background image

-12-

N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.

Un outil que vous ne pouvez pas commander par son
interrupteur est dangereux et doit être réparé. 

Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un
réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.

De telles mesures préventives de sécurité réduisent le
risque de démarrage accidentel de l'outil. 

Rangez les outils hors de la portée des enfants et
d'autres personnes inexpérimentées.

Les outils sont

dangereux dans les mains d'utilisateurs novices. 

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de
coupe doivent être toujours bien affûtés et propres.

Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien
tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus
faciles à diriger.Toute altération ou modification
constitue un usage erroné et peut causer un danger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des
pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre
condition préjudiciable au bon fonctionnement de
l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé,
faites-le réparer avant de vous en servir.

De nombreux

accidents sont causés par des outils en mauvais état.

Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre
outil.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant
recommande pour votre modèle d'outil.

Certains

accessoires peuvent convenir à un outil, mais être
dangereux avec un autre. 

Réparation 

La réparation des outils électriques doit être confiée à
un réparateur qualifié.

L'entretien ou la réparation d'un

outil électrique par un amateur peut avoir des
conséquences graves. Ainsi, des fils internes peuvent
être mal placés ou pincés, des ressorts de rappel de
protecteur peuvent être montés erronément.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des
pièces de rechange d'origine. Suivez les directives
données à la section « Réparation » de ce manuel.

L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des
instructions d'entretien peut créer un risque de choc
électrique ou de blessures. Certains agents nettoyants
tels qu'essence, tétrachlorure de carbone, ammoniac,
etc., peuvent abîmer les pièces en plastique.

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en
exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de
coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son
propre cordon.

Le contact avec un fil sous tension

rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous
tension et causera des chocs à l'opérateur.

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de
marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que le
blocage de la gâchette est inhibé.

Les mises en

marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Débranchez la ponceuse avant de changer les
accessoires.

Une mise en marche accidentelle peut

survenir si la ponceuse est branchée pendant le
changement d'un accessoire.

Tenez vos doigts et vos vêtements à l'écart de la
courroie. 

Ils pourraient être coupés ou se coincer entre

la poulie, la courroie et le carter du moteur.

Ajustez de façon appropriée l'alignement de la
courroie pour éviter qu'elle ne pende par-dessus le
boîtier.

Une courroie en marche qui pend par-dessus

son boîtier peut causer des lacérations sévères.

Connaissez l'emplacement et le réglage du bouton de
blocage de l'interrupteur en position de marche. 

Si

l'interrupteur est bloqué en position de marche « ON »,
soyez prêt, dans les cas d'urgence, à le mettre à l'arrêt «
OFF » en appuyant d'abord sur la gâchette, puis en la
relâchant immédiatement sans appuyer sur le bouton de
blocage en marche.

Tenez le cordon sur le côté à l'écart des poulies. 

Le

cordon peut être attiré dans le boîtier de la courroie et
s'emmêler avec les poulies.

Fixez à l'aide de brides ou assujettissez l'ouvrage en
ponçant.

La fixation de l'ouvrage à l'aide de brides

l'empêche d'être éjecté depuis le dessous de la
ponceuse et laisse les deux mains libres pour contrôler
l'outil.

Fixez à l'aide de brides ou assujettissez la ponceuse si
elle est renversée et montée sur un établi pour usage
comme ponceuse de table. Utilisez toujours le guide
ou la butée de bord en ponçant des ouvrages courts ou
de petites dimensions.

Les doigts ou les vêtements

peuvent être entraînés dans la poulie et le boîtier.

Ne poncez pas par voie humide à l'aide de cette
ponceuse.

La pénétration de liquides dans le carter du

moteur constitue un risque de secousses électriques.

Consignes de sécurité de la ponceuse à courroie

SM 2610929106 3-05  3/15/05  10:33 PM  Page 12

Summary of Contents for 7313

Page 1: ...313 For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service appelez au numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SM 2610929106 3 05 3 15 05 10 33 PM Page 1 ...

Page 2: ...he tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recommended sizes of Extension Cords in the Accesso...

Page 3: ...aintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Hold tool by insulated gripping surfaces when performing a operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Ne...

Page 4: ...ns Always follow directions included with the accessory Use sanding fence stop or guide when sanding short or small workpieces Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks a...

Page 5: ... setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designate...

Page 6: ...cessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Belt Sander Model number 7313 Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 4 5 A No load speed n0 700 min Belt size 3 x 18 FIG 1 AIR VENTS ZIPPER AUTO TRACK ADJUSTMENT SCREW DUST BAG AUXILIARY HANDLE SM 2610929106 3 05 3 15 05 10 33 PM Page 6 ...

Page 7: ... ATTACHING AND REMOVING DUST BAG Your tool is equipped with a dust bag Fig 1 To install slide the dust bag in direction of arrow The dust bag can be emptied by removing the bag from the tool and opening the zipper on the lower side of the bag For most efficient pick up empty bag frequently FIG 2 REAR PULLEY DIRECTION OF TRAVEL BELT TENSION RELEASE LEVER FRONT PULLEY METAL PLATE TRIGGER SWITCH AND ...

Page 8: ...stand the method of marking or coding on the back of most belts CLOSED COAT means the surface is densely covered with as much grit as the adhesive will hold OPEN COAT means the grit has been applied evenly but openly to the surface An open coat will not clog or fill as readily as closed coat In general aluminum oxide abrasive belts are best for woodworking because they are tougher and last longer ...

Page 9: ... lacquer however if the coating consists of several layers remove as much as possible with a paint solvent or varnish remover before using the belt sander Use a hand scraper to remove the residue left by the solvent and allow surface to dry completely before sanding SANDING OPERATION PURPOSE ABRASIVE TO USE METHOD OF SANDING ROUGH PREPARATORY FINISH To level out uneven surfaces Open Coat Coarse Gr...

Page 10: ... power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not at tempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic ...

Page 11: ... le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongateur pour l extérieur marqué W A ou W Ces cordons sont faits pour être utilisés à l extérieur et réduisent le ris...

Page 12: ...Tenez l outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l outil sous tension et causera des chocs à l opérateur Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche Avant de brancher l outil ...

Page 13: ...til à l arrêt dans des cas d urgence Suivez toujours les instructions fournies avec l accessoire Utilisez une butée ou un guide de ponçage en ponçant des ouvrages courts ou petits Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénit...

Page 14: ...ugmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisate...

Page 15: ...rité préventive réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Numéro de modèle 7313 Tension nominale 120 V 50 à 60Hz Intensité nominale 4 5 A Vitesse à vide n0 700 min Demension de la bande 75 x 457 mm Ponceuse à courroie FIG 1 PRISES D AIR FERMETURE ÉCLAIR VIS DE RÉGLAGE D AUTO ALIGNEMENT SAC À POUSSIÈRE POIGNÉE AUXILIAIRE SM 2610929106 3 05 3 15 05 10 33 PM Page ...

Page 16: ...Votre ponceuse est équipée d un sac à poussière fig 1 que vous attachez en glissant dans le sens indiqué Pour vidanger la poussière il suffit de retirer le sac de l outil et d en ouvrir la fermeture éclair au bas Pour un meilleur résultat vidangez la poussière fréquemment FIG 2 ROULEAU ARRIÈRE SENS DE DÉPLACEMENT LEVIER DE DESSERRAGE DE LA COURROIE ROULEAU AVANT PLAQUE MÉTALLIQUE Consignes de fonc...

Page 17: ...on qui apparaît au dos de la plupart des courroies Revê tement dense CLOSED COAT signifie que la surface est fortement couverte de grains autant que la couche adhésive le permette Revêtement ouvert OPEN COAT signifie que les grains sont espacés uniformé ment mais ouverts à la surface Un revêtement ouvert ne s empâte ni se remplit aussi facilement que le revêtement dense En général les courroies ab...

Page 18: ...décaper la vieille peinture vernis ou laque cependant si le revêtement consiste de plusieurs couches enlevez le plus gros avec un dissolvant pour peinture ou décapant pour vernis au préalable Servez vous d un grattoir à main pour enlever le résidu laissé par le dissolvant et attendez que la surface soit complètement sèche avant de la poncer Pour accélérer le décapage commencez avec une courroie à ...

Page 19: ...ut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets poi...

Page 20: ... eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Al utilizar una herramienta mecánica a la intemperie utilice u...

Page 21: ... instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o lesiones Ciertos agentes de limpieza tales como gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc pueden dañar las piezas de plástico Sujete la herramienta por las superfici...

Page 22: ...ra de mesa Sepa la ubicación del interruptor y cómo apagar la herramienta en situaciones de emergencia Siga siempre las instrucciones que se incluyen con el accesorio Utilice un tope guía un tope o una guía de lijar cuando lije piezas de trabajo cortas o pequeñas Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes quím...

Page 23: ...0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Aler...

Page 24: ...lmente 24 Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA Número de modelo 7313 Tensión nominal 120 V 50 60Hz Amperaje nominal 4 5 A Velocidad sin carga n0 700 min Tamaño de correa 75 x 457 mm Lijadoras de correa FIG 1 ABERTURAS DE VENTILACION CREMALLERA TORNILLO DE AJUSTE DEL DISPOSITIVO AUTOMATICO DE CONTROL DE LA TRAYECTORIA BOLSA PARA POLVO MANGO AUXILIAR SM 2610929106 3 05 3 15 05 10 33 ...

Page 25: ... el sentido de rotación según se indica en la caja protectora 2 Luego empuje la palanca hacia atrás hasta su posición original para devolver la tensión a la correa FIG 2 POLEA TRASERA DIRECCION DE DESPLAZAMIENTO PALANCA DE DISMINUCION DE TENSION DE LA CORREA POLEA DELANTERA PLACA DE METAL ADVERTENCIA INTERRUPTOR GATILLO Y BOTON DE FIJACION EN ON La herramienta se puede encender posición ON o apaga...

Page 26: ...icación El abrasivo usado es óxido de aluminio REMOCION DE PINTURA Para quitar barniz laca y pintura también para madera resinosa o verde Similar a las correas anteriores pero de capa abierta Los granos de óxido de aluminio están más separados 36 Grano No 73105 36 Grano No 73110 60 Grano No 73106 80 Grano No 73107 100 Grano No 73108 120 Grano No 73109 60 Grano No 73111 SISTEMA AUTOMATICO DE CONTRO...

Page 27: ...a viejos sin embargo si el revestimiento consta de varias capas quite tanto como pueda con un disolvente de pinturas o con un quitabarniz antes de utilizar la lijadora de correa Use un rascador de mano para quitar los residuos dejados por el disolvente y deje que la superficie se seque completamente antes de lijar OPERACION DE LIJADO PROPOSITO ABRASIVO A USAR METODO DE LIJADO PRELIMINAR PREPARATOR...

Page 28: ...antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las a...

Page 29: ... 29 Notes SM 2610929106 3 05 3 15 05 10 33 PM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques SM 2610929106 3 05 3 15 05 10 33 PM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas SM 2610929106 3 05 3 15 05 10 33 PM Page 31 ...

Page 32: ...UENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE ...

Reviews: