mauvaise utilisation de l outil ne sera pas couvert par faites pivoter le carénage de protection A entièrement vers l arrière ab appuyez sur le bouton de blocage de l arbre AE et maintenez le tandis que vous enlevez le boulon de la lame AG e...

Page 25: ...il com ou adressez vous à votre revendeur ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils électriques les piles les accessoires et l emballage dans les ordures ménagères pour les pays européens uniquement conformément à la directive européenne 2012 19 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques et à sa transposition dans la législation nationale les outils électriques usés doivent êtr...

Page 26: ...igt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren Viele Unfälle haben Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere ...

Page 27: ...Sägens verschiebt und Sie und die helfende Person in die rotierende Klinge zieht Das abgesägte Teil darf auf keinen Fall eingeklemmt oder auf irgendeine Weise gegen das rotierende Sägeblatt gedrückt werden Wenn es bsp durch ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemme...

Page 28: ...ägeblätter die den in dieser Längenanschläge eingeklemmt wird könnte das abgeschnittene Stück gegen das Blatt gedrückt und gewaltsam weggeschleudert werden Arbeiten Sie immer mit einer Klemme oder einer Halterung die so konstruiert ist dass sie runde Materialien wie Stangen oder Rohre richtig halten kann Stangen neigen das sich beim Sägen zu rollen wodurch die Klinge sich festbeißt und das Werkstü...

Page 29: ...enen Kenndaten entsprechen und nach EN 847 1 geprüft und entsprechend gekennzeichnet sind Nur Zubehör verwenden dessen zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Die Benutzung von Sägeblättern aus hochlegiertem Schnell arbeitsstahl HSS ist nicht zulässig Rissige oder stumpfe Sägeblätter oder solche die ihre Form verändert haben dürfen nicht verwendet ...

Page 30: ... anzeigt falls notwendig stellen Sie die 45 Ausrichtung des Blatts folgendermaßen ein 1 Bringen Sie die Mutter W mit einem Schraubenschlüssel der Größe 10 nicht im Lieferumfang enthalten an 2 Prüfen Sie den Winkel erneut mit dem Gehrungsmaß Hebel Y lösen Ziehen Sie den Verriegelungshebel X fest ziehen Sie ihn aber nicht zu fest Für eine schnelle und genaue Einstellung oft verwendeter Gehrungswinke...

Page 31: ...n Sie den Sägetisch in die 0 Gehrungsposition und befestigen Sie ihn Senken Sie den Sägekopf ab und stellen Sie ihn fest Prüfen Sie den 90 Winkel zwischen Blatt und Anschlag S mit einem Winkelmaß das Winkelmaß muss dabei am Blatt anliegen und nicht an den Zähnen ga falls notwendig stellen Sie die 90 Ausrichtung des Anschlags folgendermaßen ein 1 lösen Sie die 2 Sechskant Schrauben S gb 2 stellen S...

Page 32: ...ccu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leiden d Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van...

Page 33: ...eider Zorg er altijd voor dat er langs de zaaglijn geen ruimte is tussen het werkstuk de geleider en de tafel Gebogen of vervormde werkstukken kunnen draaien of verschuiven en zouden het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sier...

Page 34: ...gen Er mogen geen spijkers of vreemde objecten in het werkstuk zitten Gebruik de zaag niet tot alle gereedschappen houtresten etc van de tafel zijn verwijderd m u v het werkstuk Klein afval of losse stukken houten of andere objecten die contact maken met het draaiende zaagblad kunnen met hoge snelheid worden weggeworpen Zaag slechts één werkstuk tegelijkertijd Meerdere gestapelde werkstukken kunne...

Page 35: ...raag een stofmasker en werk met een stofopvang voorziening als die kan worden aangesloten Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als kankerverwekkend zoals stof van eiken en beuken met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor houtverzorging draag een stofmasker en werk met een stofopvang voorziening als die kan worden aangesloten Neem voor de door u te bewerken materialen de nationale v...

Page 36: ...tige knop T los 2 verstel schroef V met een zaagbladsleutel 10 niet standaard meegeleverd 3 controleer opnieuw met winkelhaak 4 reset de indicator afschuinhoek U op 0 Opvangvoorziening voor stof en spanen e monteer de stofzak G stofzuiger zoals afgebeeld ledig de stofzak regelmatig voor optimale stofafzuiging laat de stofzuigerslang nooit het openen van de beschermkap of het zagen belemmeren Vastk...

Page 37: ... denna instruktionsbok 2 Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig användning Bladpositionering 45 controleren afstellen f trek de stekker uit het stopcontact draai de zaagtafel naar een verstekstand van 0 en zet deze vast draai driepotige knop T los zwenk de zaagkop naar links controleer op een hoek van 45 tussen zaagblad en tafel met een verstekhaak controleer of indicator afschuinhoek U ...

Page 38: ...a att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå d Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget Ett verktyg eller en nyckel i en roterande ko...

Page 39: ...t arbetsstycke på bordet ska du förflytta sågklingan genom en fullständig simulerad sågningscykel i syfte att säkerställa att det inte förekommer störningar eller risk för att såga i anhållet Ordna tillräckligt med stöd t ex bordsförlängningar sågbockar osv för arbetsstycken som är bredare eller längre än bordsskivan Arbetsstycken som är från de rörliga delarna Löst hängande kläder smycken och lån...

Page 40: ... är geringssågens bord kan falla om de inte stöds ordentligt Om en avsågad del eller arbetsstycket faller kan det medföra att det nedre skyddet lyfts upp eller att delen eller arbetsstycket slungas iväg av den snurrande klingan Använd inte en annan person istället för en bordsförlängning eller som extra stöd Instabilt stöd för arbetsstycket kan orsaka att klingan kan komma i kläm eller att arbetss...

Page 41: ...tillbehören från slag stötar och fett UNDER ANVÄNDNINGEN Överbelasta inte maskinen använd lätt och jämnt tryck för att undvika överhettning av bladspetsarna och att plasten smälter om plastmaterial bearbetas Håll fingrar händer och armar undan från det roterande sågbladet Om sågbladet fastnar ska du genast stänga av verktyget och dra ur nätkontakten sedan kan det fastnade arbetsstycket avlägsnas I...

Page 42: ... lim sågbladet blir mycket varmt under bruk vidrör det inte förrän det har svalnat se till att arbetsstycket är stadigt klämt mot sågbordet och anslaget R starta verktyget genom att frigöra låsningen AB och dra i huvudbrytaren AA p korsa inte armarna när såghuvudet oa används maskinen skall ha nått max varvtal innan bladet kommer i kontakt med arbetsstycket om det nedre skyddet inte öppnas automat...

Page 43: ... utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www skil com Observera att skada till följd av ovarsamhet eller överbelastning inte täcks av garantin för SKIL garantivillkor gå till www skil com...

Page 44: ... til at skære Uændrede stik der passer til kontakterne nedsætter risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c Elværktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt Indtrængning af vand i et elværktøj øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke ledningen til ...

Page 45: ... eller holdes i hånden Hvis din hånd placeres for tæt på savklingen er der øget risiko for tilskadekomst ved kontakt med klingen Arbejdsemnet skal være stationært og spændes fast eller holdes mod både styret og bordet Før ikke arbejdsemnet hen til klingen og skær ikke i fri hånd på nogen måde Ikke støttede eller bevægelige arbejdsemner kan blive kastet rundt med høj hastighed og forårsage personsk...

Page 46: ...ade Forlad ikke saven før den er fuldstændigt stoppet Når du skærer uregelmæssigt formede arbejdsemner skal du planlægge dit arbejde så arbejdsemnet ikke kan glide og klemme sig fast om klingen og dermed blive revet ud af din hånd Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år Dette værktøj er ikke egnet til vandsavning UDENDØRS BRUG Når værktøjet anvendes udendørs skal det forbindes via en ...

Page 47: ... som illustreret fjern den gamle bordindsats ved først at løfte den foran og derefter ved at trække den helt ud anbring en ny bordindsats stram alle 4 skruer Kontrol justering af 90 bladindstilling d træk stikket ud af kontakten Montering af værktøj på arbejdsoverfladen w montér altid værktøjet på en jævn og stabil arbejdsoverflade f eks en arbejdsbænk for sikker håndtering brug 4 monteringshuller...

Page 48: ...på profesjonell bruk Verktøyet må kun brukes når det er riktig og fullstendig montert vær klar over at Skil ikke kan holdes ansvarlig for verktøyskader og eller personskader drej savbordet til geringsposition 0 og lås på plads sving savhovedet til 0 smigskæringsposition sænk savhovedet og lås på plads kontroller at der er en vinkel på 90 mellem savklinge og bord med en vinkel hvis det er nødvendig...

Page 49: ...ss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og eller batteriet løfter det opp eller bærer det Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell d Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i...

Page 50: ...er sagbukk osv Arbeidsstykker som er bredere eller lengre enn bordet til gjæringssagen kan velte hvis de ikke er tilstrekkelig støttet Hvis delen som kuttes av eller arbeidsstykket velter kan det løfte det øvre vernet eller det kan kastes av det roterende bladet oppsamlingsinnretninger må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte Bruk av et støvavsug reduserer farer på gru...

Page 51: ...ktriske mekaniske problemer Ikke bruk en annen person som erstatning for en bordforlengelse eller som ekstra støtte Ustabil støtte for arbeidsstykket kan føre til at bladet bindes eller at arbeidsstykket beveger seg under kutting og dra deg og din medhjelper inn i det roterende bladet Delen som kuttes av skal ikke på noen måte skyves eller trykkes inn mot det roterende sagbladet hvis det klemmes i...

Page 52: ...t til sagbladet har stoppet helt opp før du fører saghodet sakte oppover slå øyeblikkelig av bryteren og dra ut støpslet Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Verktøyet skal aldri brukes hvis ledningen er skadet Det må byttes ut med en spesialledning tilgjengelig via serviceavdelingen ETTER BRUK Etter at verktøyet er slått av prøv ald...

Page 53: ...erte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke Bytte av sagblad a trekk ut støpselet av stikkontakten ta frem sekskantnøkkelen AC fra oppbevaring AD hold vernet A i åpen posisjon løsne skruen til dekselplaten AF ikke skru skruen helt ut aa drei vernet A helt bakover ab trykk på spindellåseknappen AE og hold den inne mens du fjerner ...

Page 54: ...kkojohtoa väärin Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta Pidä johto loitolla kuumuudesta öljystä terävistä reunoista ja liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg symbol...

Page 55: ... yläosaan ja sieltä iskeytymisen käyttäjään Älä koskaan risti käsiäsi leikkuulinjan yli sahanterän ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä tulee käyttää maavuotokatkaisijaa Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa 3 HENKILÖTURVALLISUUS a ...

Page 56: ...destä tai takaa Työkappaleen tukeminen ristimällä kädet eli pitämällä työkappaleesta kiinni oikealla kädellä ja leikkaamalla vasemmalla kädellä on erittäin vaarallista Älä kurottele ohjaimen taakse puupalojen poistamiseksi tai muusta syystä niin että kädet ovat alle 10 cm n päässä sahanterän reunasta silloin kun terä on käynnissä Pyörivä sahanterä voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen Tarkasta työ...

Page 57: ...kkipöly erityisesti puun käsittelyyn käytettävien lisäaineiden yhteydessä käytä pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa kun sellainen on liitettävissä Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta asbestia pidetään karsinogeenisena Älä koskaan käytä konettasi ilman alkuperäisiä suojavarusteita Varmista aina ennen käyttöä että suojus sulkeu...

Page 58: ...n laske sahanpää ja lukitse se paikalleen tarkista suorakulman avulla että terän ja ohjaimen välillä on 90 asteen kulma S varmista että suorakulma koskettaa sahanterän runkoa ei sen hampaita ga vapauta vipu Q kiinnitä puristin työkappaleeseen kiinnitä työkappale tukevasti lukitsemalla vipu Q joissakin viiste ja kallistusyhdistelmissä tai riippuen työkappaleen koosta voi olla tarpeen käyttää kaupas...

Page 59: ...ysää 2 kuusioruuvia S gb 2 säädä ohjainta kunnes terä ja ohjain koskettavat kokonaan suorakulmaan 3 kiristä 2 kuusioruuvia S 4 aseta viistekulma 0 asteeseen gc VINKKEJÄ Erikoistyökappaleet tue aina pitkän työkappaleen vapaat päät h varmista että kaarevat tai pyöreät työkappaleet on kiinnitetty erityisen hyvin niiden luiskahtelun estämiseksi j sahauslinjalla ei saa olla väliä työkappaleen ja ohjaim...

Page 60: ...sible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo h No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse seguro e ignorar las normas de seguridad Una acción negligente puede causar lesiones graves en una f...

Page 61: ...ad de la sierra Planifique su trabajo Cada vez que cambie el ajuste del ángulo de bisel o del ángulo de inglete compruebe que la guía ajustable esté bien configurada para sujetar la pieza de trabajo y que no interferirá ni con la hoja ni con el sistema de protección Sin colocar la herramienta en posición ON y sin pieza de trabajo mueva la hoja de la sierra 4 CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS E...

Page 62: ...illos clavos y simulando un corte completo para asegurarse de que no hay interferencias ni peligro de cortar la guía Proporcione un soporte adecuado como prolongaciones de la base caballetes etc para las piezas de trabajo que sean más anchas o más largas que la propia base de trabajo Las piezas de trabajo más largas o más anchas que la base de la sierra de ingletes pueden volcar si no se sujetan c...

Page 63: ...cos de amolar tronzar con esta herramienta SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta cuando se utilicen los accesorios adecuados que podrá obtener de su proveedor de SKIL Cuando monte utilice accesorios distintos de la marca SKIL respete las instrucciones del fabricante Únicamente use hojas de sierra con las características indicadas en estas instrucciones de ma...

Page 64: ...í afloje el botón de tres puntas T gire el cabezal de la sierra hacia la izquierda verifique con una escuadra a 45 la existencia de un ángulo de 45 entre la hoja y la base verifique que el indicador de bisel U se encuentra en la marca de 45 o en función del tamaño de la pieza de trabajo puede que resulte necesario usar mordazas de tornillo en lugar de la mordaza de la pieza de trabajo Ajuste de án...

Page 65: ...la alineación a 45 de la hoja del siguiente modo 1 ajuste el tornillo W con una llave fija del 10 no incluida de serie 2 vuelva a comprobar con una escuadra Verificación ajuste de la alineación a 90 de la guía g desenchufar la herramienta gire la base de la sierra a la posición de inglete de 0º y fíjela ahí baje el cabezal de la sierra y bloquéelo verifique con una escuadra la existencia de un áng...

Page 66: ...ão em funcionamento involuntária Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada antes de conectá la à alimentação de rede e ou ao acumulador antes de levantá la ou de transportá la Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado poderão ocorrer acidentes d Remover chaves de ajustes ou chav...

Page 67: ...osserra até a mesa estar limpa de todas as ferramentas pedaços de madeira etc e Não se sobrestime Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou jóias Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes em movimento Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser a...

Page 68: ...nos ou os pedaços de madeira soltos ou outros objetos em contacto com a lâmina em rotação podem ser projetados a alta velocidade Corte apenas uma peça de trabalho de cada vez Várias peças de trabalho sobrepostas não podem ser fixadas ou juntas devidamente e podem emperrar na lâmina ou deslocar se durante o corte Antes da utilização assegure se de que a serra de esquadria está montada ou colocada n...

Page 69: ...gulamento nacional quanto a extracção de pó em função dos materiais que vão ser utilizados Não processar material que contenha asbesto asbesto é considerado como sendo cancerígeno Nunca utilize a ferramenta sem o sistema de protecção original Verifique se a guarda de protecção fecha correctamente antes de cada utilização Não utilize a serra se a guarda de protecção não se mover livremente e fechar...

Page 70: ...r o alinhamento da lâmina de 90 d desligar da fonte de corrente rode a mesa da serra para a posição de esquadria de 0 e bloqueie a gire a cabeça da serra para a posição de chanfradura de 0 a protecção inferior ou com a operação de corte Fixar a peça de trabalho r para segurança do trabalho óptimo fixe sempre a peça de trabalho com o grampo ajustável fornecido não trabalhe com peças de trabalho dem...

Page 71: ... ou mantidos deficientemente pode aumentar significativamente o nível de exposição o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada pode reduzir significativamente o nível de exposição baixe a cabeça da serra e bloqueie a procure um ângulo de 90 entre a lâmina e a mesa com um esquadro se for necessário ajuste o alinhamento da lâmina de 90 da seguinte form...

Page 72: ... cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di messa a terra L uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica 3 SICUREZZA DELLE PERSONE a È importante concentrarsi su ciò che si sta facend...

Page 73: ...isca sopra il pezzo e scagli violentemente il gruppo lama verso l operatore b Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale Usare sempre protezioni per gli occhi Se si avrà cura d indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l el...

Page 74: ...crociare mai la mano sulla linea di taglio né davanti né dietro la lama Tenere il pezzo con la mano incrociata cioè tenendo il pezzo sulla destra della lama con la mano sinistra o viceversa è un operazione molto pericolosa Non avvicinarsi a più di 100 mm dalla guida con entrambe le mani e da entrambi i lati della lama magari per rimuovere dei pezzettini di legno o per qualsiasi altro motivo mentre...

Page 75: ...a superficie PRIMA DELL USO Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure con una capacità di 16 Amp Portare occhialoni di protezione protezione dell udito e guanti di protezione Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo alcune specie di legno minerali e metallo possono essere nocive il contatto con queste polveri o la loro inalazione possono causare reazioni allergiche e o ...

Page 76: ...ll alloggiamento AD rimuovere tutte e 4 le viti come illustrato rimuiovere l inserto del piano tavolo da sostituire sollevandolo prima nella parte anteriore e quindi estraendolo completamente di lavoro usando delle morse a vite normalmente in commercio in alternativa si può montare l utensile su un supporto per troncatrice leggere tutte le avvertenze e le istruzioni fornite con il supporto Aspiraz...

Page 77: ...e si utilizza l utensile per applicazioni diverse oppure con accessori differenti o in scarse condizioni il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente i momenti in cui l utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro possono contribuire a ridurre il livello di esposizione posizionare il nuovo inserto del piano tavolo serrare bene tutte e 4 l...

Page 78: ...lektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy földzárlat megszakítót Egy földzárlat megszakító alkalmazása csökkenti a...

Page 79: ...aradnia azt be kell szorítani vagy a vezetőléchez és az asztalhoz is munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget A személyi védőfelszerelések mint porvédő álarc csúszásbiztos védőcipő védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a sze...

Page 80: ... dugaszát a tápcsatlakozó aljzatból Húzza hozzá kell illeszteni A munkadarab pengéhez való adagolását vagy a vágást semmilyen módon ne végezze szabad kézzel A nem rögzített vagy mozgó munkadarabokat nagy sebességgel kivetheti a fűrész ami sérüléseket okoz Tolja át a fűrészt a munkadarabon Ne húzza át a fűrészt a munkadarabon Vágáshoz emelje fel a fűrészfejet és húzza ki a munkadarab felett vágás n...

Page 81: ... kezével húzza ki a rögzítőcsapot C qa vezesse lassan felfelé a fejszerelvényt A szerszám rögzítése szállítási pozíció állítsa 0 ra e ferdevágás szögét Lásd A ferdevágási szögek beállítása ki a szerszámot eressze le és rögzítse a fejszerelvényt és használja a szállítófogantyút valamint az alapzaton található mélyedést Ne hagyja ott a szerszámot mielőtt az teljesen leállna Szabálytalan alakú munkad...

Page 82: ...ngelyt reteszelő gombot AE és tartsa benyomva amíg meghúzza a fűrészlap szorítócsavarját kézzel majd hatszögkulccsal AC 1 8 fordulatra az ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZŐ irányban állítsa jobb vagy bal oldalon 45 ra a gérvágás szögét Lásd A gérvágási szögek beállítása egyik kezével nyomja le a kart B és közben a másik kezével húzza ki a rögzítőcsapot C tekerje fel a tápkábelt használja a szállítófoga...

Page 83: ...jteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani erre emlékeztet a 6 jelzés amennyiben felmerül az intézkedésre való igény meggátolja a fűrészlap megcsúszását amennyiben az nagy ellenállásba ütközne ill csökken a motor túlterhelése és visszarúgás húzza meg a fedőlemez csavarját AF Az asztalbetét cseréje AI s A hibás vagy elkopott asztalbetét a következő módon cserélhető ki húzzuk ki a kábel du...

Page 84: ... tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu e Pokud pracujete s elektronářadím venku použijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou schváleny i pro venkovní použití Použití ZAJ Az EN 62841 szabványnak megfelelően végzett mérés szerint a szerszám hangnyomása 99 dB A hangerőszintje pedig 108 dB A bizonytalanság K 3 dB ...

Page 85: ...žádná mezera Zakřivené nebo hrbolaté obrobky se mohou zkroutit nebo posunout a při prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko elektrického úderu f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí použijte ochranný jistič Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem 3 BEZPEČNOST OSOB a Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a př...

Page 86: ...jak nahoře tak vespod obrobku řezání mohou uvíznout na pilovém ostří V obrobku nesmí být žádné hřebíky ani cizí předměty Nepoužívejte pilu dokud ze stolu neuklidíte všechno nářadí zbytky dřeva atd kromě obrobku Malé úlomky uvolněné kousky dřeva nebo jiné předměty které se dotknou rotujícího ostří mohou být odhozeny vysokou rychlostí Řežte pouze jeden obrobek najednou Několik naskládaných obrobků n...

Page 87: ...vlhlá a nepracujte v blízkosti snadno zápalných nebo výbušných materiálů před zahájením práce je odstraňte PŘÍSLUŠENSTVÍ Nikdy nepoužívejte brusné řezné kotouče s tímto nářadím SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy používáte li odpovídající příslušenství které obdržíte u svého prodejce SKIL Při montáži nebo používání jiného příslušenství než značky SKIL se řište pokyny daného výrobce P...

Page 88: ...brobku vždy podepřete h Pro rychlé a přesné nastavení často používaných úhlů pokosu 0 15 22 5 31 6 45 uvolňovací páku zarážky pokosu zacvakne na místo v odpovídajících polohách Nastavení posuvné zarážky Uvolněte knoflík Kk posunutí zarážky J Uvolněte knoflík K ještě víc pro demontáž montáž zarážky ek Utáhněte knoflík K pro zajištění požadované polohy před použitím nářadí se ujistěte že je posuvná ...

Page 89: ...ypu kvalita řezu se zvýší počtem ozubení na pilového listu pilového listy z tvrdých kovů mají až 30 krát delší životnost než běžné pilového listy ÚDRŽBA SERVIS Vždy udržujte nástroj a kabel v čistotě zejména větrací otvory na zadní straně skříně motoru Pravidelně kontrolujte zda spodní kryt správně funguje Spodní kryt čistěte od případných usazenin pilin vlhkým hadříkem před čištěním odpojte zástr...

Page 90: ...çları keskin ve temiz tutun İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler g Elektrikli el aletlerini aksesuarı uçları ve benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak GÜVENLİK GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm uyarıları talimatları resimleri ve özellikleri okuyun Aşağıda listelenen talimatların tamam...

Page 91: ...utamağı sıkıca tutun Testerenin frenleme hareketi testere başının aniden aşağı doğru çekilmesine neden olabilir ve yaralanma riski oluşturabilir kullanın Aleti kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir h Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru yağs...

Page 92: ...ektrikli aletlerini ve pilleri evdeki çöp kutusuna atmayın EK GÜVENLİK TALİMATI Açma ve anahtarlama işlemleri kısa süreli gerilim düşmelerine neden olur elektrik şebekelerinin koşulları uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir 0 33 Ohm dan daha küçük şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz daha aydınlatıcı bilgi için bölgenizde bulunan yet...

Page 93: ...ğı üzerindeki oklar ile koruyucu başlık A üzerindeki oklar aynı yönü gösterecek şekilde değiştirin KULLANIM Montaj 8 nin arkasına üç ayaklı düğmeyi takın gönye kilitleme topuzunu X tablanın ön tarafına 9 monte edin Nakliye çalışma konumu Aleti serbest bırakmak için çalışma konumu bir elinizle tutamağı B aşağı doğru bastırırken diğer elinizle qa kilitleme pimini C dışarıya doğru çekin testere başı ...

Page 94: ...msatmalıdır GÜRÜLTÜ Bu aletin EN 62841 uyarınca ölçülen ses basıncı seviyesi 99 dB A ve ses gücü seviyesi 108 dB A dır tolerans K 3 dB dir Gürültü emisyon seviyesi EN 62841 içerisinde belirtilen standart teste göre ölçülmüştür bu seviye bir aleti bir halkayı AH takın ac mil kilitleme düğmesine AE basılı tutarken alyan anahtarı AC SAAT YÖNÜNÜN TERSİNE çevirerek elle sıkıştırabileceğiniz kuvvetten 1...

Page 95: ... ruchomych części urządzenia Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku kiedy elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego który dopuszczony jest do używania na zewnątrz Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz k...

Page 96: ...ć odręcznie w żaden sposób f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem 3 BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a Należy być uważnym uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używać urządzenia gd...

Page 97: ...ane elementy mogą zostać wyrzucone z dużą prędkością powodując obrażenia Docisnąć piłę do obrabianego elementu Nie przeciągać piły przez obrabiany element Aby przeciąć unieść głowicę piły i przeciągnąć ją nad obrabianym elementem bez cięcia uruchomić silnik docisnąć głowicę w dół i przesunąć piłę przez obrabiany element Technika cięcia ciągnionego zwiększa ryzyko wspięcia się tarczy tnącej na obra...

Page 98: ... instrukcję obsługi 3 Należy stosować okulary ochronne i ochraniacze suchu Zawsze odłączać wtyczkę od źródła zasilania przed transportem ukośnicy Odłączyć obniżyć i zablokować zespół głowicy skorzystać z uchwytu do przenoszenia oraz jednego z wgłębień w podstawie piły Nie zostawiać narzędzia zanim całkowicie się nie zatrzyma Podczas cięcia obrabianych elementów o nieregularnym kształcie zaplanować...

Page 99: ... do obrabianego przedmiotu dopiero po osiągnięciu przez elektronarzędzie pełnej prędkości obrotowej 4 Obszar niebezpieczny Nie umieszczać rąk Trzymać dłonie palce lub ręce z dala od tego obszaru 5 Podwójna izolacja brak uziemienia 6 Nie wyrzucaj elektronarzędzi i baterie wraz z odpadami z gospodarstwa domowego UŻYTKOWANIE Montaż zamocować pokrętło trójramienne z tyłu 8 zamontować pokrętło mocowani...

Page 100: ...ość cięcia poprawia się wraz ze wzrostem ilości zębów wykorzystywanej piły tarczowej piły tarczowe z zębami z węglików spiekanych jeśli dolna osłona nie otwiera się automatycznie co może zdarzyć się w pewnych okolicznościach np obrabiany element jest zbliżony do maksymalnej objętości konieczne może być otwarcie osłony ręcznie ob należy przepiłować obrabiany element równomiernym cięciem narzędzie j...

Page 101: ...S Urządzenie i przewód należy utrzymywać w czystości dotyczy to zwłaszcza otworów wentylacyjnych w tylnej części obudowy silnika Przeprowadzać regularne kontrole aby upewnić się czy dolna osłona działa prawidłowo Czyścić dolną osłonę z nawarstwionych trocin wilgotną szmatką przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyk z gniazda sieciowego unieść dolną osłonę do położenia całkowicie otwart...

Page 102: ...литы и холодильники При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает c Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги Попадание воды частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл убедившись что он не заблокирован при его нали...

Page 103: ...опасному обращению с в электроинструмент повышает вероятность электрического удара d Используйте кабель строго по назначению Не допускается тянуть и передвигать электроинструмент за кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур масла острых кромок или движущихся частей электроинструмента Поврежденный или спутанный ка...

Page 104: ...товку вместе с вашей рукой к режущему полотну Дайте пильному диску набрать полную скорость перед контактом с заготовкой Это снизит риск выбрасывания заготовки инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях 5 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ a Передавайте электроинструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу использующему только подлинные запасные части...

Page 105: ...еля Применяйте только пильные диски с параметрами указанными в этом руководстве по эксплуатации которые испытаны по EN 847 1 и имеют соответствующее обозначение Использовать только принадлежности пределвно допустимая скорость вращения которых не меньще Если заготовка или диск окажутся зажатыми выключите торцово усовочную пилу Дождитесь остановки всех движущихся частей и достаньте вилку из розетки ...

Page 106: ...жимов могут потребоваться струбцины приобретаются отдельно чем максимальная скорость вращения прибора на холостом ходу Не допускается использовать режущие диски изготовленные из быстрорежущей стали Не используйте дефоpмиpованные тупые пилки диски и т п и пилки диски с тpещинами Используйте только режущие диски с диаметром крепежного отверстия обеспечивающим плотное надевание шпинделя инструмента б...

Page 107: ...ка регулировка положения диска под углом 45 f pазъединить штепсельный pазъём поверните пильный стол в положение для горизонтального скоса под углом 0 и зафиксируйте его Установка горизонтальных углов скоса y ослабьте рукоятку блокировки X потяните рычаг фиксации горизонтального угла скоса Y поверните пильный стол влево или вправо и установите необходимый горизонтальный угол скоса от 0 до 47 с помо...

Page 108: ...нструмента в других целях или с другими неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться в периоды когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы уровень воздействия вибрации может значительно снижаться отпустите ручку треноги T поверните пильную головку влево проверьте угол 45 между диском и столом с помощью м...

Page 109: ... олії гострих країв та деталей приладу що рухаються Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним струмом e Для зовнішніх робіт обов язково використовуйте лише такий подовжувач що допущений для зовнішніх робіт Використання подовжувача що розрахований на зовнішні роботи зменшує ризик удару електричним струмом f Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому сере...

Page 110: ...йно затиснути або втримати рукою Якщо ваша рука знаходиться занадто близько до леза пили існує підвищений ризик отримання травми землю Використання зристрою захисту від витоку в землю зменшує ризик удару електричним струмом 3 БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом Не користуйтеся приладом якщо Ви стомлені або знаходит...

Page 111: ... бути міцно затиснутою або прикріпленою як до обмежувача так і до столу Ні в якому разі не подавайте заготовку до леза та не ріжте від руки Незакріплені чи рухомі заготовки можуть бути викинуті з великою швидкістю та завдати травм Штовхайте пилу крізь заготовку Не тягніть пилу крізь заготовку Щоб зробити розріз підніміть головку пили і витягніть її над заготовкою без різання запустіть двигун натис...

Page 112: ...або передпліччя до цієї зони 5 Подвійна ізоляція заземлюючий провід не потрібен 6 Hе викидайте електроінструмент та батареї разом зі звичайним сміттям зафіксуйте її в потрібному положенні використовуйте ручку для перенесення і одне з заглиблень для руки в основі пилки Не залишайте інструмент без нагляду до тих пір поки він повністю не зупиниться При різанні заготовок неправильної форми плануйте св...

Page 113: ... ключ AC з контейнера AD тримайте захисний кожух A у відкритому положенні ВИКОРИСТАННЯ Монтаж вкрутіть триножну рукоятку із заднього боку 8 вставте ручку фіксатора торцювальної пили X в передню частину столу 9 Положення для транспортування роботи Відпускання інструмента положення для роботи натисніть ручку B вниз однією рукою одночасно витягуючи стопорний штифт C іншою рукою qa повільно піднімайте...

Page 114: ...ати лише в авторизованій сервісній майстерні для послабте гвинт кришки AF не викручуйте гвинт повністю aa поверніть захисний кожух A повністю назад ab натисніть кнопку блокування шпинделя AE та утримуйте її доки не знімете болт леза AG повертаючи монтажний шестигранний ключ AC ЗА ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ у напрямку стрілки зображеної на лезі пилки натискайте кнопку блокування шпинделя AE тільки коли ...

Page 115: ...акож діаграма обслуговування пристрою подаються на сайті www skil com Візьміть до відома що ушкодження внаслідок перевантаження або неналежного поводження з інструментом не будуть включені в гарантію умови гарантії SKIL див на сайті www skil com або довідайтеся в дилера у Вашому регіоні ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ Hе викидайте електроінструмент батареї принадлежності та упаковку разом зі звичайним...

Page 116: ...τρικό εργαλείο Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου 1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ a Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα b Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης στο οπ...

Page 117: ...άθε φορά που αλλάζετε τη ρύθμιση για τη λοξοτομή ή τη φαλτσογωνία να βεβαιώνεστε ότι ο ρυθμιζόμενος οδηγός είναι στη σωστή θέση για να στηρίξει το κομμάτι εργασίας και δε θα παρεμποδίσει τον δίσκο ή το προστατευτικό σύστημα προφύλαξης d Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά Μην αφήνετε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσε...

Page 118: ...στατευτικός οδηγός κλείνει σωστά πριν από κάθε χρήση Χωρίς να ενεργοποιήσετε το εργαλείο και χωρίς κομμάτι εργασίας στο τραπέζι μετακινήστε τον δίσκο κάνοντας μια πλήρη προσομοίωση της κοπής για να βεβαιωθείτε ότι δε θα προκύψει παρεμβολή ή κίνδυνος κοπής του οδηγού Μεριμνήστε για επαρκή υποστήριξη όπως επεκτάσεις τραπεζιών τρίποδα κλπ για τα κομμάτια εργασίας που έχουν μεγαλύτερο φάρδος ή μήκος α...

Page 119: ...όπως απεικονίζεται Μην θέτετε σε λειτουργία το πριόνι εάν ο προστατευτικός οδηγός δεν μετακινείται ελεύθερα και κλείνει ακαριαία Μην σφίγγετε ή δένετε τον προστατευτικό οδηγό στην ανοιχτή θέση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο χωρίς το παρέμβλημα τραπεζιού αντικαθιστάτε ελαττωματικά ή φθαρμένα παρεμβλήματα τραπεζιού Aφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κοπής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την ...

Page 120: ...μετωπίζει υπέρμετρη αντίσταση αποφεύγοντας με τον τρόπο αυτό την υπερφόρτωση του μοτέρ και το κλότσημα του εργαλείου να αδειάζετε κανονικά το σάκκο για καλύτερη συλλογή της σκόνης ποτέ μην αφήσετε τον σωλήνα της ηλεκτρικής σκούπας να εμπλακεί με τον κάτω προφυλακτήρα με τη διαδικασία κοπής Σύσφιγξη του κομματιού εργασίας r για βέλτιστη ασφάλεια κατά την εργασία σφίγγετε πάντα το κομμάτι εργασίας κ...

Page 121: ... του εργαλείου δεν καλύπτονται από την εγγύηση για τους όρους της εγγύησης της SKIL επισκεφτείτε τη διεύθυνση www skil com ή απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σφίξτε τη βίδα του καλύμματος AF Αντικατάσταση παρεμβλήματος τραπεζιού AI s Αντικαταστήστε ένα ελαττωματικό ή φθαρμένο παρέμβλημα τραπεζιού ως εξής βγάλτε το φις από την πρίζα πάρτε το εξάγωνο κλειδί AC από τη θήκη του αποθήκευσης AD...

Page 122: ...URITATE ELECTRICĂ a Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare Nu este permisă ΠΕΡIBΑΛΛOΝ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία µπαταρίες εξαρτημάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων μόνο για τις χώρες της ΕΕ σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλ...

Page 123: ...ri de tăiere abrazive în nici un caz modificarea ştecherului Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare b Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi radiatoare plite electrice şi frigidere Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv este şi el...

Page 124: ...de energie electrică pentru tăierea materialelor feroase precum bare tije bolţuri etc Praful abraziv cauzează blocarea pieselor mobile precum apărătoarea inferioară Scânteile cauzate de tăierea abrazivă va arde apărătoarea inferioară inserţia pentru tăietură și alte piese din plastic Utilizaţi cleme pentru a susţine piesa de prelucrat oricând este posibil Dacă sprijiniţi cu mâna piesa de prelucrat...

Page 125: ...ecesar fir de împământare 6 Nu aruncaţi sculele electrice și bateriile direct la pubelele de gunoi GENERALITĂŢI Utilizaţi scula doar pentru tăierea lemnului Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a sculei Nu staţi pe unealtă sau pe suportul acesteia Dacă unealta este răsturnată sau dacă intraţi în contact accidental cu unea...

Page 126: ...iţi șurubul plăcii de acoperire AF nu deșurubaţi șurubul în totalitate aa UTILIZAREA Montarea asamblaţi butonul cu trei picioare din spate 8 asamblaţi butonul de blocare a înclinării pe orizontală X în partea frontală a mesei 9 Poziţie de transport lucru Pentru eliberarea sculei poziţia de lucru apăsaţi mânerul B în jos cu o mână în timp ce trageţi în afară știftul de blocare C cu cealaltă mână qa...

Page 127: ...piat adrese şi diagrame de service se găseasc la www skil com Trebuie să fiţi conştienţi de faptul că deteriorarea datorată suprasarcinii sau utilizării incorecte a sculei vor fi excluse rotiţi apărătoarea A complet înapoi ab apăsaţi butonul de blocare a axului AE şi ţineţi l până când scoateţi şurubul pânzei AG prin rotirea cheii hexagonali AC ÎN SENS ORAR în aceeaşi direcţie cu săgeata imprimată...

Page 128: ...u condiţiile de garanţie SKIL consultaţi www skil com sau întrebaţi distribuitorul MEDIUL Nu aruncaţi sculele electrice bateriile accesoriile sau ambalajele direct la pubelele de gunoi numai pentru ţările din Comunitatea Europeană Directiva Europeană 2012 19 EC face referire la modul de aruncare a echipamentelor electrice şi electronice şi modul de aplicare a normelor în conformitate cu legislaţia...

Page 129: ...и инструкции Когато са в ръцете на неопитни потребители електроинструментите могат да бъдат изключително опасни e Поддържайте добре електроинструментите си и c Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние докато работите с електроинструмента Ако вниманието Ви бъде отклонено може да загубите контрола над електроинструмента 2 БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК a Щепселът на електроинс...

Page 130: ...рху масата преместете циркулярния диск през цял симулиран срез за да гарантирате че няма да има сблъскване или опасност от срязване на преградата Осигурявайте адекватна опора като например удължения на масата стойки за рязане и др аксесоарите им Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно дали не заклинват дали има счупени или повредени детайли които нарушават или изменят функциите н...

Page 131: ...авилно затваряне преди всяка употреба за обработван детайл който е по широк или по дълъг от плота Детайлите които са по дълги или по широки от масата на настолния потапящ циркуляр могат да се преобърнат ако не са сигурно закрепени Ако отрязаната част или детайлът се наклонят това може да повдигне долния протектор или да се стигне до изхвърляне от въртящия се диск Не използвайте друг човек като зам...

Page 132: ...капак не се движи свободно и не се затваря незабавно Никога не фиксирайте и не връзвайте защитния капак в отворена позиция Никога не използвайте инситрумента без вложката за масата заменете дефектна или износена вложка табла Премахнете всички препятствия върху повърхността а също и под пътя на рязане преди да започнете рязането Избягвайте повреди които могат да бъдат причинени от винтове гвоздеи и...

Page 133: ...о първо я повдигнете отпред и след това я изтеглите изцяло поставете нова вложка табла затегнете здраво и 4 те винта внимавайте тръбата на прахосмукачката да не пречи на долния предпазител или на операцията на рязане Фиксиране на детайла r за оптимална безопасност на труда винаги фиксирайте неподвижно детайла с предоставената регулируема скоба не работете с детайли които са твърде малки за да бъда...

Page 134: ...G относно износени електрически и електронни уреди и отразяването й в националното законодателство износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда за това указва символът 6 тогава когато трябва да бъдат унищожени Проверка регулиране на 90 ориентирането на диска d изключете щепсела завъртете масата на циркуляра д...

Page 135: ...c Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a vlhkom Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom d Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia na jeho vešanie ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo zásuvky Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou ШУМ Измерено в съответствие с EN 62841 нивото на звуковото налягане на този инструмент е 99 dB A а нивото на...

Page 136: ... iných plastových dielov Ak je to možné vždy použite svorky na upevnenie obrobku Ak obrobok pridržiavate rukou musíte udržiavať bezpečnú vzdialenosť minimálne 100 mm olejom ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami náradia Poškodené alebo zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom e Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku používajte len také predlžovacie šnúry ktoré sú sch...

Page 137: ...Nepoužívajte túto pílu na pílenie obrobkov ktoré sú príliš malé na bezpečné uchytenie svorkou alebo pridržanie rukou Ak máte ruku príliš blízko pílového kotúča hrozí zvýšené riziko poranenia pri kontakte s kotúčom Obrobok musí byť nehybný a upevnený svorkami alebo pridržiavaný oproti vodiacej lište aj stolu Neposúvajte obrobok do kotúča ani žiadnym spôsobom nepíľte voľnou rukou Voľný alebo pohybuj...

Page 138: ... pre bezpečnú prácu nástroj vždy upevnite na Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16 rokov Tento stroj nie je vhodný pre rezanie za mokra POUŽITIE VONKU Keď sa používa vonku pripojte nástroj cez stykačový ističporuchového prúdu FI s maximálnym spúšťacím prúdom 30 mA a používajte predlžovaciu šnúru ktorá je určená na vonkajšie použitie a ktorá má vodotesnú prípojnú zástrčku PRED POUŽI...

Page 139: ... vložte novú vložku stola pevne utiahnite všetky 4 skrutky Kontrola nastavenie 90 zarovnania kotúča d odpojte zástrčku rovnú a stabilnú pracovnú plochu napr pracovný stôl pomocou 4 upevňovacích otvorov F a vhodných skrutiek upevnite nástroj k pracovnej ploche nástroj môžete k pracovnej ploche taktiež prisvorkovať pomocou bežne dostupných závitových svoriek alternatívne sa dá náradie namontovať na ...

Page 140: ... značne zvýšiť úroveň vystavenia časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň vystavenia otočte stôl píly do polohy vodorovného uhla 0 a zaistite ho na mieste natočte hlavu píly do polohy zvislého uhla 0 spusťte hlavu píly nadol a zaistite ju na mieste pomocou uholníka skontrolujte uhol 90 medzi kotúčo...

Page 141: ...juje se opasnost od električnog udara 3 SIGURNOST LJUDI a Budite oprezni pazite što činite i postupajte razumno kod rada s električnim alatom Ne koristite uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje kod uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda b Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale Nošenje sredstava osobne zaštite kao ...

Page 142: ...ad itd osim predmeta obrade Sitni otpad ili okrhnuti dijelovi drva ili drugih predmeta koje zahvati oštrica u vrtnji mogu se odbaciti velikom brzinom što ćete utaknuti utikač u utičnicu i ili staviti aku bateriju provjerite je li električni alat isključen Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje to može dovesti do nezgoda d ...

Page 143: ...obrade Predmeti obrade naslagani jedan na drugom ne mogu se ispravno stegnuti ili zahvatiti čime se oštrica može iskriviti ili pomaknuti tijekom rezanja Prije upotrebe pobrinite se da je preklopna pila pričvršćena ili postavljena na ravnu čvrstu radnu površinu Ravnom i čvrstom radnom površinom umanjuje se rizik od nestabilnosti preklopne pile Planirajte posao koji ćete provoditi Svaki put kada pro...

Page 144: ... ne stezati brusne ploče za brušenje i rezanje namijenjene za kutnu brusilicu SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se koristi odgovarajući pribor koji se može dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog distributera SKIL proizvoda Kod primjene proizvoda drugih proizvođača molimo pridržavati se njihovih uputa za uporabu Koristite samo listove pile koji odgovaraju...

Page 145: ...odgovarajućim položajima Prilagodba klizne ograde otpustite ručicu K kako bi se graničnik ci mogao li otklizati J dodatno otpustite ručicu K kako biste omogućili uklanjanje sastavljanje jednog graničnika ili više njih pritegnite ručicu K kako biste blokirali željeni položaj provjerite je li klizna ograda čvrsto osigurana prije rukovanja uređajem Namještanje kutova nagiba u gurnite kliznu ogradu ul...

Page 146: ...eđu radnog materijala i graničnika ili stola za piljenje Pri radu s podnim letvicama kao referencu možete upotrijebiti ilustraciju k Dobru stranu izratka položiti okrenutu prema dolje kako bi se na najveću mjeru ograničilo stvaranje iveraka Koristite samo oštre listove pile odgovarajućeg tipa kvaliteta reza povećava se sa brojem zubaca listovi pile s reznim pločicama od tvrdog metala imaju do 30 p...

Page 147: ...rični alati postaju opasni e Održavajte električni alat i pribore Proverite da li su pokretni delovi u ravni i da li negde zapinju da nije došlo do lomljenja delova i svako drugo stanje koje može uticati na rad električnog alata Ukoliko je oštećen odnesite električni alat na popravku pre korišćenja Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim održavanjem električnih alata AJ Usmerivač prašine SIGURNOST OP...

Page 148: ... potpuno u donjem položaju Kočenje testere može uzrokovati da se glava testere naglo povuče nadole uzrokujući rizik od povreda f Držirte alate za sečenja oštre i čiste Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode g Upotrebljavajte električne alate pribor alate koji se umeću itd prema ovim uputstvima Obratite pažnju pritom na uputstva za rad i posao koji tr...

Page 149: ...tkotrajnih padova napona pod nepovoljnim uslovima napajanja može da bude pogođena druga oprema ako je impedanca napajanja el energijom manja od 0 33 oma ne postoji verovatnoća da će doći do poremećaja ako vam je potrebno dodatno objašnjenje možete se obratiti vašem lokalnom organu za snabdevanje el energijom OPŠTA Ovaj alat koristite samo za rezanje drveta Uvek se uverite da je napon struje isti k...

Page 150: ... moraju da budu okrenuti u istom pravcu kao i strelica na donjem zaštitnom mehanizmu A postavite štitnik AH ac sastavite okretnu ručku za blokadu X na prednji deo stola 9 Položaj za prenošenje rad Za otpuštanje alata radni položaj pritisnite ručku B nadole rukom istovremeno izvlačeći klin za blokadu C drugom rukom qa polako pomerite sklop glave prema gore Za osiguravanje alata transportni položaj ...

Page 151: ...za reciklažu simbol 6 će vas podsetiti na to BUKA Izmeren u skladu sa standardom EN 62841 nivo pritiska zvuka ovog alata je 99 dB A a nivo jačine zvuka 108 dB A neizvesnost K 3 dB pritisnite dugme za zaključavanje vretena AE i držite ga pritisnuto dok pričvršćujete rezu lista testere pomoću imbus ključa AC SUPROTNO SMERU KRETANJA KAZALJKI NA SATU 1 8 okreta nakon što zategnete prstima tako se osig...

Page 152: ...dara e Če z električnim orodjem delate na prostem uporabljajte izključno kabelski podaljšek ki je atestiran za delo na prostem Uporaba kabelskega podaljška primernega za delo na prostem zmanjšuje tveganje električnega udara f Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabljajte prekinjevalec električnega tokokroga Prekinjevalca električnega tokokroga zmanjšuje tveganje elektr...

Page 153: ...še dlani morda ni takoj očitna in lahko povzroči hujše telesne poškodbe 3 OSEBNA VARNOST a Bodite zbrani in pazite kaj delate Dela z električnim orodjem se lotite razumno Nikoli ne uporabljajte orodja če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebna zaščitna sredstva...

Page 154: ...te obdelovanec ali je morda ukrivljen Vpnite ga z zunanjo ukrivljeno stranjo obrnjeno proti prislonu Vedno se prepričajte da ni vrzeli med obdelovancem prislonom in mizo vzdolž linije za rezanje Upognjeni ali zviti obdelovanci se lahko zvijejo ali premaknejo ter povzročijo upogibanje rezila med žaganjem Poskrbite da obdelovanec ne vsebuje nobenih žebljev ali tujkov Žage ne uporabljajte če so na mi...

Page 155: ...te ali privežite v odprtem položaju Orodja nikoli ne uporabljajte brez vstavka mize zamenjajte pokvarjen ali obrabljen vstavek mize Odstranite ovire nad in pod linijo reza že pred začetkom žaganja Izogibajte se poškodb zaradi vijakov žebljev ali drugih elementov v obdelovancu odstranite jih pred začetkom dela PRIBOR S tem orodjem nikoli ne uporabljajte brusilnih ali rezalnih plošč SKIL zagotavlja ...

Page 156: ... sprostite zaklepno ročico X ročaja ne zategnite preveč za hitro in natančno nastavljanje pogosto uporabljenih kotov nagiba 0 15 22 5 31 6 45 se ročica za zaklep zajere zatakne na ustreznih mestih Nastavitev drsnega vodila odvijte gumb K da omogočite drsenje prislonov J še bolj odvijte gumb K da omogočite odstranitev sestavljanje prislonov privijte gumb K da pritrdite na želenem mestu prepričajte ...

Page 157: ...bel in orodje naj bosta vedno čista še posebej prezračevalne odprtine na zadnji strani ohišja motorja Redno preverjajte ali spodnje varovalo deluje pravilno Z vlažno krpo očistite morebitno žaganje s spodnjega varovala izvlecite vtikač iz vtičnice pred čiščenjem spodnje varovalo dvignite v popolnoma odprt položaj in ga sprostite če se ne zaprete takoj in v celoti naj varovalo preverijo v poprodajn...

Page 158: ...rvikud teravad ja puhtad Hoolikalt hoitud teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida g Kasutage elektrilist tööriista lisavarustust tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele OHUTUS ÜLDISED OHUTUSNÕUDED ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE KASUTAMISEL HOIATUS Lugege kõiki hoiatusi juhiseid kirjeldusi ja spetsifikatsioone mis käivad tööriistaga kaasas Kui kõiki...

Page 159: ...tud kui toiteallika takistussüsteem on madalam kui 0 33 Ohm on ebatõenäoline et esineb häirumist kui soovite edasist selgitust võite kontakteeruda oma kohaliku vooluallika asutusega Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga Elektriliste tööriistade kasutamine mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi h Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana ning ...

Page 160: ...ukustusnupp X pingi esiossa 9 ÜLDIST Kasutage seadet ainult puidu lõikamiseks Kontrollige alati kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil toodud pingega Ärge seiske tööriistal ega selle alusel Tööriista ümberminemisel või juhuslikul kokkupuutel lõiketeraga võib saada raskeid vigastusi Ärge ladustage materjale tööriistal või selle lähedal nii et nende kättesaamiseks tuleb tööriistale või selle alus...

Page 161: ...H ac vajutage spindlilukustusnupule AE ja hoidke seda all samal ajal pingutage ketta polti kuuskantvõtmega AC 1 8 pööret VASTUPÄEVA tagab saeketta libisemise Transpordi tööasend Seadme vabastamiseks töö asend vajutage käepide B ühe käega alla tõmmates samal ajal teise käega C lukustustihvti qa viige peakomplekt aeglaselt üles Seadme kinnitamiseks transpordi asend reguleerige vertikaalnurk väärtuse...

Page 162: ...neva müra esialgseks hindamiseks tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib vibratsioon märkimisväärselt suureneda kokkupuutel suure takistusega vähendades mootori ülekoormust ja sae tagasilööki pingutage katteplaadi kruvi AF Saepingi vaheliistu väljavahetamine AI s Kahjustunud või kulunud saepingi vaheliistu väljavahetamiseks toimige järgmi...

Page 163: ...n instrumenta kustīgajām daļām Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam e Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta Lietojot elektrokabeli kas piemērots darbam ārpus telpām samazinās risks saņemt elektrisko triecienu f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešam...

Page 164: ...vai kustīgas sagataves var tikt mestas lielā ātrumā izraisot savainojumus Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu 3 PERSONISKĀ DROŠĪBA a Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā Strādājot ar elektroinstrumentu pat ...

Page 165: ...s elektrotīkla pagarinātājkabeļus kuri ir apgādāti ar ūdensdrošu kontaktligzdu Bīdiet zāģi cauri sagatavei Nevelciet zāģi cauri sagatavei Lai zāģētu paceliet zāģa galvu un izvelciet to virs sagataves neveicot zāģēšanu ieslēdziet motoru pabīdiet zāģa galvu uz leju un izspiediet zāģi cauri sagatavei Zāģējot ar vilkšanas kustību ļoti iespējams ka zāģa asmens nonāks uz sagataves virsmas un strauji tri...

Page 166: ...ARBA UZSĀKŠANAS Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus kas paredzēti 16 A strāvai Darba laikā uzvelciet aizsargbrilles ausu aizsargus un aizsargcimdus Materiāla piemēram svinu saturošas krāsas dažu koka šķirņu minerālu un metāla putekļi var būt kaitīgi saskare ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas un vai elpošanas ceļu saslimšanas operatoram vai klātesoša...

Page 167: ...alda starpliku vispirms paceļot to no priekšpuses un pēc tam pilnībā izvelkot to ārā ievietojiet jauno galda starpliku stingri pievelciet visas 4 skrūves lietojiet 4 uzstādīšanas atveres F lai instrumentu ar atbilstošām skrūvēm pievienotu darba virsmai varat arī piestiprināt instrumentu pie darba virsmas ar tirdzniecībā pieejamām skrūvju spailēm vai arī instrumentu varat piestiprināt leņķzāģa stat...

Page 168: ...i salīdzinātu instrumentus un lai veiktu sākotnējo trokšņa iedarbības novērtējumu izmantojot instrumentu minētajiem pielietojuma veidiem instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami 90 Asmeņa izlīdzināšanas pārbaudīšana noregulēšana d atvienojiet instrumentu no elektrotīkla pagrieziet zāģa galdu ripas 0 leņķa stāvoklī un nofiksējiet to pa...

Page 169: ...ėgnoje aplinkoje naudokite įžeminimo grandinės pertraukiklį Naudojant įžeminimo grandinės pertraukiklį sumažėja elektros smūgio pavojus 3 ŽMONIŲ SAUGA a Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką Jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su prietaisu jei esate pavargę arba vartojote narkotikus alkoholį ar medikamentus Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą ...

Page 170: ...r deformuoti ruošiniai gali pasisukti ar pasislinkti todėl pjaunant besisukantis pjūklo diskas gali užstrigti Ruošinyje neturi nebūti vinių ar kitų pašalinių objektų apsauginę kaukę neslystančius batus apsauginį šalmą klausos apsaugos priemones ir kt rekomenduojamas dirbant su tam tikros rūšies įrankiais sumažėja rizika susižeisti c Saugokitės kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai Prieš prijung...

Page 171: ...kite nuo stalo visus įrankius nuvalykite medžio drožles ir pan palikite tik ruošinį Besisukančiam pjūklo diskui prisilietus prie smulkių skiedrų medienos nuolaužų ar kitų objektų jie gali būti dideliu greičiu nusviesti Vienu metu pjaukite tik vieną ruošinį Keli vienas ant kito sudėti ruošiniai negali būti tinkamai prispausti ar įtvirtinti todėl pjaunant pjūklo diskas gali juose užstrigti arba ruoš...

Page 172: ...netvirtinkite ir neužfiksuokite apsauginio gaubto atviroje padėtyje Niekada nenaudokite staklių be įstatomos plokštelės pakeiskite nusidėvėjusią ar pažeistą įstatomą plokštelę Prieš pradėdami pjauti pašalinkite visas pjūvio linijoje esančias kliūtis tiek ruošinio viršuje tiek ir apačioje Saugokite kad nepažeistumėte prietaiso į ruošinyje esančius varžtus vinis ir pan prieš pradėdami darbą juos paš...

Page 173: ...iš elektros lizdo Pasukite pjovimo stalą į 0 įstrižojo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje padėtį ir užfiksuokite atleiskite rankeną ant trijų laikiklių T Pritaikykite spaustuvą ruošiniui Tvirtai užfiksuokite ruošinį fiksavimo svirtimi Q Esant tam tikriems įstrižojo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje ir įstrižojo pjūvio kampo vertikalioje plokštumoje deriniams arba ruošinio dydžiui vietoj...

Page 174: ...žų kampų rodiklis U yra ties 45 žyme jei reikia pakoreguokite 45 disko išlyginimą taip 1 Sureguliuokite varžtą W disko veržliarakčiu Nr 10 standartiniame komplekte nėra 2 Dar kartą patikrinkite nuožambio kampainiu 90 Kreiptuvo išlyginimas patikrinimas ir koregavimas g ištraukite kištuką iš elektros lizdo Pasukite pjovimo stalą į 0 įstrižojo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje padėtį ir užfiksu...

Page 175: ...лучен со напојување на струја може да предизвикате незгоди d Пред вклучување на уредот тргнете ги алатите за подесување или клучот за навртување Алатот или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот може да предизвика незгода e Не ги преценувајте своите способности Завземете сигурен и стабилен став и во секој момент одржувајте рамнотежа На тој начин можете подобро да го контролирате уредот во ...

Page 176: ...рче пред да го исечете Ако работното парче е свиено или искривено затегнете го со надворешното свиено лице кон оградата Секогаш осигурите се дека нема празнина помеѓу работното парче f Носете соодветна облека Не носете широка облека или накит Косата и алиштата треба да бидат подалеку од подвижните делови Широката облека накитот или долгата коса може да се закачат за подвижните делови g Доколку мож...

Page 177: ...и користете продолжен кабел којшто е оградата и масата по должината на линијата на сечење Свиените или искривени работни парчиња можат да се извртат или да се поместат и може да предизвикаат врзување за сечилото на ротирачката пила при сечење Не треба да има шајки или страни предмети во работното парче Не користете ја пилата сè додека не ги тргнете од масата сите алатки остатоци од дрво и сл освен...

Page 178: ... наменет за употреба на отворено и опремен со водоотпорен приклучок ПРЕД УПОТРЕБА Продолжениот кабел кој го користите мора да биде сосема одмотан и безбеден со капацитет од 16 А Носете заштитни очила заштита за ушите и заштитни ракавици Прашината од материјали како боја која содржи олово некои видови дрво минерали и метали може да биде штетна за здравјето контактот со прашината или нејзиното вдишу...

Page 179: ... пуштете го кочето за заклучување на вретеното AE извадете ги крилцето AH и сечивото никогаш не кревајте ја алатката држејќи ја главната рачка или кабелот за напојување Поставување на алатот на работната површина w за безбедно ракување секогаш поставувајте го алатот врз рамна и стабилна работна површина на пр работна подлога употребете ги 4 отвори за поставување F за прикачување на алатот и соодве...

Page 180: ... Имајте предвид дека оштетувањето настанато сменете го сечивото за циркуларот со запците и стрелката отпечатена на сечивото насочени во ист правец како и стрелката на штитникот A поставете штитник AH ac притиснете го копчето за заклучување на вретеното AE и држете го притиснато додека ја прицврстувате завртката на сечилото со вртење на инбусот AC НА ЛЕВО за 1 8 вртења по што треба да затегнете со ...

Page 181: ...ës së punës Tërheqja e vëmendjes mund të shkaktojë humbjen e kontrollit заради преоптоварување или неправилно ракување со алатот ја отфрла гаранцијата видете на www skil com или прашајте го продавачот за условите на гаранцијата на SKIL ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА Не се ослободувајте од електични алати батерии уреди или амбалажа преку нивно фрлање во домашното ѓубре само за земјите на ЕУ според Ев...

Page 182: ...nuk mund të përdoren me disqe prerëse smeriluese për prerjen e materialeve si shina shufra gozhdë 2 SIGURIA ELEKTRIKE a Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë mënyrë Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim Spinat e pamodifikuara dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike b Shmangni kontaktin tr...

Page 183: ...e nëse keni nevojë për më shumë sqarime mund të kontaktoni me autoritetin e furnizimit me energji etj Pluhuri i smerilimit shkakton bllokimin e pjesëve lëvizëse si p sh të mbrojtëses së poshtme Shkëndijat nga prerja me smerilim do të djegin mbrojtësen e poshtme elementin e prerjes dhe pjesët e tjera plastike Përdorni kllapa për të mbështetur materialin e punës sa herë që është e mundur Nëse e mbës...

Page 184: ...këzim 6 Mos i hidhni veglat elektrike dhe bateritë së bashku me materialet e mbeturinave familjare TË PËRGJITHSHME Përdoreni këtë pajisje vetëm për prerjen e drurit Kontrolloni gjithmonë që voltazhi i energjisë është i njëjtë me voltazhin e treguar në etiketën e veglës Mos qëndroni mbi veglën ose bazamentin e saj Mund të ndodhin lëndime serioze nëse vegla përmbyset ose nëse bini aksidentalisht në ...

Page 185: ... AG duke rrotulluar çelësin heksagonal AC në drejtim ORAR në të njëjtin drejtim me shigjetën e printuar në thikën e sharrës PËRDORIMI Montimi montoni çelësin me tre këmbë në pjesën e pasme 8 montoni çelësin e bllokimit të bangos X në pjesën e përparme të bangos 9 Pozicioni i transportit punës Për lëshimin e pajisjes pozicioni i punës shtypni poshtë dorezën B me njërën dorë ndërsa nxirrni kunjin e ...

Page 186: ...garkesës ose manovrimit të papërshtatshëm të veglës janë të përjashtuara nga garancia për kushtet e garancisë së SKIL vizitoni www skil com ose pyetni shitësin tuaj shtypni butonin e bllokimit të boshtit rrotullues AE vetëm kur vegla të jetë e palëvizshme lëshoni butonin e bllokimit të boshtit rrotullues AE hiqni fllanxhën AH dhe thikën e sharrës ndërroni thikën e sharrës me dhëmbëzat e sharrës dh...

Page 187: ...nevoja për t i hedhur ZHURMA Matur në përputhje me EN 62841 niveli i presionit të tingullit të kësaj vegle është 99 dB A dhe niveli i fuqisë së tingullit 108 dB A pasiguria K 3 dB Niveli i emetimit të zhurmës është matur në përputhje me një provë të standardizuar të dhënë në EN 62841 ajo mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj zhurmë...

Reviews: