background image

-25-

Mantenimiento

Servicio

El mantenimiento preventivo
realizado por personal no

autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta
de cables y componentes internos que podría
constituir un peligro serio. 

Recomendamos que todo

el servicio de las herramientas sea realizado por un
Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación
de servicio Skil autorizada.

LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente
y está lista para la utilización. Se recomienda que las
herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar
con un lubricante especial para engranajes en cada
cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han
sido diseñados para muchas horas de servicio fiable.
Para mantener un rendimiento óptimo del motor,
recomendamos que cada dos a seis meses se
examinen las escobillas. Sólo se deben usar
escobillas de repuesto Skil genuinas diseñadas
específicamente para su herramienta.

RODAMIENTOS

Después de 300-400 horas de funcionamiento, o
después de cada segundo cambio de escobillas, los

rodamientos deben cambiarse en un Centro de
servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio
Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven
ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de
materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos
inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el
fallo del motor.

Limpieza

Para evitar accidentes
desconecte siempre la herra-

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza
o de la realización de cualquier mantenimiento.

La

herramienta se puede limpiar más eficazmente con
aire comprimido seco. 

Use gafas de seguridad

siempre que limpie herramientas con aire
comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de
interruptor deben mantenerse limpias y libres de
materias extrañas. No intente limpiar introduciendo
objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y
disolventes dañan las piezas de

plástico.

Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro

de carbono, disolventes de limpieza clorados,
amoníaco y detergentes domésticos que contienen
amoníaco.

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

Accesorios

Si es necesario un cordón de
extensión, se debe usar un

cordón con conductores de tamaño adecuado que sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la
herramienta.

Esto evitará caídas de tensión excesivas,

pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas
conectadas a tierra deben usar cordones de extensión
de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y
receptáculos para 3 terminales.

NOTA: 

Cuanto más pequeño es el número de calibre,

más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

ADVERTENCIA

!

Capacidad

nominal en

amperes de la

herramienta

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm

2

3-6
6-8

8-10

10-12
12-16

18

16

16

14

0,75 0,75 1,5

2,5

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

14

12

25

50

100 150

15

30

60

120

Longitud del cordón en pies 

Longitud del cordón en metros

BM 2610918747 5/03  5/23/03  10:48 AM  Page 25

Summary of Contents for 7490

Page 1: ...g Lire avant usage Leer antes de usar Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 http www skil com For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 10 Ver página 18 7490 BM 2610918747 5 03 5 23 03 10 48 AM Page 1 ...

Page 2: ...he risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk o...

Page 3: ... may be improperly mounted When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Unplug the sander before changing a...

Page 4: ...cals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are spec...

Page 5: ...ing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal...

Page 6: ...of starting the tool accidentally WARNING NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool MAXIMUM CAPACITIES Pad diameter 5 125mm Abrasive diameter 5 125mm Random Orbit Sander CORD RELEASE TABS BACKING PAD DUST PORT ABRASIVE DISC SWITCH VENTILATION OPENINGS MOTOR HOUSING VENTILATION OPENINGS DUST CANISTER LID DUST CANISTER FIG 2 FIG 1 TAB BM 2610918747 5 03 5 23 03 10 48 AM Page 6...

Page 7: ... Fig 2 Firmly push upward on tab on corner of lid and remove from canister Knock excess dust out of the micro filter or remove dust with your fingers or a soft brush You may notice that all the dust may not come out of the canister This will not affect sanding performance but will reduce dust collection efficiency NOTE Do not wash the micro filter with soap and water Dust may become more firmly lo...

Page 8: ...y and clean the sponge frequently during use When initial polishing is completed wipe away any excess compound with a soft towel and then polish the surface to its final finish with the polishing bonnet Use smooth overlapping strokes for best results It is important to note that the orbit speed of the random orbit sander is not the same as the RPM of a standard right angle polisher The random orbi...

Page 9: ...ol from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damag...

Page 10: ...util par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongateur pour l extérieur marqué W A ou W Ces cordons ...

Page 11: ...cart du bloc en rotation et du papier de verre Le cordon peut s emmêler avec le bloc sécuritaire Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre N utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de l outil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire oude range...

Page 12: ...es cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l exposition à ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que c...

Page 13: ... vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l...

Page 14: ... REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil AVERTISSEMENT CAPACIDADES MAXIMAS Diamètre du disque 5 po 125 mm Diamètre abrasif 5 po 125 mm Ponceuse à orbite aléatoire RÉCIPIENT À POUSSIÈRE CORDON LANGUETTES DE DÉVERROUILLAGE DISQUE D APPUI ORIFICE POUSSIÈRES DISQUE ABRASIF INTERRUPTEUR PRISES D AIR BOÎTIER DU MOTEUR PRISES D AIR COUVERCLE DU RECIPI...

Page 15: ...vider le récipient tenez le comme indiqué et maintenez le fermement Fig 2 Poussez fermement vers le haut la languette qui se trouve au coin du couvercle et soulevez ce dernier du récipient Tapotez le micro filtre pour en faire tomber l excès de poussière ou essuyez la poussière avec les doigts ou une brosse douce Vous remarquerez peut être que toute la poussière ne sort pas du récipient Ceci ne ré...

Page 16: ...irculaire la pâte à l aide d un tampon éponge N utilisez pas plus de pâte qu il faut et nettoyez l éponge fréquemment Lorsque le polissage initial est terminé essuyez l excès de pâte avec une serviette douce puis finissez de polir la surface avec la coiffe Pour de meilleurs résultats chevauchez délicatement vos courses Il importe de noter que la vitesse de l orbite de la ponceuse à orbite aléatoir...

Page 17: ...moteur Nettoyage Pour éviter le risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leu...

Page 18: ...ientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediat...

Page 19: ...ecta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seg...

Page 20: ...llos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas exposiciones varía dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas esp...

Page 21: ...gado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo ...

Page 22: ...ificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta ADVERTENCIA CAPACIDADES MAXIMAS Diámetro de la zapata 5 125 mm Diámetro del abrasivo 5 125 mm Lijadora de órbita al azar RECIPIENTE PARA POLVO CORDON LENGÜETAS DE LIBERACIÓN ZAPATA DE SOPORTE ORIFICIO PARA POLVO DISCO ABRASIVO INTERRUPTOR ABERTURAS DE VENTILACIÓN CAJA DEL MOTOR ABERTURAS DE VENTILACIÓN TAPA D...

Page 23: ...Para vaciar el recipiente sosténgalo de la manera que se muestra en la ilustración y agárrelo firmemente Fig 2 Empuje firmemente hacia arriba la lengüeta que está en una esquina de la tapa y quite la tapa del recipiente Haga salir el exceso de polvo del microfiltro dando golpecitos o quite el polvo con los dedos o con un cepillo suave Es posible que no todo el polvo salga del recipiente Esto no af...

Page 24: ...perie Utilice sólo tanta pasta como sea necesario y limpie la esponja frecuentemente durante su utilización Cuando se haya terminado el pulido inicial limpie el exceso de pasta con una toalla suave y luego pula la superficie hasta su acabado final con la cubierta de pulir Realice pasadas suaves y superpuestas para obtener mejores resultados Es importante mencionar que la velocidad orbital de la li...

Page 25: ...a mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo obje...

Page 26: ... 26 Notes BM 2610918747 5 03 5 23 03 10 48 AM Page 26 ...

Page 27: ... 27 Remarques Notas BM 2610918747 5 03 5 23 03 10 48 AM Page 27 ...

Page 28: ...QUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE...

Reviews: