138
-
в противном случае ослабьте стойку планки
(переднюю и/или заднюю) и сдвиньте ее влево или
вправо
-
надежно затяните стойки планки
-
заблокируйте направляющую планку G в
положении 3
i
-
сдвиньте планку так, чтобы она касалась пильного
диска, и заблокируйте ее
-
пильный диск должен касаться направляющей
планки по всей своей длине
-
в противном случае ослабьте стойку планки
(переднюю и/или заднюю) и сдвиньте ее влево или
вправо
-
надежно затяните стойки планки
-
установите на место защитный кожух C
!
для проверки регулировки сделайте несколько
пробных распилов, используя бракованные
заготовки
•
Проверка/регулировка расклинивающего ножа
Q
!
pазъединить штепсельный pазъём
!
перед выполнением этой операции убедитесь,
что выполнены проверки/регулировки,
указанные выше
!
регулярно проверяйте центровку
расклинивающего ножа
-
поднимите пильный диск в крайнее верхнее
положение, поворачивая колесо регулировки
высоты пильного диска S по часовой стрелке
-
снимите защитный кожух C
-
проверяйте расстояние между направляющей
планкой и пильным полотном с обеих сторон, когда
зубья диска касаются планки
-
между диском и направляющей планкой G должно
проходить 3 толщины листа бумаги
-
в противном случает необходима регулировка
W
1.
демонтируйте вставку стола D
2.
ослабьте зажимные винты (ключом-
шестигранником 5 мм, не входит в стандартный
комплект поставки)
3.
при необходимости измените положение
расклинивающего ножа B
4.
надежно затяните зажимные винты
5.
проверьте центровку и расстояние еще раз
•
Регулировка вставки стола
E
-
передняя часть вставки стола должна быть на
одном уровне с поверхностью пильного стола или
немного ниже; задняя часть должна быть на одном
уровне с поверхностью стола или немного выше
-
при необходимости вставку стола можно
отрегулировать с помощью 4 установочных винтов
(ключом-шестигранником 2,5 мм, не входит в
стандартный комплект поставки)
•
Хранение и транспортировка
-
перед хранением инструмента убедитесь, что
конец направляющей рейки не выступает из
верхней части стола
R
a
-
установите расклинивающий нож B в среднее
положение 2
-
опустите пильный диск
-
намотайте кабель на крюк для хранения кабелей X
-
сложите ножки и установите инструмент в
вертикальное положение
R
b
-
поднимите пильный диск в крайнее верхнее
положение, поворачивая колесо регулировки
высоты пильного диска S по часовой стрелке
-
поднимите фиксирующий рычаг скоса R
-
поверните пилу до концевого упора на отметке 45°
(индикатор Q покажет 45°)
-
опустите фиксирующий рычаг скоса R
-
проверьте угол 45° между диском и столом с
помощью малки
v
-
при необходимости отрегулируйте винт концевого
упора на отметке 45° AJ так же, как для угла 90°
•
Проверка/регулировка параллельности пильного
диска и пазов для углового упора
n
!
pазъединить штепсельный pазъём
-
поднимите пильный диск в крайнее верхнее
положение, поворачивая колесо регулировки
высоты пильного диска S по часовой стрелке
-
отметьте точку на поверхности пильного диска
-
установите комбинированный с линейкой угольник
на край паза для углового упора так, чтобы линейка
касалась отмеченной точки
-
поверните пильный диск в сторону задней части
стола и проверьте отмеченную точку
-
если расстояния не совпадают, выполните
регулировку
m
:
1.
ослабьте барашковую гайку AP
2.
поверните болт AQ по часовой стрелке или
против нее, чтобы установить диск параллельно
пазу для углового упора
3.
затяните барашковую гайку AP
•
Проверка/регулировка направляющей планки
!
pазъединить штепсельный pазъём
!
перед выполнением этой операции убедитесь,
что выполнены проверки/регулировки,
указанные выше
!
направляющая планка должна быть
параллельна пильному диску, чтобы
предотвратить отдачу
-
поднимите пильный диск в крайнее верхнее
положение, поворачивая колесо регулировки
высоты пильного диска S по часовой стрелке
-
снимите защитный кожух C
-
заблокируйте направляющую планку G в
положении 1
i
-
сдвиньте планку так, чтобы она касалась пильного
диска, и заблокируйте ее
-
пильный диск должен касаться направляющей
планки по всей своей длине
-
в противном случае ослабьте стойку планки
(переднюю и/или заднюю) и сдвиньте ее влево или
вправо (ключом-шестигранником 5 мм, не входит в
стандартный комплект поставки)
-
надежно затяните стойки планки
-
ослабьте винт индикатора K и сдвиньте индикатор
влево или вправо до совмещения с 0 на белой
шкале
i
-
затяните винт индикатора K
-
заблокируйте направляющую планку G в
положении 2
i
-
измерьте расстояние от пильного диска (в
передней и задней части стола) до направляющей
планки
-
оба расстояния должны составлять 101,6 мм
Summary of Contents for 1340
Page 7: ...2 1 1 2 7 8 9 6 8 8 7 b Z E N M AF AE C G a b c V M AF 2 1 1 3 2 U ...
Page 8: ...1 3 2 1 3 2 4 5 q e w D B w 1 2 3 8 a AN b a 1 3 2 2 3 1 4 5 1 2 3 4 ...
Page 9: ...4 r e t y y t 2 1 NOT STANDARD INCLUDED 9 G J Y AE Z a b a b b ...
Page 11: ...p f s a g d 150mm 50 150mm 50mm NOT STANDARD INCLUDED 11 N E AH AI ...
Page 12: ...h k h h l j NOT STANDARD INCLUDED 12 a b c N ...
Page 13: ...z c x x v 2 6 3 2mm 1 8mm 2 3mm AC 13 a b T AL AM ...
Page 14: ...HEIGHT 2 0 15 22 5 30 45 0 15 22 5 30 45 2 HEIGHT b m n Q m 14 a b S R Q AJ AK AO F AP AQ G B ...
Page 15: ...W T R E T R NOT STANDARD INCLUDED 15 a b b a 2 D AA AC AD C 1 3 ...
Page 16: ...ACCESSORIES WWW SKIL COM T T Y T HEIGHT 2 0 15 30 4 5 22 5 16 d c e G X P N E ...
Page 242: ...242 ...
Page 243: ...243 ...
Page 244: ...244 ...
Page 257: ...257 WWW SKIL COM T T Y T HEIGHT 2 0 15 30 4 5 22 5 d c e G X P N E ...
Page 258: ...258 W T R E T R a b b a 2 D AA AC AD C 1 3 ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...
Page 259: ...259 HEIGHT 2 0 15 22 5 30 45 0 15 22 5 30 45 2 HEIGHT b m n Q ma b S R Q AJ AK AO F AP AQ G B ...
Page 260: ...260 z c x x v 2 6 3 2mm 1 8mm 2 3mm AC a b T AL AM ...
Page 261: ...261 h k h h l j a b c N ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...
Page 262: ...262 p f s a g d 150mm 50 150mm 50mm N E AH AI ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...
Page 264: ...264 4 r e t y y t 2 1 G J Y AE Z a b a b b ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...
Page 265: ...265 1 3 2 1 3 2 4 5 q e w D B w a AN b a 1 3 2 2 3 1 4 5 1 2 3 4 ١ ٢ ٣ ...
Page 266: ...266 2 1 1 2 7 8 9 6 8 8 b Z E N M AF AE C G a b c V M AF 2 1 1 3 2 U ...