background image

-23-

Ensamblaje

Desconecte siempre el enchufe
de la fuente de energía antes de

colocar o quitar las hojas abrasivas.

COLOCACION DE LA HOJA ABRASIVA

1. Para abrir el agarre del fijador, suba la palanca de la 
abrazadera para que quede situada como se muestra en
la (Fig. 3).

2. Coloque la hoja abrasiva (con el lado del grano hacia
arriba) entre el agarre del fijador y la placa-base a la vez
que alinea los bordes de la hoja abrasiva con cualquiera
de los bordes de la zapata. (El doblado previo de la hoja
hace más fácil la colocación.)

3. Después de introducir la hoja, empuje la palanca de la
abrazadera hacia abajo, asegurándose de que los dientes
del agarre del fijador están fijos.

4. Envuelva la hoja alrededor de la zapata siguiendo la
longitud de ésta, coloque el extremo libre de la hoja
debajo de la abrazadera del lado opuesto y repita los
procedimientos 1, 2 y 3 descritos anteriormente.
La hoja abrasiva se debe colocar tan ajustada como sea
posible para lograr un lijado eficaz, ya que una hoja
suelta puede patinar sobre la superficie de trabajo.

PLACA DE PERFORACION

Después de que se haya instalado el papel, será
necesario perforar agujeros en éste por medio de la
utilización de la placa de perforación suministrada con la
lijadora. Alinee  la base de la lijadora con la placa de
perforación y oprima  la lijadora hacia abajo hasta que la
placa de perforación agujeree el papel. Luego, quite de la
lijadora la placa de perforación (Fig. 1).

ADVERTENCIA

!

RECIPIENTE DE RECOLECCIÓN DE POLVO

El sistema de extracción de polvo integrado recoge en
el recipiente suministrado con la lijadora el polvo
generado al lijar.  Para lograr una eficacia máxima, el
recipiente para polvo debe vaciarse frecuentemente
durante el funcionamiento.

Su herramienta está equipada
con un recipiente para polvo.

Vacíelo frecuentemente, después de completar el
lijado y antes de guardar la lijadora.

Sea

sumamente cuidadoso al eliminar el polvo, ya que los
materiales en forma de partículas finas pueden ser

explosivos. No tire el polvo resultante del lijado a un
fuego al descubierto. Se puede producir combustión
de la mezcla de barnices, lacas, poliuretano, aceite o
agua con partículas de polvo si hay una descarga de
electricidad estática, si se introduce una chispa en la
caja o si hay calor excesivo.

REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL RECIPIENTE

PARA POLVO

Para quitar el recipiente para polvo, oprima las
lengüetas de liberación que están a ambos lados del
recipiente y simplemente tire del recipiente alejándolo
de la herramienta (Fig. 1).

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR OSCILANTE “ON/OFF” 

(DE ENCENDIDO Y APAGADO)

PARA ENCENDER (POSICION “ON”) o APAGAR
(POSICION  “OFF”) LA HERRAMIENTA: OPRIMA el
interruptor oscilante hacia el lado izquierdo o derecho de
la herramienta.

Sostenga siempre la lijadora de manera que no toque la
pieza de trabajo al ENCENDER o APAGAR el interruptor.
Ponga la herramienta en contacto con la pieza de trabajo
después que la lijadora haya alcanzado toda su velocidad
y retírela de la pieza de trabajo antes de apagar el
interruptor (posición “OFF”). La utilización de esta

manera prolongará la vida del interruptor y del motor y
aumentará mucho la calidad del trabajo que usted
realice.

Las lijadoras orbitales SKIL están diseñadas para
producir excepcionales acabados sobre superficies de
madera, acelerar la remoción de material o para quitar
laca, barniz y otros acabados recubiertos.

El lijado orbital proporciona acabados finales rápidos y
lisos. Y este modelo puede lijar al ras sobre los tres
lados de la herramienta para tener acceso a lugares
estrechos típicos de armarios, escritorios y estantes.

ADVERTENCIA

!

PALANCA DE LA

ABRAZADERA

ZAPATA

FIG. 3

AGARRE DEL

FIJADOR

HOJA

ABRASIVA

SM 2610921315 7/03  8/4/03  8:49 AM  Page 23

Summary of Contents for 7290

Page 1: ...ng Lire avant usage Leer antes de usar Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 http www skil com For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 10 Ver página 18 7290 SM 2610921315 7 03 8 4 03 8 49 AM Page 1 ...

Page 2: ...the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recommended sizes of Extension Cords in the Access...

Page 3: ...nstructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Unplug the sander before changing accessories Accidental start ups may occur if sander is plugged in while changing an accessory ...

Page 4: ... silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particl...

Page 5: ...e direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designates Ni Cad battery recycling ...

Page 6: ...starting the tool accidentally WARNING Orbital Sander Model number 7290 Voltage rating 120 V 60Hz Pad size 4 5 16 x 4 Abrasive sheet size 5 1 2 x 4 1 2 FIG 1 SWITCH PAD CLAMPER GRIP CLAMP LEVER CORD FIG 2 NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool RELEASE TABS DUST PORT DUST CANISTER LID DUST CANISTER VENTILATION OPENINGS TAB PUNCH PLATE SM 2610921315 7 03 8 4 03 8 49 AM Page...

Page 7: ...quipped with a dust canister empty it frequently after completion of sanding and before storing the sander Be extremely careful of dust disposal materials in fine particle form may be explosive Do not throw sanding dust on an open fire Combustion from mixture of varnishes lacquers polyurethane oil or water with dust particles can occur if there is a static discharge spark introduced in the box or ...

Page 8: ...sh with a fine or extra fine abrasive This procedure will vary with different types of materials and work Continue to sand with each grit until the surface looks uniform When going from one grit size to a finer size do not skip more than two sizes To remove the greatest amount of stock use a coarse grit and move the sander steadily over the entire surface against the grain as well as with the grai...

Page 9: ...ect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solv...

Page 10: ...triques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé aug...

Page 11: ...es directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Certains agents nettoyants tels qu essence tétrachlorure de carbone ammoniac etc peuvent abîmer les pièces en plastique Débranchez la ponceuse avant de changer les accessoires Une mise en marche accidente...

Page 12: ...Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l exposition à ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que ...

Page 13: ... Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages d avertisse...

Page 14: ...cessoires Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Ponceuse à orbite aléatoire REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 INTERRUPTEUR PATIN PINCE DE FIXATION LEVIER DE BLOCAGE CORDON FIG 2 LANGUETTES DE DÉVERROUILLAGE ORIFICE POUSSIÈRES COUVERCLE DU RECIPIENT A POUSSIE...

Page 15: ...ijado y antes de guardar la lijadora Sea sumamente cuidadoso al eliminar el polvo ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos No tire el polvo resultante del lijado a un fuego al descubierto Se puede producir combustión de la mezcla de barnices lacas poliuretano aceite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática si se introduce una chisp...

Page 16: ...avail Continuez à poncer avec chaque qualité de grain jusqu à ce que la surface soit uniforme Lorsque vous passez à un grain plus fin ne sautez pas plus de deux tailles Pour ôter le maximum de copeaux utilisez un abrasif à gros grains et passez la ponceuse de manière régulière sur toute la surface de travail en procédant à la fois parallèlement et perpendiculairement aux veines du bois NE RESTEZ P...

Page 17: ...r les accidents il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enf...

Page 18: ...úmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo ...

Page 19: ...tenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones Por ejemplo Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones que...

Page 20: ...illos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas exposiciones varía dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas es...

Page 21: ...rección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mens...

Page 22: ...ominal 120 V 60Hz Tamaño de zapata 109 mm x 102 mm Tamaño de hoja abrasiva 140 mm x 114 mm Lijadora de órbitale NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 ZAPATA AGARRE DEL FIJADOR PALANCA DE LA ABRAZADERA CORDON FIG 2 LENGÜETAS DE LIBERACIÓN ORIFICIO PARA POLVO TAPA DEL RECIPIENTE PARA POLVO RECIPIENTE PARA POLVO ABER...

Page 23: ...n recipiente para polvo Vacíelo frecuentemente después de completar el lijado y antes de guardar la lijadora Sea sumamente cuidadoso al eliminar el polvo ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos No tire el polvo resultante del lijado a un fuego al descubierto Se puede producir combustión de la mezcla de barnices lacas poliuretano aceite o agua con partículas de polv...

Page 24: ...on diferentes tipos de materiales y de trabajo Continúe lijando con cada grano hasta que la superficie se vea uniforme Al pasar de un tamaño de grano a un tamaño más fino no se salte más de dos tamaños Para quitar la mayor cantidad de material utilice un grano grueso y mueva la lijadora firmemente sobre toda la superficie contra la veta así como siguiendo la veta NO SE QUEDE LIJANDO EN EL MISMO SI...

Page 25: ...a fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagud...

Page 26: ... 26 Notes SM 2610921315 7 03 8 4 03 8 49 AM Page 26 ...

Page 27: ... 27 Remarques Notas SM 2610921315 7 03 8 4 03 8 49 AM Page 27 ...

Page 28: ...UENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE ...

Reviews: