25
f)
Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g)
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils
à monter etc. conformément à ces instructions.
Tenez compte également des conditions de travail
et du travail à effectuer.
L’utilisation de l’outil électrique
à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des
situations dangereuses.
h)
Il faut que les poignées et les surfaces de
préhension restent sèches, propres et dépourvues
d’huiles et de graisses.
Des poignées et des surfaces
de préhension glissantes rendent impossibles la
manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil
dans les situations inattendues.
5) SERVICE
a)
Ne faites réparer votre outil électrique que par un
personnel qualifié et seulement avec des pièces de
rechange d’origine.
Ceci permet d’assurer la sécurité
de l’outil électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES
AUX TABLES DE SCIAGE
AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX CARÉNAGES
• Assurez-vous que les carénages soient toujours
à leur place. Les carénages doivent être en état
de marche et correctement montés.
Un carénage
détaché, endommagé ou ne fonctionnant pas
correctement doit être réparé ou remplacé.
• Utilisez toujours un carénage de lame et un couteau
diviseur pour toute opération de sectionnement.
Dans le cas d'opérations de sectionnement où la lame
traverse toute l'épaisseur de la pièce, le carénage et les
autres dispositifs de sécurité contribuent à réduire le
risque de blessure.
• Fixez immédiatement à nouveau le système de
carénage après avoir terminé une opération
(comme une feuillure) nécessitant la dépose du
carénage et du couteau diviseur.
Le carénage et le
couteau diviseur permettent de risque de blessure.
• Assurez-vous que la lame n'entre pas en contact
avec le carénage, le couteau diviseur ou la pièce
avant de mettre la machine en marche.
Un contact
fortuit avec ces éléments pourrait provoquer une situation
dangereuse.
• Réglez le couteau diviseur comme décrit dans
le manuel d’instructions.
Un écartement, un
positionnement ou un alignement incorrects peuvent
rendre le couteau diviseur inefficace pour réduire la
probabilité de rebond.
• Pour que le couteau diviseur fonctionne, il doit
être engagé dans la pièce.
Le couteau diviseur est
inefficace pour scier des pièces qui sont trop courtes
pour s'y engager. Dans ces conditions, le couteau
diviseur ne peut pas empêcher le rebond.
• Utilisez la lame de scie adaptée au couteau diviseur.
Pour que le couteau diviseur fonctionne correctement,
le diamètre de la scie doit correspondre au couteau
diviseur, le corps de la lame doit être plus fin que
l'épaisseur du couteau diviseur et la largeur de coupe
de la lame doit être supérieure à l'épaisseur du couteau
diviseur.
c)
Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de
le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en
ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils
dont l’interrupteur est en position marche est source
d’accidents.
d)
Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’outil électrique en fonctionnement.
Une clé
ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut
causer des blessures.
e)
Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée.
Ceci vous
permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des
situations inattendues.
f)
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas
de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les
cheveux et les vêtements à distance des parties en
mouvement.
Des vêtements amples, des bijoux ou des
cheveux longs peuvent être happés par des pièces en
mouvement.
g)
Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
les poussières doivent être utilisés, vérifiez que
ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont
correctement utilisés.
L’utilisation des collecteurs de
poussière réduit les dangers dus aux poussières.
h)
Restez vigilant et ne pas négligez les principes
de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez
l’habitude de l’utiliser.
Une fraction de seconde
d’inattention peut provoquer une blessure grave.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTRIQUE
a)
Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil
électrique approprié au travail à effectuer.
Avec l’outil
électrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus
de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b)
N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur
est défectueux.
Un outil électrique qui ne peut plus être
mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être
réparé.
c)
Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/
ou enlevez le bloc de batteries, s’il est amovible,
avant tout réglage, changement d’accessoires ou
avant de ranger l’outil électrique.
De telles mesures
de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil électrique.
d)
Gardez les outils électriques non utilisés hors de
portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation
de l’outil électrique à des personnes qui ne se sont
pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu
ces instructions.
Les outils électriques sont dangereux
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e)
Observez la maintenance des outils électriques
et des accessoires. Vérifiez que les parties en
mouvement fonctionnent correctement et qu’elles
ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties
sont cassées ou endommagées de telle sorte
que le bon fonctionnement de l’outil électrique
s’en trouve entravé. Faites réparer les parties
endommagées avant d’utiliser l’outil électrique.
De
nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal
entretenus.
Summary of Contents for 1340
Page 7: ...2 1 1 2 7 8 9 6 8 8 7 b Z E N M AF AE C G a b c V M AF 2 1 1 3 2 U ...
Page 8: ...1 3 2 1 3 2 4 5 q e w D B w 1 2 3 8 a AN b a 1 3 2 2 3 1 4 5 1 2 3 4 ...
Page 9: ...4 r e t y y t 2 1 NOT STANDARD INCLUDED 9 G J Y AE Z a b a b b ...
Page 11: ...p f s a g d 150mm 50 150mm 50mm NOT STANDARD INCLUDED 11 N E AH AI ...
Page 12: ...h k h h l j NOT STANDARD INCLUDED 12 a b c N ...
Page 13: ...z c x x v 2 6 3 2mm 1 8mm 2 3mm AC 13 a b T AL AM ...
Page 14: ...HEIGHT 2 0 15 22 5 30 45 0 15 22 5 30 45 2 HEIGHT b m n Q m 14 a b S R Q AJ AK AO F AP AQ G B ...
Page 15: ...W T R E T R NOT STANDARD INCLUDED 15 a b b a 2 D AA AC AD C 1 3 ...
Page 16: ...ACCESSORIES WWW SKIL COM T T Y T HEIGHT 2 0 15 30 4 5 22 5 16 d c e G X P N E ...
Page 242: ...242 ...
Page 243: ...243 ...
Page 244: ...244 ...
Page 257: ...257 WWW SKIL COM T T Y T HEIGHT 2 0 15 30 4 5 22 5 d c e G X P N E ...
Page 258: ...258 W T R E T R a b b a 2 D AA AC AD C 1 3 ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...
Page 259: ...259 HEIGHT 2 0 15 22 5 30 45 0 15 22 5 30 45 2 HEIGHT b m n Q ma b S R Q AJ AK AO F AP AQ G B ...
Page 260: ...260 z c x x v 2 6 3 2mm 1 8mm 2 3mm AC a b T AL AM ...
Page 261: ...261 h k h h l j a b c N ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...
Page 262: ...262 p f s a g d 150mm 50 150mm 50mm N E AH AI ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...
Page 264: ...264 4 r e t y y t 2 1 G J Y AE Z a b a b b ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...
Page 265: ...265 1 3 2 1 3 2 4 5 q e w D B w a AN b a 1 3 2 2 3 1 4 5 1 2 3 4 ١ ٢ ٣ ...
Page 266: ...266 2 1 1 2 7 8 9 6 8 8 b Z E N M AF AE C G a b c V M AF 2 1 1 3 2 U ...