background image

-31-

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO Y BOTON DE

“FIJACION EN ON”

La herramienta se puede encender (posición “ON”) o

apagar (posición “OFF”) apretando o soltando el gatillo.

La herramienta también está equipada con un botón de

“Fijación en ON” ubicado justo encima del gatillo, el cual

permite el funcionamiento continuo sin tener que

mantener apretado el gatillo (Fig. 7).

PARA FIJAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICION “ON”:

Apriete el gatillo, oprima el botón y suelte el gatillo.

PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR: 

Apriete el

gatillo y suéltelo sin oprimir el botón de “Fijación en

ON”. 

Si se oprime continuamente el

botón de “Fijación en ON”, no se

puede soltar el gatillo.

ADVERTENCIA

!

GATILLO “ON/OFF”

(DE ENCENDIDO

Y APAGADO)

BOTON DE

“FIJACION EN

ON”

FIG. 7

SISTEMA AUTOMATICO DE CONTROL DE LA

TRAYECTORIA

La lijadora dispone de un sistema automático de control
de la correa que mantiene a la correa desplazándose en
el centro de las poleas después del ajuste inicial. El
sistema ha sido preajustado en fábrica, pero puede que
necesite ajustes cuando se cambien las correas o
cuando una correa vieja dé de sí.

AJUSTE DEL SISTEMA AUTOMATICO DE CONTROL

DE LA TRAYECTORIA

1. Enchufe el cordón con la herramienta apagada
(posición “OFF”).

2. Agarre el mango de la lijadora con una mano e incline
la herramienta hacia atrás hasta que la correa deje de
estar en contacto con la pieza de trabajo y la lijadora se
encuentre apoyada sobre el talón inferior de la caja
protectora.

3. Encienda la herramienta (posición “ON”) apretando el
gatillo.

4. Para obtener un rendimiento óptimo, la correa deberá
estar en línea con el borde exterior de la polea trasera. Si
la correa se desvía más de 3mm respecto al exterior de
la lijadora, ajuste la posición de la correa girando el
tornillo de ajuste del dispositivo automático de control

de la trayectoria (Fig. 8) hasta que la correa vuelva a la
posición adecuada.

1/8”

MAXIMUM

TORNILLO DE JUSTE DEL

DISPOSITIVO AUTOMATICO DE

CONTROL DE LA TRAYECTORIA

FIG. 8

3mm

MAXIMO

SELECCION DE LA CORREA PARA LIJAR

Es muy importante que usted seleccione la correa
adecuada para cada aplicación específica. Para hacer
esto, debe entender el método de marcado o
codificación de la parte posterior de la mayoría de las
correas. “CAPA CERRADA” (CLOSED COAT) significa
que la superficie está densamente cubierta con todo el
grano que el adhesivo puede retener. “CAPA ABIERTA”
(OPEN COAT) significa que el grano abrasivo se ha

aplicado uniformemente sobre la superficie pero de
manera que queda separado. Una “capa abierta” no se
obstruirá ni llenará tan fácilmente como una “capa
cerrada”. En general, las correas abrasivas de óxido de
aluminio son mejores para trabajar sobre madera porque
son más resistentes y durán más. Las correas para lijar
se deben guardar en un lugar fresco y seco. No las
guarde cerca del calor ni cerca de una ventana donde el
sol las pueda alcanzar.

SM 2610930928 6-05  6/1/05  9:10 AM  Page 31

Summary of Contents for 7500

Page 1: ...7500 For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 13 Ver página 24 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service appelez au numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SM 2610930928 6 05 6 1 05 9 10 AM Page 1 ...

Page 2: ... protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use...

Page 3: ... or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts bre...

Page 4: ...table belt sanders are not intended to be permanently mounted as a bench or table sander There are accessories available which can convert certain portable belt sanders for occasional stationary use If such accessories are used always clamp or secure sander when inverted and bench mounted for use as a table sander Be aware of switch location and know how to shut off the tool in emergency situation...

Page 5: ...0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designat...

Page 6: ...ce the risk of starting the tool accidentally WARNING Belt Sander Model number 7500 Voltage rating 120 V 50 60Hz Amperage rating 6 A No load speed n0 1050 SFPM Belt size 3 x 18 AUXILIARY HANDLE VENTILATION OPENINGS RELEASE TABS ON OFF TRIGGER LOCK ON BUTTON MICROFILTER DUST CANISTER LID MICROFILTER DUST CANISTER FIG 1 AUTO TRACK ADJUSTMENT SCREW SM 2610930928 6 05 6 1 05 9 10 AM Page 6 ...

Page 7: ...e the arrow on the inside of belt is pointing in the direction of rotation as indicated on housing 2 Then push lever back to its original position to return tension to the belt Assembly WARNING FRONT PULLEY REAR PULLEY BELT TENSION RELEASE LEVER DIRECTION OF TRAVEL METAL PLATE MICROFILTER DUST CANISTER The integral dust extraction system collects sanding dust in canister supplied with your sander ...

Page 8: ...ust on an open fire Combustion from mixture of varnishes lacquers polyurethane oil or water with dust particles can occur if there is a static discharge spark introduced in the box or excessive heat To empty canister hold canister and maintain a firm grip Firmly push upward on tab on corner of lid and remove from canister Fig 4 Knock excess dust out of the microfilter or remove dust with your fing...

Page 9: ...lt back until belt is off work and the sander is resting on the bottom heel of the housing 3 Turn tool ON by pressing the trigger 4 For best performance the belt should be in line with the outer edge of the rear pulley If the belt deviates more than 1 8 inch from the outside of the sander adjust the belt position by turning the auto track adjustment screw Fig 8 until the belt returns to the proper...

Page 10: ...the grain This will provide a relatively level and smooth finish Now insert a fine grit belt for final finishing Always sand with the grain to remove scratches left by coarser belts Keep the sander moving in long light strokes during finishing operations As a final touch experienced sanders will often insert a used fine belt to provide a smooth surface for filling sealing brushing or spraying REFI...

Page 11: ...medium grits as the material shows through the coating When the covering is thin use medium grit to avoid scratching the material Use short light strokes moving the sander rapidly Excessive pressure or steady sanding in one place will burn the coating and load the belt METAL FINISHING For ferrous metals such as steel stainless steel iron etc use coarse grit open coat belts or coarse to fine grit c...

Page 12: ...efore cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not at tempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of t...

Page 13: ...iques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur S il est nécessaire d utiliser l outil dans un lieu humide il faut l alimenter par l intermédiaire d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT L emploi d un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc amélioren...

Page 14: ...if De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utili...

Page 15: ... bande portatives ne sont pas destinées à être montées en permanence comme ponceuse d établi ou de table Il existe des accessoires disponibles pouvant transformer certaines ponceuses à bande portatives pour usage fixe occasionnel Si ces accessoires sont utilisés serrez ou fixez toujours la ponceuse lorsqu elle est inversée et montée sur un établi pour utilisation comme ponceuse de table Soyez au c...

Page 16: ...augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisat...

Page 17: ...elle de l outil AVERTISSEMENT Numéro de modèle 7500 Tension nominale 120 V 50 à 60Hz Intensité nominale 6 A Vitesse à vide n0 1 050 pi de surface min Demension de la bande 75 x 457 mm Ponceuse à courroie POIGNÉE AUXILIAIRE PRISES D AIR LANGUETTES DE DÉBLOCAGE GÂCHETTE DE COMMANDE BLOCAGE EN MARCHE COUVERCLE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT FIG 1 VIS DE R...

Page 18: ...eur de la courroie pointe dans le sens de rotation indiqué sur le boîtier 2 Repoussez ensuite le levier à la position originelle pour tendre la courroie AVERTISSEMENT RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT Le système de ramassage de poussière intégré stocke la poussière dans le réservoir fourni avec votre ponceuse Pour en maximiser le rendement il convient de vider le réservoir fréquemment pendant l...

Page 19: ...e de la ponceuse mais réduit l efficacité de l aspiration de poussière REMARQUE Ne lavez pas le microfiltre à l eau et au savon car la poussière risque de se loger plus fermement dans les pores ce qui réduit le ramassage de poussière et abîme le microfiltre FIG 4 FIG 5 ADAPTATEUR POUR ASPIRATEUR Pour un ramassage maximum de la poussière une fois que le réservoir à poussière a été retiré utilisez l...

Page 20: ...te qu elle repose sur le dos de son boîtier et que la courroie ne touche pas à la surface 3 Mettez l outil en marche en appuyant sur la gâchette 4 Pour de meilleurs résultats la courroie devrait s aligner avec le bord extérieur du rouleau arrière Si la courroie excède l extérieur de la ponceuse de plus de 3 mm tournez la vis de réglage du dispositif d auto alignement Fig 8 jusqu à ce que la courro...

Page 21: ...illez dans le sens des fibres Vous obtiendez ainsi un fini relativement égal et doux Pour finir utilisez une courroie à grain fin Poncez toujours dans le sens des fibres pour éliminer toutes égratignures qu auraient laissées les courroies à gros grain Pendant la finition effectuez des passes longues et légères Comme touche finale les ponceurs expérimentés substituent souvent une courroie fine usée...

Page 22: ...apparaît sous l enduit Quand l enduit est mince utilisez le grain moyen pour ne pas égratigner le matériau Effectuez des courses courtes et légères en rapidité Le fait d exercer une pression exagérée ou de s attarder au même endroit brûlera l enduit et empâtera la courroie FINITION DES MÉTAUX Pour les métaux ferreux tels que l acier l acier inoxydable le fer etc utilisez des courroies à revêtement...

Page 23: ...rancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les o...

Page 24: ...ara uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA ...

Page 25: ...s o almacenar herramientas mecánicas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos...

Page 26: ...eite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática si se introduce una chispa en la caja o si hay calor excesivo Las lijadoras de correa portátiles no están diseñadas para montarse permanentemente como lijadora de banco o de mesa Hay accesorios disponibles que pueden convertir ciertas lijadoras de correa portátiles para uso estacionario ocasional Si se utilizan dichos...

Page 27: ... 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Ale...

Page 28: ...mero de modelo 7500 Tensión nominal 120 V 50 60Hz Amperaje nominal 6 A Velocidad sin carga n0 1 050 PSPM Tamaño de correa 75 x 457 mm Lijadoras de correa MANGO AUXILIAR ABERTURAS DE VENTILACION LENGÜETAS DE LIBERACIÓN GATILLO ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO BOTON DE FIJACION EN ON TAPA DEL BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO FIG 1 TORNILLO DE AJUSTE DEL DISPOSITIVO AUTOMA...

Page 29: ...ta hacia el sentido de rotación según se indica en la caja protectora 2 Luego empuje la palanca hacia atrás hasta su posición original para devolver la tensión a la correa ADVERTENCIA BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO El sistema de extracción de polvo integral recolecta el polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora Para lograr la máxima eficacia el bote para polvo se debe vacia...

Page 30: ... polvo sale del bote Este no afectará el rendimiento de lijado pero reducirá la eficacia de la recolección de polvo NOTA No lave el microfiltro con agua y jabón El polvo se podría incrustar más firmemente en los poros lo cual reducirá la recolección de polvo y dañará el microfiltro FIG 4 FIG 5 ADAPTADOR DE ASPIRACIÓN Para lograr la máxima recolección de polvo cuando se haya quitado el bote para po...

Page 31: ...o con la pieza de trabajo y la lijadora se encuentre apoyada sobre el talón inferior de la caja protectora 3 Encienda la herramienta posición ON apretando el gatillo 4 Para obtener un rendimiento óptimo la correa deberá estar en línea con el borde exterior de la polea trasera Si la correa se desvía más de 3mm respecto al exterior de la lijadora ajuste la posición de la correa girando el tornillo d...

Page 32: ... más gruesas Mantenga la lijadora en movimiento con acciones de pasada largas y ligeras durante las operaciones de acabado Como toque final los lijadores con experiencia a menudo colocarán una correa fina usada para proporcionar una superficie lisa para llenar sellar cepillar o rociar REACABADO DE MADERA REVESTIDA La lijadora de correa también ayudará a quitar pintura barniz o laca viejos sin emba...

Page 33: ...nguera para quitar todo el polvo de las junturas y hendiduras 33 ACABADO DE METALES Para metales ferrosos tales como acero acero inoxidable hierro etc utilice correas de capa abierta de grano grueso o correas de capa cerrada de grano grueso a grano fino dependiendo del acabado deseado Los metales no ferrosos tales como aluminio soldadura de estaño latón bronce etc también se pueden lijar Se recomi...

Page 34: ... antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las ...

Page 35: ... 35 Notes Remarques Notas SM 2610930928 6 05 6 1 05 9 10 AM Page 35 ...

Page 36: ...QUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE...

Reviews: