background image

APPLICATION ADVICE

Never use the same sanding disc for wood and metal

Use different grit sizes when the working surface is
rough:
- start sanding with coarse or medium grit
- finish with fine grit

For more tips see www.skileurope.com

GUARANTEE / ENVIRONMENT

Always keep tool and cord clean (especially the
ventilation slots)
- remove adhering sanding dust with a brush

! disconnect the plug before cleaning 

This SKIL product is guaranteed in accordance with
statutory/country-specific regulations; damage due to
normal wear and tear, overload or improper handling will
be excluded from the guarantee 

In case of a complaint, send the tool 

undismantled

together with proof of purchase to your dealer or the
nearest SKIL service station (addresses as well as the
service diagram of the tool are listed on
www.skileurope.com)

Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material

(only for EU countries)
- in observance of European Directive 2002/96/EC on

waste of electric and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility

- symbol 

4

will remind you of this when the need for

disposing occurs

Ponceuse excentrique

7402

INTRODUCTION 

Cet outil est conçu pour le ponçage et le polissage à sec
du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces
peintes

Lisez et conservez ce manuel d'instruction 

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 

1

SECURITE 

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions.

Le non-

respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures
sur les personnes. La notion d’«outil électroportatif»
mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement). 

1) PLACE DE TRAVAIL

a)

Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.

b)

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent des

étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les
vapeurs.

c)

Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif.

En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle
sur l’appareil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a)

La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre.

Les fiches non modifiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b)

Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs.

Il y a un risque élevé de choc électrique

au cas où votre corps serait relié à la terre.

c)

N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité.

La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d)

N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation.

Un câble endommagé ou torsadé augmente le

risque d’un choc électrique.

e)

Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a)

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué ou
après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou
avoir pris des médicaments.

Un moment d’inattention

lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves
blessures sur les personnes.

b)

Portez des équipements de protection

Portez

toujours des lunettes de protection.

Le fait de porter

des équipements de protection personnels tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection
acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque
de blessures.

F

7

Summary of Contents for 7402

Page 1: ...de 20 OHJEET sivu 22 INSTRUCCIONES pág 25 INSTRUÇÕES pág 27 ISTRUZIONI pag 30 LEÍRÁS oldal 33 POKYNY strana 36 KILAVUZ sayfa 38 INSTRUKCJA strona 41 ИНСТРУКЦИИ страница 44 ІНСТРУКЦІЯ страница 47 O ΗΓΙΕΣ σελιδα 50 INSTRUCØIUNI pagina 53 YKA3AНИЕ страница 56 POKYNY strana 59 UPUTE stranica 61 UPUTSTVA stranica 64 NAVODILA stran 66 KASUTUSJUHEND lehekülg 69 INSTRUKCIJA lappuse 71 INSTRUKCIJA puslapis...

Page 2: ...2 7402 270 W 1 3 kg 1 7500 12000 P MIN 2 5 mm 125mm ACCESSORIES SKIL Nr 5X 240 extra fine fin fein fijn 120 60 40 2610383122 2610383123 2610383124 2610383125 2610384703 2610384702 5X 5X 5X ...

Page 3: ...3 J G A H H F E B C D 2 ...

Page 4: ...4 3 40 120 5 6 120 800 5 6 40 120 6 120 800 5 40 120 5 6 120 800 3 5 3 4 6 4 ...

Page 5: ...on before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better cont...

Page 6: ...f safely and not left unattended TOOL ELEMENTS 2 A Backing pad B Pad screw C Brake ring D Sanding disc E Dust canister F Micro filter G On off switch H Ventilation slots J Sanding speed selection wheel USE Backing pads never run the tool without backing pad A replace damaged backing pads immediately loosen fasten 4 pad screws B unplug tool before removing mounting backing pads Backing pad brake re...

Page 7: ... gaz ou poussières inflammables Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d enflammer les poussières ou les vapeurs c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l utilisation de l outil électroportatif En cas d inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l appareil 2 SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a La fiche de secteur de l outil électroportatif doit ê...

Page 8: ...n 3 dB og vibrasjonsnivået 2 5 m s2 hånd arm metode CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745 EN 55 014 seuraavien sääntöjen mukaisesti 73 23 ETY 89 336 ETY 98 37 ETY MELU TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 85 dB A keskihajonta 3 dB ja t...

Page 9: ...đen sa sledeçim standardima ili standardizovanim dokumentima EN 60 745 EN 55 014 u skladu sa odredbama smernica 73 23 EG 89 336 EG 98 37 EG BUKA VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745 nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 85 dB A a jaãina zvuka yyy dB A normalno odstupanje 3 dB a vibracija 2 5 m s2 mereno metodom na aci ruci SCG IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo da je ta izdelek v sklad...

Page 10: ......

Reviews: