background image

-19-

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y
soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.

La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra
el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de
control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta
para la aplicación que desea.

La herramienta correcta

hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad
nominal para la que está diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la
enciende o apaga. 

Toda herramienta que no se pueda

controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
guardar la herramienta.

Estas medidas de seguridad

preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del
alcance de los niños y otras personas no capacitadas.

Las herramientas son peligrosas en las manos de los
usuarios no capacitados.

Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve las
herramientas de corte afiladas y limpias.

Las

herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes
de corte afilados, tienen menos probabilidades de
atascarse y son más fáciles de controlar. Toda alteración
o modificación constituye un uso incorrecto y puede
tener como resultado una situación peligrosa.

Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas
móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra

situación que pueda afectar el funcionamiento de las
herramientas. Si la herramienta está dañada, haga
que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la
herramienta antes de usarla.

Muchos accidentes son

causados por herramientas mantenidas deficientemente.
Establezca un programa de mantenimiento periódico
para la herramienta.

Utilice únicamente accesorios que estén
recomendados por el fabricante de su modelo.

Los

accesorios que pueden ser adecuados para una
herramienta pueden volverse peligrosos cuando se
utilizan en otra herramienta.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta debe ser realizado únicamente por
personal de reparaciones competente.

El servicio o

mantenimiento realizado por personal no competente
podría ocasionar un peligro de que se produzcan
lesiones.  Por ejemplo:  Los cables internos pueden
colocarse mal o pellizcarse, los resortes de retorno de
los protectores de seguridad pueden montarse
inadecuadamente.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones que aparecen en la
sección Mantenimiento de este manual.

El uso de

piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un
peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o
lesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales como
gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc.,
pueden dañar las piezas de plástico.

Desenchufe la lijadora antes de cambiar
accesorios. 

Se pueden producir arranques

accidentales si la lijadora está enchufada mientras se
cambia un accesorio.

Su herramienta está equipada con un recipiente
para polvo. Vacíelo frecuentemente, después de
completar el lijado y antes de guardar la lijadora.

Sea sumamente cuidadoso al eliminar el polvo, ya que
los materiales en forma de partículas finas pueden ser
explosivos. No tire el polvo resultante del lijado a un
fuego al descubierto. Se puede producir combustión
de la mezcla de barnices, lacas, poliuretano, aceite o
agua con partículas de polvo si hay una descarga de
electricidad estática, si se introduce una chispa en la
caja o si hay calor excesivo.

Use siempre protección de los ojos y protección
respiratoria para realizar aplicaciones que generen

polvo y cuando lije en lugares elevados por encima
de la cabeza.

Todas las personas que entren en el

área de trabajo deben usar un aparato de respiración
adecuado y ropa protectora. El área de trabajo debe
cerrarse con cubiertas colgantes de plástico y debe
mantenerse fuera a las personas no protegidas hasta
que el área de trabajo haya sido limpiada a fondo.

No lije en mojado con esta lijadora.

La entrada de

líquidos en la caja del motor constituye un peligro de
sacudidas eléctricas.

No use papel de lija diseñado para zapatas de lijar
más grandes.

El papel de lija más grande sobresaldrá

de la zapata de lijar, causando atasco y rasgado del
papel o retroceso.  El papel extra que sobresalga de la
zapata de lijar también puede causar laceraciones
graves.

Normas de seguridad para lijadoras órbitales 

SM 2610921315 7/03  8/4/03  8:49 AM  Page 19

Summary of Contents for 7290

Page 1: ...ng Lire avant usage Leer antes de usar Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 http www skil com For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 10 Ver página 18 7290 SM 2610921315 7 03 8 4 03 8 49 AM Page 1 ...

Page 2: ...the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recommended sizes of Extension Cords in the Access...

Page 3: ...nstructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Unplug the sander before changing accessories Accidental start ups may occur if sander is plugged in while changing an accessory ...

Page 4: ... silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particl...

Page 5: ...e direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designates Ni Cad battery recycling ...

Page 6: ...starting the tool accidentally WARNING Orbital Sander Model number 7290 Voltage rating 120 V 60Hz Pad size 4 5 16 x 4 Abrasive sheet size 5 1 2 x 4 1 2 FIG 1 SWITCH PAD CLAMPER GRIP CLAMP LEVER CORD FIG 2 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool RELEASE TABS DUST PORT DUST CANISTER LID DUST CANISTER VENTILATION OPENINGS TAB PUNCH PLATE SM 2610921315 7 03 8 4 03 8 49 AM Page...

Page 7: ...quipped with a dust canister empty it frequently after completion of sanding and before storing the sander Be extremely careful of dust disposal materials in fine particle form may be explosive Do not throw sanding dust on an open fire Combustion from mixture of varnishes lacquers polyurethane oil or water with dust particles can occur if there is a static discharge spark introduced in the box or ...

Page 8: ...sh with a fine or extra fine abrasive This procedure will vary with different types of materials and work Continue to sand with each grit until the surface looks uniform When going from one grit size to a finer size do not skip more than two sizes To remove the greatest amount of stock use a coarse grit and move the sander steadily over the entire surface against the grain as well as with the grai...

Page 9: ...ect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solv...

Page 10: ...triques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé aug...

Page 11: ...es directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certains agents nettoyants tels qu essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Débranchez la ponceuse avant de changer les accessoires Une mise en marche accidente...

Page 12: ...Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l exposition à ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que ...

Page 13: ... Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages d avertisse...

Page 14: ...cessoires Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Ponceuse à orbite aléatoire REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 INTERRUPTEUR PATIN PINCE DE FIXATION LEVIER DE BLOCAGE CORDON FIG 2 LANGUETTES DE DÉVERROUILLAGE ORIFICE POUSSIÈRES COUVERCLE DU RECIPIENT A POUSSIE...

Page 15: ...ijado y antes de guardar la lijadora Sea sumamente cuidadoso al eliminar el polvo ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos No tire el polvo resultante del lijado a un fuego al descubierto Se puede producir combustión de la mezcla de barnices lacas poliuretano aceite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática si se introduce una chisp...

Page 16: ...avail Continuez à poncer avec chaque qualité de grain jusqu à ce que la surface soit uniforme Lorsque vous passez à un grain plus fin ne sautez pas plus de deux tailles Pour ôter le maximum de copeaux utilisez un abrasif à gros grains et passez la ponceuse de manière régulière sur toute la surface de travail en procédant à la fois parallèlement et perpendiculairement aux veines du bois NE RESTEZ P...

Page 17: ...r les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enf...

Page 18: ...úmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo ...

Page 19: ...tenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones Por ejemplo Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones que...

Page 20: ...illos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas exposiciones varía dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas es...

Page 21: ...rección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mens...

Page 22: ...ominal 120 V 60Hz Tamaño de zapata 109 mm x 102 mm Tamaño de hoja abrasiva 140 mm x 114 mm Lijadora de órbitale NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 ZAPATA AGARRE DEL FIJADOR PALANCA DE LA ABRAZADERA CORDON FIG 2 LENGÜETAS DE LIBERACIÓN ORIFICIO PARA POLVO TAPA DEL RECIPIENTE PARA POLVO RECIPIENTE PARA POLVO ABER...

Page 23: ...n recipiente para polvo Vacíelo frecuentemente después de completar el lijado y antes de guardar la lijadora Sea sumamente cuidadoso al eliminar el polvo ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos No tire el polvo resultante del lijado a un fuego al descubierto Se puede producir combustión de la mezcla de barnices lacas poliuretano aceite o agua con partículas de polv...

Page 24: ...on diferentes tipos de materiales y de trabajo Continúe lijando con cada grano hasta que la superficie se vea uniforme Al pasar de un tamaño de grano a un tamaño más fino no se salte más de dos tamaños Para quitar la mayor cantidad de material utilice un grano grueso y mueva la lijadora firmemente sobre toda la superficie contra la veta así como siguiendo la veta NO SE QUEDE LIJANDO EN EL MISMO SI...

Page 25: ...a fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagud...

Page 26: ... 26 Notes SM 2610921315 7 03 8 4 03 8 49 AM Page 26 ...

Page 27: ... 27 Remarques Notas SM 2610921315 7 03 8 4 03 8 49 AM Page 27 ...

Page 28: ...UENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE ...

Reviews: