background image

In case of a complaint, send the tool 

undismantled

together with proof of purchase to your dealer or the
nearest SKIL service station (addresses as well as the
service diagram of the tool are listed on
www.skileurope.com)

Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material

(only for EU countries)
- in observance of European Directive 2002/96/EC on

waste of electric and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility

- symbol 

6

will remind you of this when the need for

disposing occurs

Ponceuse vibrante

666

INTRODUCTION 

Cet outil sert au ponçage et au polissage à sec du bois,
des surfaces peintes, du plastique et du mastic

Lisez et conservez ce manuel d'instruction 

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 

1

SECURITE 

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions.

Le non-

respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures
sur les personnes. La notion d’«outil électroportatif»
mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement). 

1) PLACE DE TRAVAIL

a)

Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.

b)

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent des

étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les
vapeurs.

c)

Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif.

En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle
sur l’appareil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a)

La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre.

Les fiches non modifiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b)

Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.

Il y a un risque élevé de choc électrique

au cas où votre corps serait relié à la terre.

c)

N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité.

La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d)

N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation.

Un câble endommagé ou torsadé augmente le

risque d’un choc électrique.

e)

Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a)

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou
après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou
avoir pris des médicaments.

Un moment d’inattention

lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.

b)

Portez des équipements de protection

Portez

toujours des lunettes de protection.

Le fait de porter

des équipements de protection personnels tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque
de blessures.

c)

Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-
vous que l’interrupteur est effectivement en position
d’arrêt avant de retirer la fiche de la prise de
courant.

Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur

l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de
courant lorsque l’interrupteur est en position de
fonctionnement, peut entraîner des accidents.

d)

Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.

Une clé ou un

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures. 

e)

Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibrée.

Ceci vous

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations
inattendues. 

f)

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,
vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil
en rotation.

Des vêtements amples, des bijoux ou des

cheveux longs peuvent être happés par des pièces en
mouvement.

F

6

Summary of Contents for 666

Page 1: ...sivu 20 INSTRUCCIONES pág 22 INSTRUÇÕES pág 24 ISTRUZIONI pag 27 LEÍRÁS oldal 29 POKYNY strana 32 KILAVUZ sayfa 34 INSTRUKCJA strona 36 ИНСТРУКЦИИ страница 39 ІНСТРУКЦІЯ страница 42 O ΗΓΙΕΣ σελιδα 44 INSTRUCØIUNI pagina 47 YKA3AНИЕ страница 50 POKYNY strana 53 UPUTE stranica 55 UPUTSTVA stranica 57 NAVODILA stran 59 KASUTUSJUHEND lehekülg 62 INSTRUKCIJA lappuse 64 INSTRUKCIJA puslapis 66 GB F D NL...

Page 2: ...2 A B 1 2 666 475 W 2 8 kg 280x115 mm 2 5 mm 20000 p min 3 ...

Page 3: ...6 3 5 4 2610374420 2610374422 2610374423 ACCESSORIES SKIL Nr ...

Page 4: ...efore plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control ...

Page 5: ... 3 PIN PLUG U K ONLY Do not connect the blue neutral or brown live wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool it must be disposed of safely and not left unattended TOOL ELEMENTS 2 A On off switch B Dust bag USE Mounting of sanding sheet 3 disconnect the plug the dust suction requires the use of perforated sanding ...

Page 6: ... de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre c N exposez pas l outil électroportatif à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque d un choc électrique d N utilisez pas le câble à d autres fins que celles prévues n utilisez pas le câble pour porter l appareil ou pour l accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de cour...

Page 7: ... vibrasjonsnivået 5 9 m s2 hånd arm metode CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144 EN 55 014 seuraavien sääntöjen mukaisesti 73 23 ETY 89 336 ETY 98 37 ETY MELU TÄRINÄ Mitattuna EN 50 144 mukaan työkalun melutaso on 78 dB A ja tärinän voimakkuus 5 9 m s2 ...

Page 8: ... je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili standardizovanim dokumentima EN 50 144 EN 55 014 u skladu sa odredbama smernica 73 23 EG 89 336 EG 98 37 EG BUKA VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 50 144 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 78 dB A a vibracija 5 9 m s2 mereno metodom na aci ruci SCG IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ...

Page 9: ......

Reviews: