background image

-32-

ilustran  la  manera  típica  de  sujetar  la  sierra  con  las
manos.

Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda
la  vida  de  la  sierra.    Si  el  interruptor  falla  en  la
posición  "OFF"  (apagado),  puede  que  la  sierra  no
arranque.

Si  falla  mientras  la  sierra  está  en  marcha,

puede  que  ésta  no  se  pueda  apagar.  Si  se  produce
cualquiera de estas dos situaciones, desenchufe la sierra
inmediatamente  y  no  la  utilice  hasta  que  haya  sido
reparada.

Esta  sierra  circular  no  se  debe  montar  en  una  mesa
para  convertirla  en  una  sierra  de  mesa.

Las  sierras

circulares no están diseñadas ni concebidas para usarse
como sierras de mesa.

Causas del retroceso y advertencias

relacionadas

El retroceso es una reacción repentina al pellizcamiento,
atasco o desalineación de la hoja de sierra que hace que
una sierra descontrolada se eleve y salga de la pieza de
trabajo en dirección al operador.

Cuando  la  hoja  se  pellizca  o  se  atasca  fuertemente  al
estrecharse la separación de corte, la hoja se detiene y la
reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia
atrás en dirección al operador.

Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes
del filo trasero de la hoja pueden penetrar en la superficie
superior de la madera, haciendo que la hoja se salga de
la separación de corte y salte hacia atrás en dirección al
operador.

El  retroceso  es  el  resultado  del  uso  incorrecto  de  la
herramienta  y/o  de  procedimientos  o  condiciones  de
funcionamiento  incorrectos  y  se  puede  evitar  tomando
las  precauciones  adecuadas  que  se  indican  a
continuación:

Mantenga  un  agarre  firme  de  la  sierra  con  las  dos
manos  y  sitúe  los  brazos  para  resistir  las  fuerzas  de
retroceso. Sitúe  el  cuerpo  en  cualquiera  de  los  dos
lados  de  la  hoja,  pero  no  en  línea  con  la  hoja.

El

retroceso podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero
las  fuerzas  de  retroceso  pueden  ser  controladas  por  el
operador, si se toman las precauciones adecuadas.

Cuando la hoja se atasque o cuando se interrumpa un
corte por cualquier razón, suelte el gatillo y sujete la
sierra en posición inmóvil en el material hasta que la
hoja se detenga por completo. Nunca intente retirar la
sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia
atrás  mientras  la  hoja  está  en  movimiento  o  de  lo
contrario  se  podrá  producir  retroceso.

Investigue  y

tome  medidas  correctoras  para  eliminar  la  causa  del
atasco de la hoja.

Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo,
centre  la  hoja  de  sierra  en  la  separación  de  corte  y
compruebe  que  los  dientes  de  la  sierra  no  estén
encajados en el material.

Si la hoja de sierra se atasca,

es posible que se desplace hacia arriba o que se produzca

retroceso  respecto  a  la  pieza  de  trabajo  al  volver  a
arrancar la sierra.

Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo
de  que  se  produzcan  pellizcamiento  de  la  hoja  y
retroceso. 

Los paneles grandes tienden a combarse bajo

su propio peso.  Se deben colocar soportes bajo el panel
a  ambos  lados,  cerca  de  la  línea  de  corte  y  cerca  del
borde del panel.

No  utilice  una  broca  desafilada  o  dañada.

Las  hojas

desafiladas  o  ajustadas  incorrectamente  producen  una
separación de corte estrecha, causando fricción excesiva,
atasco de la hoja y retroceso.

Las palancas de fijación de profundidad de la hoja y de
ajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadas
y  fijas  antes  de  hacer  el  corte.

Si  el  ajuste  de  la  hoja

cambia mientras se está haciendo un corte, puede causar
atasco y retroceso. 

Tenga precaución especial al hacer un operaciones de
aserrado  en  paredes  existentes  o  en  otras  áreas
ciegas. 

La hoja que sobresale puede cortar objetos que

pueden causar retroceso.

Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra se han
diseñado  para  funcionar  como  un  embrague  para
reducir  la  intensidad  de  un  retroceso.  Entienda  el
funcionamiento  y  las  posiciones  del  EMBRAGUE  DE
PAR  MOTOR  VARIABLE. 

El  ajuste  apropiado  del

embrague, combinado con un manejo firme de la sierra,
le permitirá controlar el retroceso.

Nunca ponga la mano detrás de la hoja de sierra.

El

retroceso  podría  hacer  que  la  sierra  salte  hacia  atrás
sobre la mano.

No utilice la sierra con un ajuste de la profundidad de
corte que sea excesivo. 

Si una parte demasiado grande

de  la  hoja  queda  al  descubierto,  se  aumentan  las
posibilidades  de  que  la  hoja  se  tuerza  en  la  sección  de
corte  y  se  aumenta  el  área  de  superficie  de  la  hoja
disponible  para  causar  un  pellizco  que  produzca
retroceso.

EMBRAGUE DE

PAR MOTOR

VARIABLE

RE

TR

OC

ES

O

SM 1619X09207 03-15.qxp_SPT78W  3/9/15  11:23 AM  Page 32

Summary of Contents for SPT78W

Page 1: ... utilisation de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPT78W 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skilsaw com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SM 1619X09207 03 15 qxp_SPT7...

Page 2: ...se personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with yo...

Page 3: ...he guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Never hold piece being cut in your hands or across your leg Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of ...

Page 4: ... check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Do not use dull or dama...

Page 5: ... on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Warnings WARNING guard lift lever and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of c...

Page 6: ...ero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Cla...

Page 7: ...signates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Labo...

Page 8: ... the nameplate on your tool AUXILIARY HANDLE UPPER GUARD LOWER GUARD LOWER GUARD LIFT LEVER FOOT DEPTH ADJUSTMENT LEVER BEVEL ADJUSTMENT LEVER FIG 1 CALIBRATED BEVEL QUADRANT TRIGGER SWITCH Maximum Capacities Depth of cut at 90 2 7 8 Depth of cut at 60 1 1 2 Depth of cut at 45 2 1 4 ALIGNMENT MARK 60 MARK TO BE ADJUSTED PRIOR TO BEVEL ADJUSTMENT 60 ONLY 60 Tool Specifications Blade 8 1 4 Blade Arb...

Page 9: ...ER washers lay flush against the blade 5 Reinstall OUTER WASHER First tighten BLADE STUD finger tight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI TORQUE CLUTCH This clutching action is provided by the friction of the OUTER WASHER against the BLADE and permits the blade shaft to turn...

Page 10: ... lever align 60 mark on depth bracket with mark on housing and tighten lever Fig 1 Then loosen bevel adjustment lever depress 45 stop spring adjust foot to 60 and tighten lever Fig 5 Because of the increased amount of blade engagement in the work and decreased stability of the foot blade binding may occur Keep the saw steady and the foot firmly on the workpiece Operating Instructions FIG 3 DEPTH A...

Page 11: ...ffect For a finished cut a cross cut blade or miter blade is recommended CUTTING MASONRY METAL This tool is not designed for use with metal or masonry cut off wheels Do not use abrasive wheels with circular saws Abrasive dust may cause lower guard to not operate properly PLUNGE CUTS Disconnect the plug from the power source before making adjustments Set depth adjustment according to material to be...

Page 12: ...ps do not interfere with the free movement of the saw 12 CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend depending on support If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing KICK BACK and extra load on the motor Fig 8 Support the panel or board close to the cut as shown in Fig 9 Be sure to set the depth of the cut so that y...

Page 13: ...e recommend every two to six months the brushes be examined The brushes should be free from dust and dirt Brushes should be replaced when they have worn down to 3 16 in length The brushes should slide freely in and out of the holders without sticking To check brushes Disconnect plug from power source Unscrew the brush caps on the motor housing and lift out the brushes note which way they face so t...

Page 14: ... 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters Extension Cords The use of any other accessories not specified in this manual may create a hazard WARNING CARE OF BLADES Blades become dull even from cutting regular lumber If you find yourself forcing the saw forwa...

Page 15: ...VIBRATION PROBLEM 1 Blade out of balance 2 Workpiece not clamped or supported properly REMEDY 1 Discard Blade and use different blade 2 Clamp or support workpiece as shown on pages 10 and 12 TROUBLE CANNOT MAKE SQUARE CUT WHEN CROSSCUTTING PROBLEM 1 Foot not adjusted properly REMEDY 1 See Operating Instructions section Bevel Adjustment page 10 Line Guide page 10 Cutting Large Sheets page 12 and Ri...

Page 16: ... Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faite...

Page 17: ... à l écart de l aire de coupe et de la lame Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur Quand les mains tiennent la scie elles ne peuvent pas être coupées par la lame N introduisez pas la main sous la pièce à travailler Le garde ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à travailler Ajustez la profondeur de coupe en fonction de l épaisseur de la pièce à tra...

Page 18: ...a lame de scie grippe elle peut remonter ou rebond depuis l ouvrage lorsque la scie est remise en marche Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et de rebond Les gros panneaux ont tendance à s affaisser sous leur propre poids Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés près de la ligne de coupe et près du bord du panneau N utilisez pas une lame...

Page 19: ...ent et d autres produits de maçonnerie et L arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l exposition à ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour f...

Page 20: ...ages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant ...

Page 21: ... outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est re...

Page 22: ...signalétique de votre outil POIGNEE AUXILIAIRE GARDE SUPÉRIEUR GARDE INFERIEUR LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INFERIEUR SEMELLE LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR LEVIER DE RÉGLAGE DU BISEAU FIG 1 SECTEUR GRADUÉ DE BISEAU GÂCHETTE Capacités maximales Profondeur de coupe à 90 73 mm Profondeur de coupe à 60 38 mm Profondeur de coupe à 45 57 mm REPÈRE D ALIGNEMENT LA RÈGLAGE AU REPÈRE DE 60 DOIT PRÉCÉDER ...

Page 23: ...INTÉRIEURE de l arbre Assurez vous que le plus grand côté des rondelles INTÉRIEURE et EXTÉRIEURE appuie carrément sur la lame 5 Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME à la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CLÉ LIVRÉE AVEC LA SCIE N utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de trop serrer le goujon EMBRAYAGE VARI TORQUE L embrayage est assu...

Page 24: ...ne de coupe la semelle de la scie bien d aplomb sur la pièce Consignes de fonctionnement VERIFICATION DE L ANGLE DE COUPE 90 Débranchez la fiche de la prise de courant Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau réglez le à 0 sur le secteur resserrez le levier de réglage de la coupe en biseau d abord puis le levier de réglage de la profo...

Page 25: ...nçu pour être utilisé avec des meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des matériaux de maçonnerie Ne pas utiliser de disques abrasifs avec des scies circulaires Les poussières abrasives pourraient causer un dysfonctionnement du garde inférieur AVERTISSEMENT COUPES EN PLONGÉE Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à des réglages Réglez la profondeur en fonction du mat...

Page 26: ...e Fig 11 Faites glisser le côté droit de la semelle contre la planche Assurez vous que les brides de fixation ne font pas obstacle au mouvement libre de la scie 26 COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou plient selon la façon dont ils sont soutenus Si vous essayez de les couper sans les avoir mise au niveau et soutenus par des supports au préalable la la...

Page 27: ...Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous les deux à six mois Les balais devraient être propres sans poussière ni saleté Il faudrait les remplacer dès qu ils sont usés à 3 16 Les balais devraient entrer et sortir librement des porte balais sans gripper Pour vérifier l état des balais Débranchez la fiche de la prise de courant Dévissez les capuchons à la surface...

Page 28: ... 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Calibre A W G Calibre en mm2 Cordons de rallonge L utilisation de tout autre accessoire non spécifié dans ce manuel peut présenter un danger AVERTISSEMENT ENTRETIEN DES LAMES Les lames finissent par s émousser même à couper des pièces de bois régulières Si vous constatez que vous devez forcer la scie à avanc...

Page 29: ... 1 La lame est déséquilibrée 2 L ouvrage n est pas assujetti ou supporté comme il faudrait SOLUTIONS 1 Mettre la lame au rebut et en utiliser une autre 2 Assujettir ou supporter l ouvrage comme illustré aux pages 24 et 26 PROBLÈME LES COUPES TRANSVERSALES NE SONT PAS D ÉQUERRE CAUSE POSSIBLE 1 La semelle n est pas ajustée correctement SOLUTION 1 Dans la section Consignes de fonctionnement voir les...

Page 30: ...e un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el rie...

Page 31: ...ga la seguridad de la herramienta mecánica Normas de seguridad para sierras circulares Procedimientos de corte Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la caja del motor Si las manos están sujetando la sierra la hoja no puede cortarlas No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo El protector no puede protegerle de la hoja deba...

Page 32: ...a pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento o de lo contrario se podrá producir retroceso Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atasco de la hoja Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material ...

Page 33: ...e certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Función del protector inferior Compruebe si el protector inferior cierra correctamente antes de cada uso No haga funcionar la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente Nunca fije con abrazaderas ni ate el protector inferior en la posición abierta Si...

Page 34: ...aciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica d...

Page 35: ...ing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que est...

Page 36: ...UXILIAR PROTECTOR SUPERIOR PROTECTOR INFERIOR PALANCA DE ELEVACION DEL PROTECTOR INFERIOR BASE PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION FIG 1 CUADRANTE DE INCLINACION CALIBRADO INTERRUPTOR Capacidades máximas Profundidad de corte a 90 73 mm Profundidad de corte a 60 38 mm Profundidad de corte a 45 57 mm MARCA DE ALINEACION MARCA DE 60 A SER BE AJUSTADA ANTES DEL AJUSTE DE ...

Page 37: ...as INTERIOR y EXTERIOR y la hoja 5 Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR Primero apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la HOJA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos más largos ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente apretado EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE Esta acción de embragu...

Page 38: ... de profundidad alinee la marca de 60 del soporte de profundidad con la marac de la caja protectora y apriete la palanca Fig 1 Luego afloje la palanca de ajuste de inclinación empuje hacia abajo el resorte de tope de 45 ajuste la base a 60 y apriete la palanca Fig 5 Debido al aumento en la can tidad de acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la disminución en la estabilidad de la base s...

Page 39: ...mienta posición OFF suelte el interruptor gatillo que está accionado por muelle y volverá a la posición off automáticamente La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de comenzar el corte y se debe apagar únicamente DESPUES que se haya terminado el corte Para aumentar la vida del interruptor no apague y encienda el interruptor mientras esté cortando CORTES GENERALES Agarre siempre la sierra p...

Page 40: ... lo largo siguiendo la veta de la madera Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope guía para cortar al hilo Fig 10 El tope guía para cortar al hilo está disponible como accesorio no incluido Para colocar el tope guía introdúzcalo a través de las ranuras de la base hasta la anchura deseada tal como se muestra en la ilustración y fíjelo con la tuerca de mariposa no incluido Asegúrese de...

Page 41: ...s cada dos a seis meses Las escobillas deberán estar libres de polvo y suciedad Las escobillas deberán sustituirse cuando se hayan desgastado hasta una longitud de 3 16 de pulgada 4 8 mm Las escobillas deberán deslizarse libremente hacia adentro y hacia afuera de los soportes sin adherirse Para comprobar las escobillas Desconecte el enchufe de la fuente de energía Destornille las tapas de las esco...

Page 42: ...12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros Cordones de extensión La utilización de cualquier otro accesorio no especificado en este manual puede constituir un peligro ADVERTENCIA CUIDADO DE LAS HOJAS Las hojas se desafilan incluso al ...

Page 43: ...a pieza de trabajo no está sujeta con abrazaderas o soportada apropiadamente REMEDIO 1 Deseche la hoja y use una hoja diferente 2 Sujete con abrazaderas o soporte la pieza de trabajo de la manera que se muestra en las páginas 38 y 40 AVERÍA NO SE PUEDE HACER UN CORTE EN ÁNGULO RECTO AL CORTAR TRANSVERSALMENTE PROBLEMA 1 La base no está ajustada adecuadamente REMEDIO 1 Consulte la sección Instrucci...

Page 44: ...res que le Vendeur ou un Centre de service après vente agréé Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée vous devez retourner le produit complet en port payé à un centre de service usine SKIL ou à un centre de service après vente agréé Pour trouver les centres de service après vente agréés de SKIL pour des outils électriques veuillez vous rendre sur le site www skilsaw com ou téléphoner au...

Reviews: