background image

6

BONÉ DE PELE

Montar o boné de pele 

G

 sobre o disco de borracha 

H

.

Colocando em funcionamento

Tenha em atenção à tensão de rede:

 Conectar o plugue

somente em tomadas monofásicas de mesma tensão 

(voltagem) que a indicada na placa de características da 

máquina. Tensão maior aumenta rotação / velocidade 

periférica dos acessórios; tensão menor reduz potência da 

máquina. Em ambos os casos danificam o motor da 

maquina e expõe o usuário ao perigo de acidentes. 

Maquinas com a indicação de 230 V também podem ser 

ligados a 220 V.

LIGAR E DESLIGAR

Momentâneo

Ligar:

 Pressione o interruptor 

E

.

Desligar:

 Soltar o interruptor 

E

.

Contínuo

Ligar:

 Pressione o interruptor 

E

 em seguida pressionar a

trava de segurança do interruptor 

D

 e soltar.

Desligar:

 Pressionar e soltar o interruptor 

E

.

Marcha de ensaio!

 Controlar as condições do acessório

antes da utilização. Devem estar corretamente montado e 
girar livremente. Efetuar um funcionamento de teste no 
mínimo durante 30 segundos, sem carga. Discos danifica- 
dos, descentrados ou vibrando não devem ser utilizados.

Variador de velocidades

O variador de velocidades 

C

 tem seis níveis de regulagem

numerados de 1 à 6. As velocidades de rotação destes ní- 
veis variam de 600 min-1 (nível 1) à 3.000 min-1 (nível 6). 
Por se tratar de uma ferramenta versátil e com um amplo 
campo de aplicações em diversos materiais, e para evitar 
danos na peça a ser trabalhada, é necessário que a 
velocidade seja selecionada experimentalmente para cada 
caso antes do trabalho a ser executado por definitivo.

Instruções de trabalho

Atenção: 

Regular a velocidade de acordo com material a

ser polido.
Esta máquina não deve ser utilizada em serviços de 
beneficiamento de mármores, granitos, etc.

POLIR

Proceder à montagem dos acessórios conforme mostra a 

figura. Apoiar totalmente o boné G sobre a superfície a ser 

polida e movimentar uniformemente por secções, sendo 

que uma passada deve sobrepor metade da passada 

anterior.
Não ficar parado em um único ponto para evitar queimar a 
pintura.
Não movimentar a máquina em círculos para evitar 
manchar ou queimar a pintura.

Atenção:

 Nas operações de polimento, iniciar o serviço

com o regulador de velocidades C na posição 1 (menor 

velocidade) e posteriormente se o serviço a ser executado 

requerer maiores rotações, ajustar gradativamente.

Manutenção e conservação

  Retirar o plugue da tomada antes de realizar

qualquer trabalho na ferramenta.

Sempre manter a ferramenta e as aberturas de ventilação 
limpa, para trabalhar bem e de forma segura. 
Caso a ferramenta venha a apresentar falha, apesar de 
cuidadosos processos de fabricação e de controle de 
qualidade, deve ser reparado em um serviço de assistência 
técnica autorizada SKIL Ferramentas Elétrica. Consulte 
nosso serviço de atendimento ao consumidor (S.A.C.).

Garantia

Prestamos garantia para ferramentas SKIL de acordo com 

as disposições legais conforme especificado no certificado 

de garantia (comprovação através da nota fiscal e do 

certificado de garantia preenchido).

A SKIL não se responsabiliza por problemas que possam 

advir de uso inadequado, profissional ou adaptações de 

acessórios / dispositivos ou outros não especificados, 

desenvolvidos por terceiros para atender às necessidades 

do consumidor. Avarias provenientes de desgaste natural, 

sobrecarga ou má utilização não são abrangidas pela 

garantia.
Em caso de reclamação de garantia, deverá enviar a ferra- 
menta, sem ser desmontada, a um serviço de assistência 
técnica autorizada SKIL ferramentas elétrica. Consulte 
nosso serviço de atendimento ao consumidor (S.A.C.). 
Atenção! As despesas com fretes e seguros correm por 
conta e risco do consumidor, mesmo nos casos de 
reclamações de garantia.

Proteção do meio ambiente

Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação 

de lixo.

Recomenda-se sujeitar a ferramenta, os acessórios e a 
embalagem a uma reutilização ecológica.
Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de 
plástico dispõem de uma respectiva marcação.

Informações

Brasil

Skil Divisão de Ferramentas Elétricas

Caixa postal 1195 – CEP 13065-900 – Campinas – SP

SAC 

São Paulo .................................... (11) 2126-1950

 

Outras localidades .................... 0800 - 70 45446

 

www.skil.com.br

As ferramentas elétricas e acessórios 

que não servem mais para a utilização, 

devem ser enviadas separadamente a 

uma reciclagem ecológica.

No caso de descarte de sua ferramenta 

elétrica e acessórios não jogue no lixo 

comum, leve a uma rede de assistência técnica autorizada 

SKIL que ela dará o destino adequado, seguindo critérios 

de não agressão ao meio ambiente, reciclando as partes e 

cumprindo com a legistação local vigente.

 

Reservado o direito a modificações

SKIL_IB9071_BR.indd   6

30-3-2011   16:04:38

Summary of Contents for 9071

Page 1: ...9071 Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using SKIL_IB9071_BR indd 1 30 3 2011 16 04 23 ...

Page 2: ...2 1 A C J K J D E F L I H G Dados Politriz N de tip Tensão n Potência Freqüên Rotação Ø rosca Capacid Capacid Peso se Classe d SKIL_IB9071_BR indd 2 30 3 2011 16 04 36 ...

Page 3: ...ico b Evite o contato do seu corpo com superfícies ligadas ao terra ou aterradas tais como tubulações radiadores fogões e refrigeradores Há um aumento no risco de choque elétrico se o seu corpo estiver em contato com o terra ou aterramento c Não exponha as ferramentas à chuva ou condições úmidas A água entrando na ferramenta aumentará o risco de choque elétrico d Não force o cabo elétrico Nunca us...

Page 4: ...peças originais Isso garantirá que a segurança da ferramenta seja mantida b Em caso de desgaste das escovas de carvão enviar a ferramenta a uma assistência técnica autorizada para substituição Escovas de carvão fora das especificações causam danos ao m otor da ferramenta c Se o cabo de alimentação se encontra danificado deve ser substituído pelo fabricante através de seu serviço técnico ou pessoa ...

Page 5: ...ços de modo que possa resistir às forças de um contra golpe Sempre utilizar a empunhadeira auxiliar se existente para assegurar o máximo controle possível sobre as forças de um contra golpe ou sobre momentos de reação durante o arranque O operador pode controlar as forças de contra golpe e as forças de reação através de medidas apropriadas de cuidado b Jamais permita que as suas mãos se encontrem ...

Page 6: ...te se o serviço a ser executado requerer maiores rotações ajustar gradativamente Manutenção e conservação Retirar o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho na ferramenta Sempre manter a ferramenta e as aberturas de ventilação limpa para trabalhar bem e de forma segura Caso a ferramenta venha a apresentar falha apesar de cuidadosos processos de fabricação e de controle de qualidade dev...

Page 7: ... pueden hacerlo perder el control 2 Seguridad eléctrica a Los clavijas de la herramienta deben ser compatibles con los enchufes Nunca modifique la clavija No use ninguna clavija adaptadora con las herramientas con conexión a tierra Los clavijas sin modificaciones aunadas a la utilización de enchufes compatibles reducen el riesgo de choque eléctrico b Evite que su cuerpo toque superficies en contac...

Page 8: ...azado por el fabricante su servicio técnico o personal igualmente calificado para prevenir riesgos Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de pulidora a Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para pulir Observe todas las advertencias de peligro instrucciones ilustraciones y especificaciones técnicas que se suministran con la herramienta eléctrica En caso de no atenerse a las i...

Page 9: ...úe dentro del área hacia el que se movería la herramienta eléctrica al ser rechazada Al resultar rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del útil d Tenga especial precaución al trabajar esquinas cantos afilados etc Evite que el Útil de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque En las esquinas cantos afila...

Page 10: ...a pesar de los esmerados procesos de fabricación y controle de la cualidad la máquina llegase a averiarse la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado Servicio Técnico SKIL de Herramientas Eléctricas Garantía Para los aparatos SKIL concedemos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de cada país comprobación a través de la factura o albarán de entreg...

Page 11: ... Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of el ectric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool wi...

Page 12: ...fire and or serious injury b This power tool is not recommended for grinder sander wire brush or cut off Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operatio...

Page 13: ...plug AUXILIARY HANDLE For all work with the machine the auxiliary handle must be mounted Screw the auxiliary handle F into the head of the machine according to the working method AUXILIARY HANDLE TYPE D Figure 1 Accessory Mounting the auxiliary handle type D K in the head of the machine and fasten using the screw J Use the allen key L to fasten the screw J Mounting the polish tools Before any work...

Page 14: ...te the rigorous manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an authorized customer services center for SKIL power tools Guarantee We guarantee SKIL appliances in accordance with Statutory country specific regulations proof of purchase by invoice or delivery note Damage attributable to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarantee In...

Page 15: ...15 Anotações Anotaciones Note SKIL_IB9071_BR indd 15 30 3 2011 16 04 41 ...

Page 16: ...16 ˆʽ ʾ Ƽ ʽʾʿ ˆʽ ʾƖƖƽ ʽʽʽ ʿʿ ˀˁˁ ÅÈÊ ËËÇ ÆÇ Ê ËÁÄ ƼʽˀƯʾʾƽ SKIL_IB9071_BR indd 16 30 3 2011 16 04 42 ...

Reviews: