background image

O∆HΓIEΣ AΣΦAΛEIAΣ

Kατά την χρήση ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ληφθούν υπ’ψη τα
ακλουθα βασικά µέτρα ασφαλείας για την προστασία κατά ηλεκτροπληξίας,
κινδύνου τραυµατισµού και πυρκαιάς. 

∆ιαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες

πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή. Φυλαξετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.

1

Eλέγξατε το βολτάς που υποδεικνύεται στην πινακίδα του εργαλείου

2

Kρατάτε τάξη στον χώρο εργασίας σας

Aταξία στον χώρο εργασίας σας συνεπάγεται κίνδυνο ατυχηµάτων.

3

Λάβετε υπ’%ψη τις επιδράσεις του περιβάλλοντος

Mην εκθέτετε ηλεκτρικά εργαλεία στην βροχή. Mην χρησιµοποιείτε
ηλεκτρικά εργαλεία σε υγρ περιβάλλον. Φροντίσετε να έχετε αρκετ
φώς. Mην χρησιµοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία κοντά σε εύφλεκτα υγρά
και αέρια.

4

Προστατευθείτε απ% ηλεκτροπληξία

Aποφύγετε την επαφή του σώµατος µε γειωµένα αντικείµενα (π.χ.
σωλήνες, σώµατα θερµάνσεως, ηλεκτρικές κουζίνες, ψυγεία).

5

Aποµακρύνετε τα παιδιά

Mην αφήνετε άλλα πρςωπα να αγγίσουν το εργαλείο ή το καλώδιο;
αποµακρύνετέ τα απ τον χώρο εργασίας.

6

Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σας σε ασφαλές µέρος

Mη χρησιµοποιούµενα εργαλεία να φυλάγονται σε στεγνούς, κλειστούς
χώρους, µακρυά απ παιδιά.

7

Mην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ% σας εργαλείο

Eργάζεστε καλυτερα και ασφαλέστερα στην προδιαγεγραµµένη περιοχή
ισχύος.

8

Xρησιµοποιείτε το σωστ% ηλεκτρικ% εργαλείο

Mην χρησιµοποιείτε εργαλεία χαµηλής ισχύος ή πρσθετα εξαρτήµατα
για βαρειές εργασίες. Mην χρησιµοποιείτε εργαλεία για εργασίες για τις
οποίες δεν προορίζονται (π.χ. µην χρησιµοποιείτε δισκοπρίονο για να
κψετε δέντρα ή κλαδιά).

9

Φοράτε κατάλληλα ρούχα εργασίας

Mην φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσµήµατα; υπάρχει πιθαντης να πιαστούν
απ κινούµενα µέρη µηχανών. Σε εργασίες στο ύπαιθρο συνιστούνται
λαστιχένια γάντια και υποδήµατα που δεν γλιστρούν. Eάν έχετε µακριά
µαλλιά φοράτε ένα διχτάκι για τα µαλλιά.

10

Xρησιµοποιείτε προστατευτικά γυαλιά

Xρησιµοποιείτε και αναπνευστικές µάσκες σε περίπτωση εργασιών που
δηµιουργείται σκνη.

11

Xρησιµοποιείτε το εξάρτηµα απαγωγής σκ%νης

Aν προβλέπεται η χρήση συστηµάτων για τη συλλογή και την
αποµάκρυνση της σκνης, να βεβαιώνεστε τι τα συστήµατα αυτά είναι
σωστα συνδεδεµένα και λειτουργούν κανονικά.

12

Mην κάνετε κακή χρήση του καλωδίου

Mην κρατάτε το εργαλείο απ το καλώδιο του, µην το τραβάτε για να
βγάλετε το εργαλείο απ την πρίζα, και προστατεύσετε το καλώδιο απ
θερµτητα, λάδι και µυτερές γωνιές.

13

Aσφαλίσετε το εργαλείο

Xρησιµοποιείτε συσκευές στηρίξεως ή µέγγενη για να κρατήσετε το
αντικείµενο στο οποίο εργάζεσθε; είναι ασφαλέστερο απ το να το κρατάτε
µε το χέρι σας και σας αφήνει ελεύθερα για χειρισµ και τα δύο σας χέρια.

14

Mην σκύβετε παρά πολύ

Aποφύγετε µη φυσική στάση, φροντίσετε να στέκεστε σίγουρα και να
κρατάτε ισορροπία.

15

Περιτοιείστε προσεκτικά τα εργαλεία σας

Kρατάτε τα εργαλεία σας κοφτερά και καθαρά για να είστε σε θέση να
εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα. Tηρείτε τις οδηγίες συντηρήσεως
και τις υποδείξεις αλλαγής εργαλείου. Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο και
δώστε το, σε περίπτωση βλάβης, να επισκευασθεί απο έναν ειδικ.
Eλέγχετε τακτικά το επιµηκυντικ καλώδιο και αλλάξετέ το σε περίπτωση
βλάβης. Oι λαβές πρέπει να είναι στεγνές και καθαρές απ λάδι η λιπαντικά.

16

Bγάζετε τα εργαλεία απο την πρίζα

Σε περίπτωση µη χρήσεως, πριν την αρχή των εργασιών συντηρήσεως, ή
στην περίπτωση αλλαγής εξαρτηµάτων πως π.χ. λεπίδων πριονιών,
τρυπανιών και άλλων κοπτικών.

17

Mην αφήνετε τα κλειδιά πάνω στο εργαλείο

Kάνετέ το συνήθεια να βεβαιώνεστε, πρίν ξεκινήσετε το εργαλει τι το κλειδί
του τσκ, ή αλλα κλειδιά ρύθµισης έχουν αποµακρυνθεί απο το µηχάνηµα.

18

Aποφύγετε άθελο ξεκίνηµα

Mην κρατάτε εργαλεία που είναι στην πρίζα µε το δάκτυλο στον
διακπτη. βεβαιωθείτε τι ταν βάζετε την πρίζα είνα ο διακπτης του
εργαλείου είναι κλειστς.

19

Xρήση καλωδίου επιµήκυνσης στο ύπαιθρο

Oταν γίνεται χρήση του εργαλείου στο ύπαιθρο να χρησιµοποιείτε µνο
καλώδια επιµήκυνσης κατάλληλα για το σκοπ αυτ.

20

Nα είστε παντα προσεκτικοί

Παρακολουθείτε την εργασία σας ενεργείτε λογικά, και µην χρησιµοποιείτε
το εργαλείο εάν δεν είστε συγκεντρωµένοι στη δουλειά που κάνετε

21

Eλέγχετε το εργαλείο σας για τυχ%ν βλάβες

Πρίν χρησιµοποιήσετε το εργαλείο πρέπει να ελέγξετε τους
προφυλακτήρες και το άλλα µέρη του και να βεβαιωθήτε τι λα
λειτουργούν πως πρέπει. Eλέγξατε εάν λειτουργούν σωστά τα
κινούµενα µέρη, εάν δεν είναι σφικτά, εάν δεν έχουν οπάσει κοµµάτια,
εάν λα το άλλα τεµάχια λειτουργούν εν τάξει. Eλέγξατε εάν είναι σωστα
συναρµολογηµένα λα τα µέρη του µηχ/τος καθώς και εάν είναι εν τάξει
λες οι άλλες συνθήκες που µπορούν να επιρέασουν την οµαλή
λειτουργία του εργαλείου. Eνας προφυλακτήρας, διακπτης ή άλλο
µέρος του εργαλείου που έχει βλάβη πρέπει να επισκευάζεται ή να
αντικαθίσταται απ ειδικ συνεργείο. Mην χρησιµοποιείτε εργαλεία στα
οποία δεν ανοίγει και κλείνει ο διακπτης.

22

Προσοχή!

Xρησιµοποιείστε το εργαλείο και τα εξαρτήµατα σύµφωνα µε

τις οδηγίες ασφαλείας και µε τον κατάλληλο για το συγκεκριµένο
εργαλείο τρπο, λαµβάνοντας υπ’ψιν τις συνθήκες εργασίας και την
εργασία που πρέπει να πραγµατοποιηθεί. H χρήση του εργαλείου για
εργασίες διαφορετικές απ αυτές που προβλέπεται το συγκεκριµένο
εργαλείο να πραγµατοποιήσει, µπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους.

23

Eπισκευή µ%νο απ% τον ειδικ% ηλεκτρολ%γο

Tα ηλεκτρικά εργαλεία υπκεινται στους ισχύοντες καννες ασφαλείας.
Eπιτρέπεται διεξαγωγή επισκευών µονο απ ειδικ ηλεκτρολγο και µε
χρήση αυθεντικών ανταλλακτικών διαφορετικά υφίσταται κίννδυνος για
τον χρήστη.

INSTRUCØIUNI DE SIGURANØÅ

Atunci când folosiøi scule electrice trebuie så respectaøi întotdeauna

urmåtoarele måsuri de siguranøå µi protecøie pentru a reduce riscul incendiului,

electrocutårii µi a accindentårii personale. 

Citiøi toate aceste instrucøiuni

înainte de a utiliza acest produs. Respectaøi aceste recomandåri.

1

Controlaøi voltajul indicat pe plåcuøa cu marca fabricii

2

Påstraøi ordinea la locul de muncå

Dezordinea la locul de muncå reprezintå pericol de accidente.

3

Consideraøi locul de muncå drept mediu ambiant

Nu expuneøi la ploaie sculele electrice. Nu folosiøi sculele electrice în

mediu umed sau ud. Asiguraøi o bunå iluminare a locului de muncå. Nu

folosiøi sculele electrice în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile.

4

Protejaøi-vå împotriva electrocutårii

Evitaøi contactul corpului cu suprafeøe cu legåturå la påmânt (de ex. øevi,

radiatoare, maµini de gåtit, frigidere).

5

Împiedicaøi accesul copiilor

Nu permiteøi persoanelor stråine så atingå scula sau cordonul electric; ei

trebuie øinuøi la distanøå de locul Dvs. de muncå.

6

Depozitaøi sculele nefolosite

Atunci când sculele nu sunt folosite, acestea trebuie påstrate într-un loc

uscat µi încuiat unde copiii nu au acces.

7

Nu suprasolicitaøi scula electricå

Aceasta va lucra mai bine µi mai sigur conform normelor pentru care a

fost creatå.

8

Utilizaøi scula adecvatå

Nu folosiøi scule sau dispozitive slabe pentru a realiza lucråri care

necesitå scule de mare rezistenøå. Nu folosiøi sculele în alte scopuri

decât cele recomandate (de exemplu nu folosiøi un feråstråu circular

pentru a tåia crengi de copaci sau buµteni).

9

Purtaøi îmbråcåminte de lucru adecvatå

Nu purtaøi haine prea largi sau bijuterii; acestea pot fi prinse de pårøile

mobile. Atunci când lucraøi în aer liber purtaøi månuµi de cauciuc µi

încåløåminte antiderapantå. Acoperiøi pårul cu o plaså de protecøie dacå

acesta este lung.

10

Purtaøi ochelari de protecøie

De asemenea folosiøi o mascå de protecøie în cazul în care în timpul

operaøiei de tåiere se degajå praf.

11

Conectaøi echipamentul de extracøie a prafului

Dacå sunt prezente instrumente pentru conectarea extracøiei de praf µi

existå posibilitåøi de colectare a acestuia, asiguraøi-vå cå acestea sunt

conectate µi folosite cu adevårat.

12

Nu maltrataøi cordonul electric

Nu transportaøi scula øinând-o de cordon, nu trageøi niciodatå cordonul

electric pentru deconectarea lui din prizå µi protejaøi-l de cåldurå, ulei µi

de contactul cu obiecte ascuøite.

13

Fixaøi bine piesa

Folosiøi dispozitive de fixare sau o menghinå pentru a fixa bine piesa;

este mai sigur decât folosirea mâinii Dvs. µi în felul acesta veøi putea

folosi ambele mâini pentru manevrarea maµinii.

14

Nu depåµiøi limitele poziøiei normale de lucru.

Påstraøi o poziøie stabilå, menøineøi-vå întotdeauna echilibrul.

15

Întreøineøi-vå cu grijå sculele

Pentru a lucra bine µi sigur, påstraøi-vå sculele bine ascuøite µi curate.

Respectaøi instrucøiunile de întreøinere µi recomandårile privind

înlocuirea dispozitivelor. Controlaøi regulat cordonul µi fiµele µi în cazul

deteriorårii lor chemaøi un specialist pentru a le înlocui. Påstraøi

mânerele uscate, curate µi lipsite de ulei sau vaselinå.

16

Întreruperea sculelor

Scoateøi din prizå fiµa de alimentare în cazul nefolosirii, înainte de

întreøinere sau în cazul înlocuirii unor dispozitive cum ar fi de exemplu

pânze de feråstråu, burghiuri sau alte dispozitive de tåiere.

17

Înlåturaøi cheile sculei

Formaøi-vå deprinderea så controlaøi dacå cheile sau dispozitevele de

ajustare au fost îndepårtate de la maµinå înainte de a o conecta.

18

Evitaøi pornirea neintenøionatå

Atunci când introduceøi fiµa de alimentare în prizå asiguraøi-vå mai întâi

cå comutatorul este în poziøie opritå.

19

Cordonul prelungitor folosit în aer liber

Atunci când lucraøi în aer liber folosiøi numai cordoane prelungitoare

recomandate în acest scop µi marcate corespunzåtor.

20

Fiøi foarte atenøi întotdeauna

Fiøi atenøi în timpul lucrului. Procedaøi raøional µi nu folosiøi maµina atunci

când sunteøi obosiøi.

21

Verificaøi pårøile componente defecte

Înainte de a utiliza maµina, verificaøi atent dispozitivele de protecøie µi

alte componente pentru a stabili dacå acestea funcøioneazå corect µi

conform scopurilor pentru care au fost plånuite. Verificaøi centrarea

pårøilor mobile, legåtura pårøilor mobile µi deteriorarea pårøilor. Verificaøi

montarea corectå a tuturor pårøilor µi orice alte condiøii care afecteazå

eventual funcøionarea lor. Dispozitivele de protecøie, comutatorul sau

orice altå parte componentå care este deterioratå sau defectå trebuie så

fie reparate corespunzåtor sau înlocuite de cåtre o persoanå

specializatå. Nu folosiøi maµini cu comutatoare defecte.

22

Atenøie !

Folosiøi maµina µi accesoriile ei în conformitate cu aceste

instrucøiuni de protecøie µi conform modului de funcøionare specific al

maµinii, øinând seamå de condiøiile de lucru µi de felul lucrårii care

trebuie îndeplinitå. Folosirea maµinii pentru lucråri diferite de cele

normal planificate pentru a fi îndeplinite de o anumitå maµinå poate

duce la apariøia unor situaøii primejdioase.

23

Maµina trebuie reparatå de cåtre o persoanå specializatå

Aceastå sculå electricå este corespunzåtoare normelor importante de

siguranøå. Reparaøiile vor fi executate numai de cåtre un specialist

folosind piese de rezervå originale altfel existând pericolul accidentårii

operatorului.

RO

GR

38

XP SKIL 7600/7675  28-05-2002 12:56  Pagina 38

Summary of Contents for 7600

Page 1: ...KTION side 10 ANVISNINGEN side 11 OHJEET sivu 12 INSTRUCCIONES pág 13 INSTRUÇÕES pág 15 ISTRUZIONI pag 16 LEÍRÁS oldal 17 POKYNY strana 18 KILAVUZ sayfa 20 INSTRUKCJA strona 21 ИНСТРУКЦИИ страница 22 O ΗΓΙΕΣ σελιδα 24 INSTRUCTIUNI pagina 25 YKA3AНИЕ страница 27 POKYNY strana 28 GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR PL RU GR RO BG SK www skileurope com XP SKIL 7600 7675 28 05 2002 12 56 Pagina 1 ...

Page 2: ...A B 2 7600 7675 560 W 600 W 2 35 kg 2 35 kg 1 76 mm 457 mm 240 m min 76 mm 457 mm 240 m min 2 130x76 mm 130x76 mm XP SKIL 7600 7675 28 05 2002 12 56 Pagina 2 ...

Page 3: ...4 3 5 coarse grit 40 2610373176 medium grit 60 2610373177 medium fine grit 80 2610373178 fine grit 100 2610373179 extra fine grit 150 2610373180 F ACCESSORIES SKIL nr XP SKIL 7600 7675 28 05 2002 12 56 Pagina 3 ...

Page 4: ...ECTING NEW 3 PIN PLUG U K ONLY Do not connect the blue neutral or brown live wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool it must be disposed of safely and not left unattended USE Belt CLIC System ensures quick changing of sanding belt centers sanding belt automatically Quick changing of sanding belts 2 disconnect t...

Page 5: ... faites le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôler si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées Ne pas poncer des matériaux composés d amiante Lorsque vous poncez du métal...

Page 6: ...essoires et emballage en vue du recyclage propice à l environnement les éléments plastiques sont étiquetés en vue du recyclage catégorisé EINLEITUNG Dieses Werkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen mit hoher Abtragsleistung von Holz Kunststoff Metall Spachtelmasse und lackierten Oberflächen TECHNISCHE DATEN 1 SICHERHEIT Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren besonders...

Page 7: ... ungewollte Schleifspuren vermieden werden halten Sie Lüftungsschlitze F offen ANWENDUNGSHINWEISE Für das Abschleifen von unbehandelten Holzoberflächen bewegen Sie das Werkzeug in geraden Bewegungen entlang der Maserung Zum Schleifen anderer Oberflächen das Werkzeug in ovalen Bewegungen über das Material bewegen Bei stationärem Gebrauch montieren Sie das Werkzeug auf eine Werkbank oder in einen Sc...

Page 8: ...hting wijzend als pijl B op machine druk hendel weer op zijn plaats schuurband tijdig verwisselen schuurband nooit vouwen Automatische bandcentrering centreert schuurband automatisch bij aanzetten van machine houdt schuurband gecentreerd tijdens het schuren Als schuurband van machine af loopt meestal veroorzaakt door slechte kwaliteit van band schakel uw machine in stel schroef C 3 zodanig in dat ...

Page 9: ...kin är inte lämplig till vattenslipning Slipa inte material som innehåller asbest Vid slipning av metall bildas gnistor använd inte dammpåsen och håll andra personer och antändbart material på avstånd från arbetsområdet Berör inte roterande slipband Förslitna rivna eller kraftigt igensatta slipband får ej användas Använd skyddshandskar skyddsglasögon åtsittande kläder och hårnät för långt här Anvä...

Page 10: ...ættes til side Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med en kapacitet på 16 A I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal værktøjet straks afbrydes og stikket tages ud af kontakten SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet hvis der benyttes originalt tilbehør Denne værktøj bør ikke bruges af børn under 16 år Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige 8...

Page 11: ...gning af værktøjet findes på www skileurope com Bortskaffning af værktøjet ved at sortere værktøj tilbehør og emballage for miljøvenlig genbrug plastickomponenter er afmærket for kategoriseret genbrug INTRODUKSJON Dette verktøyet er beregnet til tørr sliping med høy slipeeffekt av tre plast metall sparkelmasse og lakkerte overflater TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 SIKKERHET Les og ta vare på denne brukerv...

Page 12: ...ene fjern slipestøv med en pensel dra ut støpselet før rengjøring For SKIL produkter ytes det garanti i henhold til de lovbestemte nasjonale bestemmelser skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje overbelastning eller uriktig behandling er utelukket fra garantien I tilfelle klage send verktøyet i montert tilstand med kjøpsbevis til leverandøren eller nærmeste SKIL serviceverksted adresser l...

Page 13: ...syviä ei toivottuja hiontajälkiä älä peitä ilma aukkoja F VINKKEJÄ Hiottaessa paljaita puupintoja liikuta konetta puun syiden suuntaisesti Muita pintoja hiottaessa liikuta konetta soikein liikkein Samassa paikassa käytettäessä kiinnitä työkalu työpenkkiin tai ruuvipuristimeen 5 Älä koskaan hio puuta ja metallia samalla hiomanauhalla Hiomapaperit karkeus suositus karkea poistettaessa maalia hiottae...

Page 14: ...s bandas de lijado no doblar jamás las bandas de lijado Centrado automático de las bandas cuando se enciende la herramienta se centra la banda automáticamente mantiene centrada la banda durante el lijado En caso de que la banda se desprenda de la herramienta causado casi siempre por bandas de calidad inferior deberá encienda su herramienta ajuste el tornillo C 3 hasta que la banda de lijado entre ...

Page 15: ...ém podem ser ligadas a uma fonte de 220V Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em superfícies molhadas Não lixe materiais contendo amianto Ão lixar metais devido às faíscas produzidas não utilize o saco de pó e mantenha afastadas outras pessoas e materiais combustíveis à área de trabalho Não entrar em contacto com a cinta de lixadeira em funcionamento Cintas de lixadeira gastas rasgadas...

Page 16: ...bili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti rimuoverli prima di iniziare la lavorazione Tenete il cavo lontano dalle parti in movimento della utensile Quando riponete l utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sia spento Usare prolunghe completamente srotolate e sicure con una capacità di 16 Ampere Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico spegnete ...

Page 17: ... a grana fine Per altri consigli consultare il sito www skileurope com GARANZIA TUTELA DELL AMBIENTE Tenete sempre puliti utensile e cavo soprattutto le feritoie di ventilazione asportare con un pennello la polvere da levigatura che sia rimasta attaccata prima di pulire estrarre la spina dalla presa Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle disposizioni di legge specifiche nazionali gu...

Page 18: ... és scak azután kapcsolja ki Rögzítögomb 3 nyomjuk be a D kapcsolót nyomjuk be az E gombot engedjük el kapcsolót a rögzités kioldása a D kapcsoló újbóli lenyomásával történik Munka a géppel 4 a gépet tartsa párhuzamosan a megmunkálandó felülettel a gépre ne gyakoroljon nyomást hagyja azt egyedül dolgozni mindig a teljes felülettel csiszoljon hogy a nemkivánatos csiszolási nyomokat elkerülje tartsa...

Page 19: ...v mπna brusného pásu 2 rozpojte p ívodní µüru uvolnit páku A napínání vyjmout brusnÿ pás vloΩit novÿ brusnÿ pás se ipkami na vnit ní stranπ pásu ukazující ve stejném smπru jako ipka B na ná adí páku napínání ztlaçit nazpπt brusn pás vymπñte vπas brusné pásy se nesmí p ekládat Automatické st edování pásu p i zapnutí nástroje pás automaticky vyst eduje p i brou ení udrΩuje pás vyst edovan V p ípadπ ...

Page 20: ...aç koruyucu saçlarınız uzunsa Sa lı a zararlı toz çıkaran malzemelerle çalıflılırken mutlaka toz maskesi kullanın üzerinde çalıflılacak malzeme hakkında önceden bilgi edinmeniz gerekli tedbirleri almanıza yardımcı olacaktır Kablonun aletin arka tarafında toplanmamasına dikkat edin stedi iniz ayar de iflikliklerini ve aksesuar de iflikliklerini yapmadan önce mutlaka flebeke fiflini prizden çekin KULLANIM...

Page 21: ...zed u acze w ca oÊci rozwini te i zabezpieczone o dopuszczalnym nat eniu pràdu równym 16 A W przypadku stwierdzenia nietypowego zachowania si elektronarz dzia lub wydawania obcych odg osów natychmiast wy àczyç zasilanie i wyjàç wtyk z gniazda sieciowego SKIL mo e zagwarantowaç bezawaryjne dzia anie narz dzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposa enia dodatkowego Elektronarz dzie nie powinno...

Page 22: ...na do szlifowania powierzchni drewnianych do oszlifowywania drewna nieobrabianego do wyg adzania powierzchni pokrytych starà pow okà malarskà W przypadku obróbki powierzchni surowej nale y stosowaç ró ne granulacje papierów nale y rozpoczynaç od granulacji grubej lub Êredniej zakoƒczyç obróbk stosujàc papiery o granulacji drobnej Wi cej wskazówek mo na znaleêç pod adresem www skileurope com GWARAN...

Page 23: ...о заменять шлифовальные ленты никогда не следует сгибать шлифовальные ленты Автоматическая центpовка шлифовальныx лент автоматически устанавливает шлифовальные ленты по центpу пpи включении инстpумента удеpживает шлифовальные ленты по центpу во вpемя пpоцесса шлифования В случае сбегания шлифовальной ленты с инстpумента обычно пpоисxодит пpи использовании шлифовальныx лент низкого качества нужно с...

Page 24: ...τον διακ πτη και βεβαιωθήτε τι λα τα κινούµενα µέρη του έχουν σταµατήσει εντελώς Χρησιµοποιείτε ασφαλείς τελείως ξετυλιγµένες προεκτάσεις καλωδίου µε χωρητικ τητα 16 Amps Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή µηχανικής κακής λειτουργίας σταµατήστε αµέσως το εργαλείο και βγάλτε το απο την πρίζα Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά εξαρτήµατα Aυτ το εργαλείο δε...

Page 25: ...υ Για τη λείανση οποιασδήποτε άλλης επιφάνειας να κινείτε το εργαλείο µε οβάλ κινήσεις πάνω στο υλικ Για χρήση του εργαλείου σε σταθερή θέση στερεώστε το στον πάγκο εργασίας ή σε µέγγενη 5 Ποτέ µην κατεργάζεστε ξύλα και µέταλλα µε την ίδια σµυριδοταινία Συνιστώµενες ποι τητες γυαλ χαρτου χονδρ κοκκο για την αφαίρεση χρωµάτων για λείανση εξαιρετικά άγριου ξύλου µεσαίων κ κκων για λείανση άγριου ή µ...

Page 26: ...a interioarå a benzii îndreptate în aceeaµi direcøie ca sågeata B de pe instrument apåsaøi mânerul la loc schimbaøi benzile de µlefuire la timp nu îndoiøi niciodatå benzile de µlefuire Centrarea automatå a benzii banda se centreazå în mod automat în momentul conectårii instrumentului banda se menøine centrata în timpul µlefurii În cazul în care banda se abate de la centrul instrumentului în majori...

Page 27: ... докосвайте веднаяа изключете щепсела никога не използвайте машината с повреден кабел Никога не използвайте електроинструмент с повреден кабел захранващият кабел тряба да бъде подменен с нов от квалифицирано лице При включване в контакта се уверете че машината е изключена електpоинстpументи с номинално напpежение 230V или 240V могат да бъдат включени и към заxpанване с напpежение 220V Апаpатът не ...

Page 28: ...но вентилационните отвоpи почиствайте полепил се сpтужков пpаx с четка преди почистване изключете щепсела Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие със законно установените специфични за стpаната пpавила гаpанцията не се отнася до повpеди дължащи се на ноpмално износване пpетоваpване или непpавилно боpавене с електpоинстpумента В случай на pекламация занесете електpоинстpумента в неpазглобе...

Page 29: ... nepouΩívajte vrece na prach v priebehu brúsenia Zapnutie vypnutie zapnutie vypnutie nástroja sa deje zatiahnutím uvo nením páçky znaçky D 3 nástroj je treba zapnú predt m neΩ sa dotkne povrchu brúseného kusu nástroj je treba vypnú po vz alení sa od brúseného povrchu Upevnenie spínaça 3 povytiahnite páçku D zatlaçte palcom gombík E uvo nite páçku zatiahnutím a uvo nením páçky D dochádza k uvo neni...

Page 30: ...e ou mouillé Veillez à ce que le domaine de travail soit bien éclairé N utilisez pas d outils électriques si des liquides ou des gaz inflammables se trouvent à proximité 4 Protégez vous contre les décharges électriques Evitez le contact corporel avec des surfaces reliées à la terre comme p ex tuyaux radiateurs cuisiniéres réfrigérateurs 5 Tenez les enfants éloignés Ne permettez pas que d autres pe...

Page 31: ...dlungen könnten Gefahren für den Benutzer hervorrufen VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten tegen schok verwondings en brandgevaar steeds de volgende principiële veiligheids voorschriften in acht genomen worden Lees deze voorschriften eerst goed door voordat u de machine gaat gebruiken Bewaar deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig 1 Kontroleer het voltage dat...

Page 32: ...ges i brug Opbevar denne instruktion 1 Efterse Voltstyrken indikeret på navnepladen 2 Hold arbejdsstedet rent Rodede arbejdssteder fungerer næsten som en invitation til ulykker 3 Tænk på arbejdsstedets omgivelser Udsæt aldrig elektrisk værktøj for regn Anvend aldrig elektrisk værktøj i fugtige eller våde lokaler Sørg for god arbejdsbelysning Anvend aldrig elektrisk værktøj i nærheden af brandfarli...

Page 33: ... verktøy må kun utføres av kvalifiserte fagfolk og med originale reservedeler da det ellers kan forårsake skade på brukeren TURVALLISUUSOHJEET Sähkötyökaluja käytettäessä tulisi aina noudattaa perusturvallisuusohjeita syttymis sähköisku ja henkilövahinkoriskien vähentämiseksi Lue nämä ohjeet ennen kuin käytät konettasi ja säilytä ohjeet Säilytä nämä turvallisuusohjeet 1 Varmista tyyppikilvessä ole...

Page 34: ...o originales si no puede acarrear graves riesgos para la seguridad del usuario INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar ferramentas eléctricas há que observar determinadas medidas básicas de segurança a fim de se evitar o risco de incêndio choques eléctricos e acidentes pessoais Leia estas instruções na integra antes de utilizar esta ferramenta Conserve cuidadosamente estas instruções 1 Verifique a vol...

Page 35: ...ono essere eseguite esclusivamente da persone qualificate usando parti di ricambio originali altrimenti potrebbero derivare considerevoli danni per l utilizzatore BIZTONSÁGI ELÖÍRÁSOK Elektromos készülékek használatakor bizonyos alapvetö biztonsági elöírásokat be kell tartani hogy elkerülhessük az áramütés esetleges balesetek és égési sérülések lehetöségét Olvassa el és tartsa mindig szem elött a ...

Page 36: ...güvenlik kılavuzunu iyi saklayın 1 Makinanın üzerındeki etiketten gerilimi Volt kontrol ediniz 2 Çalıflma yerinizi düzenli tutun Çalıflma yerindeki düzensizlik kaza tehlikesi yaratır 3 Çevre etkilerini dikkate alın Elektrikli el aletlerini ya mura maruz bırakmayın Islak ve nemli ortamda kullanmayın Aydınlatmanın iyi olmasını sa layın Elektrikli el aletlerini yanıcı sıvı veya gazların yakınında kulla...

Page 37: ...тельно соблюдайте эти правила 1 Проверьте напряжение указанное на щите 2 Содержите в порядке рабочее место Беспорядок на рабочем месте ведет к несчастным случаям 3 Считайтесь с влиянием окружающей среды Не подвергайте электроинструмент воздействию дождя Не пользуйтесь электроинструментом в сырой или мокрой среде Позаботьтесь о хорошем освещении Не пользуйтесь электроинструментом поблизости от восп...

Page 38: ...ση αυθεντικών ανταλλακτικών διαφορετικά υφίσταται κίννδυνος για τον χρήστη INSTRUCØIUNI DE SIGURANØÅ Atunci când folosiøi scule electrice trebuie så respectaøi întotdeauna urmåtoarele måsuri de siguranøå µi protecøie pentru a reduce riscul incendiului electrocutårii µi a accindentårii personale Citiøi toate aceste instrucøiuni înainte de a utiliza acest produs Respectaøi aceste recomandåri 1 Contr...

Page 39: ... указания за безопасна pабота и по начина указан за съответния инстpумент като имате пpедвид pаботните условията и pаботата която тpябва да се извъpши Използването на инстpумент за опеpации pазлични от тези които обикновено се очаква да извъpшва даденият инстpумент може да пpедизвика pискова ситуация 23 Повеpявайте pемонта на инстpумента само на квалифициpано лице Този електpоинстpумент отговаpя н...

Page 40: ...m s2 método braço mão CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti EN 50 144 EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 RUMOROSITÀ VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 50 144 il livello di pressione acustica di questo utensile è ...

Reviews: