background image

For an accurate straight cut, guide tool with footplate
along the edge of a straight piece of wood 

#

Pre-drill a hole before making cut-outs 

$

For making parallel cuts or circular cut-outs a rip
fence/circular guide (BOSCH accessory 2607001069)
can be used 

%

Splinter-free cutting
- cover cutting-line with several layers of wide tape

before cutting

- always face the good side of the workpiece down

For more tips see www.skileurope.com

GUARANTEE / ENVIRONMENT

Always keep tool and cord clean (especially the
ventilation slots)

! disconnect the plug before cleaning 

This SKIL product is guaranteed in accordance with
statutory/country-specific regulations; damage due to
normal wear and tear, overload or improper handling will
be excluded from the guarantee 

In case of a complaint, send the tool 

undismantled

together with proof of purchase to your dealer or the
nearest SKIL service station (addresses as well as the
service diagram of the tool are listed on
www.skileurope.com)

Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material

(only for EU countries)
- in observance of European Directive 2002/96/EC on

waste of electric and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility

- symbol 

^

will remind you of this when the need for

disposing occurs

Scie sauteuse

4160/4260/4300

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour effectuer des découpes et
coupes dans le bois, les matières plastiques, le métal, les
plaques en céramique et le caoutchouc, et est approprié
pour des coupes droites et curvilignes à 0° ou 45°

Lisez et conservez ce manuel d'instruction 

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

1

ELEMENTS DE L'OUTIL

2

A

Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de la
vitesse

B

Bouton de blocage de l’interrupteur

C

Système-Clic pour changer des lames de scie

D

Levier pour bloquer/relâcher la semelle

E

Molette de réglage de la vitesse de sciage

F

Commutateur pour sélectionner la fonction de sciage

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions.

Le non-

respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures
sur les personnes. La notion d’«outil électroportatif»
mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement). 

1) PLACE DE TRAVAIL

a)

Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.

b)

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent des

étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les
vapeurs.

c)

Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif.

En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle
sur l’appareil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a)

La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre.

Les fiches non modifiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b)

Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.

Il y a un risque élevé de choc électrique

au cas où votre corps serait relié à la terre.

c)

N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité.

La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d)

N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation.

Un câble endommagé ou torsadé augmente le

risque d’un choc électrique.

e)

Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a)

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou
après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou
avoir pris des médicaments.

Un moment d’inattention

lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.

F

10

Summary of Contents for 4160

Page 1: ...SNING side 23 OHJEET sivu 25 INSTRUCCIONES pág 27 INSTRUÇÕES pág 30 ISTRUZIONI pag 32 LEÍRÁS oldal 35 POKYNY strana 38 KILAVUZ sayfa 40 INSTRUKCJA strona 42 ИНСТРУКЦИИ страница 45 ІНСТРУКЦІЯ страница 48 O ΗΓΙΕΣ σελιδα 51 INSTRUCØIUNI pagina 54 YKA3AНИЕ страница 57 POKYNY strana 60 UPUTE stranica 62 UPUTSTVA stranica 65 NAVODILA stran 67 KASUTUSJUHEND lehekülg 69 INSTRUKCIJA lappuse 72 INSTRUKCIJA ...

Page 2: ...2 1 4160 400W 1 65 kg ACCESSORIES SKIL nr 2610388138 2607001069 2610388134 2610388130 2610388124 2610388132 2610388128 2610388126 2610388122 BOSCH Nr 4260 420W 1 7 kg 4300 450W 1 75 kg 70mm ...

Page 3: ...3 2 4160 4260 4300 A B C D 3 4 A B F C D E ...

Page 4: ...4 5 6 ...

Page 5: ...5 8 2 3 1 4260 4300 4 5 3 5 6 4 7 45 a b ...

Page 6: ...6 0 2610388128 2610388130 2610388134 2610388128 U T 9 4260 4300 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...e of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before p...

Page 9: ...when working can exceed 85 dB A wear ear protection When you put away the tool switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of 16 Amps U K 13 Amps In case of electrical or mechanical malfunction immedia...

Page 10: ...lessures sur les personnes La notion d outil électroportatif mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur avec câble de raccordement 1 PLACE DE TRAVAIL a Maintenez l endroit de travail propre et bien éclairé Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d accidents b N utilisez pas l appareil dans un environnement présentant des risques d exp...

Page 11: ...nivået 8 1 m s2 hånd arm metode CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745 EN 55 014 seuraavien sääntöjen mukaisesti 73 23 ETY 89 336 ETY 98 37 ETY 2002 96 ETY MELU TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 80 dB A ja yleensä työkalun äänen voim...

Page 12: ...dardima ili standardizovanim dokumentima EN 60 745 EN 55 014 u skladu sa odredbama smernica 73 23 EG 89 336 EG 98 37 EG 2002 96 EG BUKA VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 80 dB A a jaãina zvuka 91 dB A normalno odstupanje 3 dB a vibracija 8 1 m s2 mereno metodom na aci ruci SCG IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo da je ta izdelek v skladu z nasled...

Page 13: ......

Reviews: