background image

9

b) 

Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra 

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.

 

El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es 

mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c) 

No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia 

y evite que penetren líquidos em su interior.

 

Existe el peligro de recibir uma descarga eléctrica si 

penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d) 

No utilice el cable de red para transportar o colgar 

la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el 

enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable 

de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes 

o piezas móviles.

 Los cables de red dañados 

o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) 

Al trabajar con la herramienta eléctrica a la 

intemperie utilice solamente cables de prolongación 

apropiados para su uso en exteriores.

 La utilización 

de un cable de prolongación adecuado para su uso en 

exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f) 

Si fuese imprescindible utilizar la herramienta 

eléctrica en un entorno húmedo, es necesario 

conectarla a través de un fusible diferencial.

 

La aplicación de un fusible diferencial reduce El riesgo  

a exponerse a una descarga eléctrica.

3. SEGURIDAD DE PERSONAS

a) 

Esté atento a lo que hace y emplee La herramienta 

eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta 

eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco  

después de haber consumido alcohol, drogas  

o medicamentos.

 El no estar atento durante el uso de la 

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b) 

Utilice un equipo de protección personal y en todo 

caso unas gafas de protección.

 El riesgo a lesionarse 

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo  

y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,  

se utiliza un equipo de protección adecuado como uma 

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela 

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) 

Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse 

de que la herramienta eléctrica esté desconectada 

antes de conectarla a la toma de corriente y/o  

al montar El acumulador, al recogerla, y al 

transportarla.

 Si transporta la herramienta eléctrica 

ujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,  

o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta 

conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

d) 

Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes 

de conectar la herramienta eléctrica.

 Una herramienta 

de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante  

puede producir lesiones al poner a funcionar la 

herramienta eléctrica.

e) 

Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base 

firme y mantenga el equilíbrio em todo momento.

 

Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica 

en caso de presentarse una situación inesperada.

f) 

Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. 

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su 

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas 

móviles.

 La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas 

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g) 

Siempre que sea posible utilizar unos equipos 

de aspiración o captación de polvo, asegúrese  

que éstos estén montados y que Sean utilizados 

correctamente.

 El empleo de estos equipos reduce 

los riesgos derivados del polvo.

h) 

Utilice protectores auditivos.

 La exposición a ruido 

puede provocar pierda auditiva.

4. USO Y TRATO CUIDADOSO  

DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

a) 

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la 

herramienta eléctrica prevista para el trabajo  

a realizar.

 Con la herramienta adecuada podrá 

trabajar mejor y más seguro dentro del margen  

de potencia indicado.

b) 

No utilice herramientas eléctricas con un interruptor 

defectuoso.

 Las herramientas eléctricas que no se 

puedan conectar o desconectar son peligrosas  

y deben hacerse reparar.

c) 

Saque el enchufe de la red y/o desmonte el 

acumulador antes de realizar un ajuste en la 

herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al 

guardar la herramienta eléctrica.

 Esta medida 

preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente 

la herramienta eléctrica.

d) 

Guarde las herramientas eléctricas fuera del 

alcance de los niños. No permita la utilización de la 

herramienta eléctrica a aquellas personas que no 

estén familiarizadas con su uso o que no hayan 

leído estas instrucciones.

 Las herramientas eléctricas 

utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e) 

Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle 

si funcionan correctamente, sin atascarse, las 

partes móviles de la herramienta eléctrica, y si 

existen partes rotas o deterioradas que pudieran 

afectar al funcionamiento de la herramienta 

eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas 

antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica.

 

Muchos de los accidentes se deben a herramientas 

eléctricas con un mantenimiento deficiente.

f) 

Mantenga los útiles limpios y afilados.

 Los útiles 

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g) 

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, 

útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, 

considerando en ello las condiciones de trabajo  

y la tarea a realizar.

 El uso de herramientas eléctricas 

para trabajos diferentes de aquellos para los que han 

sido concebidas puede resultar peligroso.

5. SERVICIO

a) 

Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica 

por un profesional, empleando exclusivamente 

piezas de repuesto originales.

 Solamente así se 

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

b) 

En caso de necesidad de substitución de los 

carbones debe dirigir la herramienta para un taller 

de servicio autorizado técnico de herramientas 

eléctricas.

 Carbones fuera de especificación danifica 

el motor de la herramienta.

c) 

Si el cordón de alimentación se encuentra dañado, 

debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio 

técnico o personal igualmente calificado para 

prevenir riesgos.

SKIL_IB7351_BR.indd   9

26-4-2011   10:22:46

Summary of Contents for 7351

Page 1: ...fety instructions Instruções de Operaçã e Segurança Instrucciones de funcionamiento y seguridad Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using SKIL_IB7351_BR indd 1 26 4 2011 10 22 44 ...

Page 2: ... C 7351 1 2 2 mm 26000 p min 2 mm 26000 p min 7361 7366 12000 26000 p min 7366 7361 7351 ʿʽʽ ÌÌ ʿˁʽ ÌÌ ʿˁʽ ÌÌ ʾƓ Ã ʽʾƯʿʽʽˀ ʾƓ Ã ʽʾƯʿʽʽˀ ʾƓ Ã ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʿ ʿʿʽ ʿˀʽƘʿˁʽ ʾʿ ʿʿʽ ʿˀʽƘʿˁʽ ʾʿ ʿʿʽ ʿˀʽƘʿˁʽ SKIL_IB7351_BR indd 2 26 4 2011 10 22 45 ...

Page 3: ...3 4 B C B 5 3 SKIL_IB7351_BR indd 3 26 4 2011 10 22 45 ...

Page 4: ...4 4 3 2 1 6 8 7 2610 384695 NORMAL 2610 384697 2610390723 2610390724 2610390725 2610390726 ACCESSORIES SKIL Nr SKIL Nr SKIL_IB7351_BR indd 4 26 4 2011 10 22 45 ...

Page 5: ...antenha o cordão de alimentação longe do calor óleo bordas afiadas ou das partes em movimento Os cordões de alimentação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico e Ao operar uma ferramenta ao ar livre use um cabo de extensão apropriado para uso ao ar livre O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico f Se a operação de uma ferramenta em um local seg...

Page 6: ...o fio para trás fora do alcance da ferramenta Quando guardar a ferramenta deverá certificar se que o motor esteja devidamente parado assim como todas as peças rotativas Utilize extensões completamente desenroladas e seguras com uma capacidade de 16 A Em caso de anomalias elétricas ou mecânicas desligue imediatamente a ferramenta e tire a plugue da tomada A SKIL só pode garantir um funcionamento pe...

Page 7: ...ende em caso de pressão a luz verde 3 acende em caso de aumento da pressão a luz vermelha 4 acende quando a pressão é demasiado alta Controle de velocidade 7361 Para resultados excelentes em materiais diferentes com a roda E 2 pode fixar a velocidade de lixa ajuste a velocidade conforme o grão da lixa utilizada antes de iniciar um trabalho procure a velocidade e grão de lixa fazendo experiencias n...

Page 8: ...rbital 7351 INTRODUCCIÓN Esta herramienta está diseñada para el lijado en seco y el acabado de maderas superficies pintadas plásticos y rellenos Lea y conserve este manual de instrucciones 3 CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Interruptor de activación desactivación B Microfiltro C Adaptador para aspirador D Control de la presión E Variador de velocidad F Ranuras de ventilac...

Page 9: ...a No utilice vestimenta amplia ni joyas Mantenga su pelo vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles La vestimenta suelta el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo asegúrese que éstos estén montados y que Sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los rie...

Page 10: ... de madera minerales y metal podrían ser dañinos el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y o transtornos respiratorios al operador u otras personas cerca utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos por ejemplo el polvo de roble y de haya especialm...

Page 11: ...s al trabajar mortales puede ilegar a acumularse en el interior de la herramienta eléctrica polvo susceptible de conducir corriente Ello puede mermar la eficacia del aisiamiento de la herramienta eléctrica En estos casos se recomienda aplicar un equipo de aspiración estacionario soplar frecuentemente las rejillas de refrigeración e intercalar un fusible diferencial FI Si a pesar de los esmerados p...

Page 12: ...Warning Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Clutter...

Page 13: ...dition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions takin...

Page 14: ...before the sanding surface reaches the workpiece you should switch on the tool before switching off the tool you should lift it from the workpiece Dust suction 5 empty dustbox B regularly for optimal dust pick up performance remove dustbox B by pushing knob C to the left and hold it in that position while pulling dustbox B backwards mount dustbox B by sliding it back until it clicks into place do ...

Page 15: ...nd repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www skil com br Our customer consultants answer your questions concerning best buy application and adjustment of products and accessories Guarantee We guarantee Skil appliances in accordance with statutory country specific regulations proof of purchase by invoice or delivery note ...

Page 16: ... ˀ ʾ Ƽ ʽʾʿ ˀ ʾƖƖƽ ʽʽʽ ʿʿ ʿˁ ÅÈÊ ËËÇ ÆÇ Ê ËÁÄ ƼʾʾƯʽ ƽ ÇƖ ÇƖ SKIL_IB7351_BR indd 16 26 4 2011 10 22 48 ...

Reviews: