background image

SAFETY INSTRUCTIONS

When using electric tools, the following basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury. Read all these instructions before attempting to operate this
product. Save these instructions.

1

Check voltage indicated on nameplate

2

Keep work area clean
Cluttered areas and benches invite injuries.

3

Consider work area environment
Do not expose power tools to rain.
Do not use power tools in damp or wet locations.
Keep work area well lit.
Do not use power tools in presence of flammable liquids or gasses.

4

Guard against electric shock
Avoid body contact with earthed surfaces (e.g. pipes, radiators, ranges,
refrigerators).

5

Keep children away
Do not let visitors contact tool or cord; they should be kept away from
work area.

6

Store idle tools
When not in use, tools should be stored in a dry and locked-up place,
out of reach of children.

7

Do not force the tool
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.

8

Use the right tool
Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy-duty tool.
Do not use tools for purposes not intended (e.g. do not use a circular
saw for cutting tree limbs or logs).

9

Dress properly
Do not wear loose clothing or jewelry; they can be caught in moving parts.
Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working
outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

10 Use safety glasses

Also use face or dust mask, if cutting operation is dusty.

11 Connect dust extraction equipment

If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used.

12 Do not abuse the cord

Never carry the tool by the cord, never yank the cord to disconnect it
from the socket, and keep the cord away from heat, oil and sharp edges.

13 Secure work

Use clamps or a vise to hold the work; it is safer than using your hand
and it frees both hands to operate the tool.

14 Do not overreach

Keep proper footing and balance at all times.

15 Maintain tools with care 

Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow
instructions for maintenance and changing accessories. Inspect tool
cords and plugs periodically and, if damaged, have them repaired by a
qualified person. Inspect extension cords periodically and replace them,
if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

16 Disconnect tools

Disconnect tool when not in use, before servicing, or when changing
accessories such as blades, bits and cutters.

17 Remove tool keys

Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are
removed from the tool before turning it on.

18 Avoid unintentional starting

Do not carry a plugged-in tool with a finger on the switch. Be sure the
switch is off when plugging in.

19 Outdoor use extension cords

When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use
outdoors and so marked.

20 Stay alert

Watch what you are doing, use common sense and do not operate tool
when you are tired.

21 Check damaged parts

Before you use the tool, always carefully check the guarding and other
parts to determine that they will operate properly and perform their
intended functions. Check for alignment of moving parts, binding of
moving parts and breakage of parts. Check for proper mounting of all
parts and any other conditions that may affect their operation. A guard,
switch or other part that is damaged or defective should be properly
repaired or replaced by a qualified person. Do not use tool, if switch
does not turn it on and off.

22 Warning!  Use the tool and its accessories in accordance with these

safety instructions and in the manner intended for the particular tool,
taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the tool for operations, different from those normally
expected to be performed by the particular tool, could result in a
hazardous situation.

23 Have the tool repaired by a qualified person

This electric tool is in accordance with the relevant safety rules. Repairs
should only be carried out by qualified persons using original spare
parts, otherwise this may result in considerable danger for the user.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d'incendie
lors de l'utilisation d'outils électriques, observez les mesures de sécurité
fondamentales suivantes. Lisez et observez ces instructions avant
d'utiliser l'outil. Conservez soigneusement ces instructions.

1

Vérifiez le voltage indiqué sur la plaque

2

Maintenez de l'ordre dans votre domaine de travail
Le désordre dans le domaine de travail augmente le risque d'accident.

3

Tenez compte de l'environnement du domaine de travail 
N'exposez pas les outils électriques à la pluie. N'utilisez pas d'outils
électriques dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que
le domaine de travail soit bien éclairé. N'utilisez pas d'outils électriques
si des liquides ou des gaz inflammables se trouvent à proximité.

4

Protégez-vous contre les décharges électriques
Evitez le contact corporel avec des surfaces reliées à la terre (comme
p.ex. tuyaux, radiateurs, cuisiniéres, réfrigérateurs).

5

Tenez les enfants éloignés
Ne permettez pas que d'autres personnes touchent à l'outil ou au câble;
tenez-les éloignées de votre domaine de travail.

6

Rangez vos outils dans un endroit sûr
Les outils non-utilisés devraient être rangés dans un endroit sec et
fermé, hors de la portée des enfants.

7

Ne surchargez pas votre outil
Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de puissance
indiquée.

8

Utilisez l'outil adéquat
N'utilisez pas d'outils ou de dispositifs adaptables de trop faible puissance
pour exécuter de travaux lourds. N'utilisez pas des outils à des fins et pour
des travaux pour lesquels ils n'ont pas été conçus (p.ex. n'employez pas
une scie circulaire pour abattre ou pour ébrancher des arbres).

9

Portez des vêtements de travail appropiés
Ne portez pas des vêtements larges ou des bijoux; ils pourraient être
happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l'air libre il est
recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à
semelle anti-dérapante. Coiffez-vous d'un filet à cheveux s'ils sont longs.

10 Portez des lunettes de protection

Utilisez aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière.

11 Installez le système d'évacuation des poussières

Si l'outil est équipé des dispositives d'évacuation et de ramassage des
poussières, assurez-vous qu'ils soient bien raccordés et utilisés
correctement.

12 Préservez le câble d'alimentation

Ne portez pas l'outil par le câble, ne tirez pas sur le câble pour
débrancher la fiche de la prise, et préservez le câble de la chaleur, de
l'huile et des arêtes vives.

13 Fixez bien la pièce

Employez un dispositif de serrage ou un étau afin de bien fixer la pièce;
elle sera ainsi bloquée plus sûrement qu'avec votre main et vous aurez
les deux mains libres pour manier l'outil.

14 N'élargissez pas trop votre rayon d'action

Evitez d'adopter une position fatigante pour le corps; veillez à ce que
votre appui au sol soit ferme et conservez l'équilibre à tout moment.

15 Entretenez vos outils soigneusement

Maintenez vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus
sûrement. Observez les préscriptions d'entretien et les indications de
changement d'accessoires. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche et du
câble d'alimentation et, en cas d'endommagement, faites-les changer
par un technicien qualifié. Vérifiez le câble de rallonge périodiquement
et remplacez-le s'il est endommagé. Maintenez les poignées sèches et
exemptes d'huile et de graisse.

16 Débranchez la fiche de la prise

En cas de non-utilisation, avant de procéder à l'entretien, ou lors du
changement d'accessoires comme p.ex. des lames et des forets.

17 Enlevez les clés à outils

Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que les clés et outils de
réglage aient été retirés.

18 Evitez tout démarrage involontaire

Ne portez pas l'outil en ayant un doigt placé sur l'interrupteur tant qu'il
est branché au réseau électrique. Assurez-vous que l'interrupteur soit
en position de coupure avant de brancher l'outil au réseau électrique.

19 Câble de rallonge pour l'extérieur

A l'extérieur, n'utilisez que des câbles de rallonge homologués avec le
marquage correspondant.

20 Soyez toujours attentif

Observez votre travail, agissez en faisant de bon sens et n'employez
pas l'outil lorsque vous êtes fatigué.

21 Contrôlez si votre outil est endommagé

Avant d'utiliser l'outil, vérifiez toujours soigneusement le parfait
fonctionnement des dispositifs de sécurité et des pièces. Vérifiez si le
fonctionnement des pièces en mouvement est correct, si elles ne se
grippent pas ou si d'autres pièces sont endommagées. Tous les
composants doivent être montés correctement et remplir les conditions
pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil. Tout dispositif de
sécurité, tout interrupteur ou toute autre pièce endommagée ou
défectueusedoit être réparée ou remplacée de manière appropriée par
un technicien qualifié. N'utilisez aucun outil sur lequel l'interrupteur ne
puisse ni ouvrir ni fermer le circuit correctement.

22 Attention! Veillez à utiliser l'outil et ses accessoires conformément aux

instructions de sécurité Veuillez également tenir compte des possibilités
de l'outil en prêtant attention aux conditions de travail et à la tâche à
exécuter. Utilisez l'outil pour des tâches autres que celles prévues par
l'outil, risquerait d'être dangereux.

23  Faites réparér votre outil par un technicien qualifié

Cet outil est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Toutes les
réparations doivent être effectuées par des professionnels qualifiés
avec des pièces détachées originales; faute de quoi l'utilisation de l'outil
peut représenter un danger pour l'utilisateur.

F

GB

30

XP SKIL 7600/7675  28-05-2002 12:56  Pagina 30

Summary of Contents for 7600

Page 1: ...KTION side 10 ANVISNINGEN side 11 OHJEET sivu 12 INSTRUCCIONES pág 13 INSTRUÇÕES pág 15 ISTRUZIONI pag 16 LEÍRÁS oldal 17 POKYNY strana 18 KILAVUZ sayfa 20 INSTRUKCJA strona 21 ИНСТРУКЦИИ страница 22 O ΗΓΙΕΣ σελιδα 24 INSTRUCTIUNI pagina 25 YKA3AНИЕ страница 27 POKYNY strana 28 GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR PL RU GR RO BG SK www skileurope com XP SKIL 7600 7675 28 05 2002 12 56 Pagina 1 ...

Page 2: ...A B 2 7600 7675 560 W 600 W 2 35 kg 2 35 kg 1 76 mm 457 mm 240 m min 76 mm 457 mm 240 m min 2 130x76 mm 130x76 mm XP SKIL 7600 7675 28 05 2002 12 56 Pagina 2 ...

Page 3: ...4 3 5 coarse grit 40 2610373176 medium grit 60 2610373177 medium fine grit 80 2610373178 fine grit 100 2610373179 extra fine grit 150 2610373180 F ACCESSORIES SKIL nr XP SKIL 7600 7675 28 05 2002 12 56 Pagina 3 ...

Page 4: ...ECTING NEW 3 PIN PLUG U K ONLY Do not connect the blue neutral or brown live wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool it must be disposed of safely and not left unattended USE Belt CLIC System ensures quick changing of sanding belt centers sanding belt automatically Quick changing of sanding belts 2 disconnect t...

Page 5: ... faites le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôler si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées Ne pas poncer des matériaux composés d amiante Lorsque vous poncez du métal...

Page 6: ...essoires et emballage en vue du recyclage propice à l environnement les éléments plastiques sont étiquetés en vue du recyclage catégorisé EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen mit hoher Abtragsleistung von Holz Kunststoff Metall Spachtelmasse und lackierten Oberflächen TECHNISCHE DATEN 1 SICHERHEIT Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren besonders...

Page 7: ... ungewollte Schleifspuren vermieden werden halten Sie Lüftungsschlitze F offen ANWENDUNGSHINWEISE Für das Abschleifen von unbehandelten Holzoberflächen bewegen Sie das Werkzeug in geraden Bewegungen entlang der Maserung Zum Schleifen anderer Oberflächen das Werkzeug in ovalen Bewegungen über das Material bewegen Bei stationärem Gebrauch montieren Sie das Werkzeug auf eine Werkbank oder in einen Sc...

Page 8: ...hting wijzend als pijl B op machine druk hendel weer op zijn plaats schuurband tijdig verwisselen schuurband nooit vouwen Automatische bandcentrering centreert schuurband automatisch bij aanzetten van machine houdt schuurband gecentreerd tijdens het schuren Als schuurband van machine af loopt meestal veroorzaakt door slechte kwaliteit van band schakel uw machine in stel schroef C 3 zodanig in dat ...

Page 9: ...kin är inte lämplig till vattenslipning Slipa inte material som innehåller asbest Vid slipning av metall bildas gnistor använd inte dammpåsen och håll andra personer och antändbart material på avstånd från arbetsområdet Berör inte roterande slipband Förslitna rivna eller kraftigt igensatta slipband får ej användas Använd skyddshandskar skyddsglasögon åtsittande kläder och hårnät för långt här Anvä...

Page 10: ...ættes til side Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med en kapacitet på 16 A I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal værktøjet straks afbrydes og stikket tages ud af kontakten SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet hvis der benyttes originalt tilbehør Denne værktøj bør ikke bruges af børn under 16 år Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige 8...

Page 11: ...gning af værktøjet findes på www skileurope com Bortskaffning af værktøjet ved at sortere værktøj tilbehør og emballage for miljøvenlig genbrug plastickomponenter er afmærket for kategoriseret genbrug INTRODUKSJON Dette verktøyet er beregnet til tørr sliping med høy slipeeffekt av tre plast metall sparkelmasse og lakkerte overflater TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 SIKKERHET Les og ta vare på denne brukerv...

Page 12: ...ene fjern slipestøv med en pensel dra ut støpselet før rengjøring For SKIL produkter ytes det garanti i henhold til de lovbestemte nasjonale bestemmelser skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje overbelastning eller uriktig behandling er utelukket fra garantien I tilfelle klage send verktøyet i montert tilstand med kjøpsbevis til leverandøren eller nærmeste SKIL serviceverksted adresser l...

Page 13: ...syviä ei toivottuja hiontajälkiä älä peitä ilma aukkoja F VINKKEJÄ Hiottaessa paljaita puupintoja liikuta konetta puun syiden suuntaisesti Muita pintoja hiottaessa liikuta konetta soikein liikkein Samassa paikassa käytettäessä kiinnitä työkalu työpenkkiin tai ruuvipuristimeen 5 Älä koskaan hio puuta ja metallia samalla hiomanauhalla Hiomapaperit karkeus suositus karkea poistettaessa maalia hiottae...

Page 14: ...s bandas de lijado no doblar jamás las bandas de lijado Centrado automático de las bandas cuando se enciende la herramienta se centra la banda automáticamente mantiene centrada la banda durante el lijado En caso de que la banda se desprenda de la herramienta causado casi siempre por bandas de calidad inferior deberá encienda su herramienta ajuste el tornillo C 3 hasta que la banda de lijado entre ...

Page 15: ...ém podem ser ligadas a uma fonte de 220V Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em superfícies molhadas Não lixe materiais contendo amianto Ão lixar metais devido às faíscas produzidas não utilize o saco de pó e mantenha afastadas outras pessoas e materiais combustíveis à área de trabalho Não entrar em contacto com a cinta de lixadeira em funcionamento Cintas de lixadeira gastas rasgadas...

Page 16: ...bili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti rimuoverli prima di iniziare la lavorazione Tenete il cavo lontano dalle parti in movimento della utensile Quando riponete l utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sia spento Usare prolunghe completamente srotolate e sicure con una capacità di 16 Ampere Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico spegnete ...

Page 17: ... a grana fine Per altri consigli consultare il sito www skileurope com GARANZIA TUTELA DELL AMBIENTE Tenete sempre puliti utensile e cavo soprattutto le feritoie di ventilazione asportare con un pennello la polvere da levigatura che sia rimasta attaccata prima di pulire estrarre la spina dalla presa Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle disposizioni di legge specifiche nazionali gu...

Page 18: ... és scak azután kapcsolja ki Rögzítögomb 3 nyomjuk be a D kapcsolót nyomjuk be az E gombot engedjük el kapcsolót a rögzités kioldása a D kapcsoló újbóli lenyomásával történik Munka a géppel 4 a gépet tartsa párhuzamosan a megmunkálandó felülettel a gépre ne gyakoroljon nyomást hagyja azt egyedül dolgozni mindig a teljes felülettel csiszoljon hogy a nemkivánatos csiszolási nyomokat elkerülje tartsa...

Page 19: ...v mπna brusného pásu 2 rozpojte p ívodní µüru uvolnit páku A napínání vyjmout brusnÿ pás vloΩit novÿ brusnÿ pás se ipkami na vnit ní stranπ pásu ukazující ve stejném smπru jako ipka B na ná adí páku napínání ztlaçit nazpπt brusn pás vymπñte vπas brusné pásy se nesmí p ekládat Automatické st edování pásu p i zapnutí nástroje pás automaticky vyst eduje p i brou ení udrΩuje pás vyst edovan V p ípadπ ...

Page 20: ...aç koruyucu saçlarınız uzunsa Sa lı a zararlı toz çıkaran malzemelerle çalıflılırken mutlaka toz maskesi kullanın üzerinde çalıflılacak malzeme hakkında önceden bilgi edinmeniz gerekli tedbirleri almanıza yardımcı olacaktır Kablonun aletin arka tarafında toplanmamasına dikkat edin stedi iniz ayar de iflikliklerini ve aksesuar de iflikliklerini yapmadan önce mutlaka flebeke fiflini prizden çekin KULLANIM...

Page 21: ...zed u acze w ca oÊci rozwini te i zabezpieczone o dopuszczalnym nat eniu pràdu równym 16 A W przypadku stwierdzenia nietypowego zachowania si elektronarz dzia lub wydawania obcych odg osów natychmiast wy àczyç zasilanie i wyjàç wtyk z gniazda sieciowego SKIL mo e zagwarantowaç bezawaryjne dzia anie narz dzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposa enia dodatkowego Elektronarz dzie nie powinno...

Page 22: ...na do szlifowania powierzchni drewnianych do oszlifowywania drewna nieobrabianego do wyg adzania powierzchni pokrytych starà pow okà malarskà W przypadku obróbki powierzchni surowej nale y stosowaç ró ne granulacje papierów nale y rozpoczynaç od granulacji grubej lub Êredniej zakoƒczyç obróbk stosujàc papiery o granulacji drobnej Wi cej wskazówek mo na znaleêç pod adresem www skileurope com GWARAN...

Page 23: ...о заменять шлифовальные ленты никогда не следует сгибать шлифовальные ленты Автоматическая центpовка шлифовальныx лент автоматически устанавливает шлифовальные ленты по центpу пpи включении инстpумента удеpживает шлифовальные ленты по центpу во вpемя пpоцесса шлифования В случае сбегания шлифовальной ленты с инстpумента обычно пpоисxодит пpи использовании шлифовальныx лент низкого качества нужно с...

Page 24: ...τον διακ πτη και βεβαιωθήτε τι λα τα κινούµενα µέρη του έχουν σταµατήσει εντελώς Χρησιµοποιείτε ασφαλείς τελείως ξετυλιγµένες προεκτάσεις καλωδίου µε χωρητικ τητα 16 Amps Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή µηχανικής κακής λειτουργίας σταµατήστε αµέσως το εργαλείο και βγάλτε το απο την πρίζα Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά εξαρτήµατα Aυτ το εργαλείο δε...

Page 25: ...υ Για τη λείανση οποιασδήποτε άλλης επιφάνειας να κινείτε το εργαλείο µε οβάλ κινήσεις πάνω στο υλικ Για χρήση του εργαλείου σε σταθερή θέση στερεώστε το στον πάγκο εργασίας ή σε µέγγενη 5 Ποτέ µην κατεργάζεστε ξύλα και µέταλλα µε την ίδια σµυριδοταινία Συνιστώµενες ποι τητες γυαλ χαρτου χονδρ κοκκο για την αφαίρεση χρωµάτων για λείανση εξαιρετικά άγριου ξύλου µεσαίων κ κκων για λείανση άγριου ή µ...

Page 26: ...a interioarå a benzii îndreptate în aceeaµi direcøie ca sågeata B de pe instrument apåsaøi mânerul la loc schimbaøi benzile de µlefuire la timp nu îndoiøi niciodatå benzile de µlefuire Centrarea automatå a benzii banda se centreazå în mod automat în momentul conectårii instrumentului banda se menøine centrata în timpul µlefurii În cazul în care banda se abate de la centrul instrumentului în majori...

Page 27: ... докосвайте веднаяа изключете щепсела никога не използвайте машината с повреден кабел Никога не използвайте електроинструмент с повреден кабел захранващият кабел тряба да бъде подменен с нов от квалифицирано лице При включване в контакта се уверете че машината е изключена електpоинстpументи с номинално напpежение 230V или 240V могат да бъдат включени и към заxpанване с напpежение 220V Апаpатът не ...

Page 28: ...но вентилационните отвоpи почиствайте полепил се сpтужков пpаx с четка преди почистване изключете щепсела Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие със законно установените специфични за стpаната пpавила гаpанцията не се отнася до повpеди дължащи се на ноpмално износване пpетоваpване или непpавилно боpавене с електpоинстpумента В случай на pекламация занесете електpоинстpумента в неpазглобе...

Page 29: ... nepouΩívajte vrece na prach v priebehu brúsenia Zapnutie vypnutie zapnutie vypnutie nástroja sa deje zatiahnutím uvo nením páçky znaçky D 3 nástroj je treba zapnú predt m neΩ sa dotkne povrchu brúseného kusu nástroj je treba vypnú po vz alení sa od brúseného povrchu Upevnenie spínaça 3 povytiahnite páçku D zatlaçte palcom gombík E uvo nite páçku zatiahnutím a uvo nením páçky D dochádza k uvo neni...

Page 30: ...e ou mouillé Veillez à ce que le domaine de travail soit bien éclairé N utilisez pas d outils électriques si des liquides ou des gaz inflammables se trouvent à proximité 4 Protégez vous contre les décharges électriques Evitez le contact corporel avec des surfaces reliées à la terre comme p ex tuyaux radiateurs cuisiniéres réfrigérateurs 5 Tenez les enfants éloignés Ne permettez pas que d autres pe...

Page 31: ...dlungen könnten Gefahren für den Benutzer hervorrufen VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten tegen schok verwondings en brandgevaar steeds de volgende principiële veiligheids voorschriften in acht genomen worden Lees deze voorschriften eerst goed door voordat u de machine gaat gebruiken Bewaar deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig 1 Kontroleer het voltage dat...

Page 32: ...ges i brug Opbevar denne instruktion 1 Efterse Voltstyrken indikeret på navnepladen 2 Hold arbejdsstedet rent Rodede arbejdssteder fungerer næsten som en invitation til ulykker 3 Tænk på arbejdsstedets omgivelser Udsæt aldrig elektrisk værktøj for regn Anvend aldrig elektrisk værktøj i fugtige eller våde lokaler Sørg for god arbejdsbelysning Anvend aldrig elektrisk værktøj i nærheden af brandfarli...

Page 33: ... verktøy må kun utføres av kvalifiserte fagfolk og med originale reservedeler da det ellers kan forårsake skade på brukeren TURVALLISUUSOHJEET Sähkötyökaluja käytettäessä tulisi aina noudattaa perusturvallisuusohjeita syttymis sähköisku ja henkilövahinkoriskien vähentämiseksi Lue nämä ohjeet ennen kuin käytät konettasi ja säilytä ohjeet Säilytä nämä turvallisuusohjeet 1 Varmista tyyppikilvessä ole...

Page 34: ...o originales si no puede acarrear graves riesgos para la seguridad del usuario INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar ferramentas eléctricas há que observar determinadas medidas básicas de segurança a fim de se evitar o risco de incêndio choques eléctricos e acidentes pessoais Leia estas instruções na integra antes de utilizar esta ferramenta Conserve cuidadosamente estas instruções 1 Verifique a vol...

Page 35: ...ono essere eseguite esclusivamente da persone qualificate usando parti di ricambio originali altrimenti potrebbero derivare considerevoli danni per l utilizzatore BIZTONSÁGI ELÖÍRÁSOK Elektromos készülékek használatakor bizonyos alapvetö biztonsági elöírásokat be kell tartani hogy elkerülhessük az áramütés esetleges balesetek és égési sérülések lehetöségét Olvassa el és tartsa mindig szem elött a ...

Page 36: ...güvenlik kılavuzunu iyi saklayın 1 Makinanın üzerındeki etiketten gerilimi Volt kontrol ediniz 2 Çalıflma yerinizi düzenli tutun Çalıflma yerindeki düzensizlik kaza tehlikesi yaratır 3 Çevre etkilerini dikkate alın Elektrikli el aletlerini ya mura maruz bırakmayın Islak ve nemli ortamda kullanmayın Aydınlatmanın iyi olmasını sa layın Elektrikli el aletlerini yanıcı sıvı veya gazların yakınında kulla...

Page 37: ...тельно соблюдайте эти правила 1 Проверьте напряжение указанное на щите 2 Содержите в порядке рабочее место Беспорядок на рабочем месте ведет к несчастным случаям 3 Считайтесь с влиянием окружающей среды Не подвергайте электроинструмент воздействию дождя Не пользуйтесь электроинструментом в сырой или мокрой среде Позаботьтесь о хорошем освещении Не пользуйтесь электроинструментом поблизости от восп...

Page 38: ...ση αυθεντικών ανταλλακτικών διαφορετικά υφίσταται κίννδυνος για τον χρήστη INSTRUCØIUNI DE SIGURANØÅ Atunci când folosiøi scule electrice trebuie så respectaøi întotdeauna urmåtoarele måsuri de siguranøå µi protecøie pentru a reduce riscul incendiului electrocutårii µi a accindentårii personale Citiøi toate aceste instrucøiuni înainte de a utiliza acest produs Respectaøi aceste recomandåri 1 Contr...

Page 39: ... указания за безопасна pабота и по начина указан за съответния инстpумент като имате пpедвид pаботните условията и pаботата която тpябва да се извъpши Използването на инстpумент за опеpации pазлични от тези които обикновено се очаква да извъpшва даденият инстpумент може да пpедизвика pискова ситуация 23 Повеpявайте pемонта на инстpумента само на квалифициpано лице Този електpоинстpумент отговаpя н...

Page 40: ...m s2 método braço mão CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti EN 50 144 EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 RUMOROSITÀ VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 50 144 il livello di pressione acustica di questo utensile è ...

Reviews: