background image

 

 

+

  

Touche de l’éclairage et 

touche spéciale 

 
La  touche  spéciale  « S 

»  est  utilisée  afin  d’activer 

l’actionneur  de  commutation  4507.  La  touche  de 
l’éclairage  est  généralement  utilisée  afin  de  com-
muter  l’actionneur  de  commutation  4507.  En  op-
tion,  cette  touche  peut  aussi  être  configurée 
comme  un  contact  libre  de  potentiel.  Si  vous  sou-
haitez  la  fonction  « contact  libre  de  potentiel », 
veuillez le signaler à la commande. 

 

Appuyez  sur  la  touche  de  votre  choix  jusqu’à  ce 
que vous entendiez une tonalité de confirmation. 

 

+

 

Appel interne

 

La  fonction  « appel  interne 

»  n’est  disponible  que 

sur  le  modèle  spécial.  Si  vous  souhaitez  cette 
fonction, veuillez le signaler à la commande.

 

Appuyez  sur  la  touche  de  conversation,  puis  relâ-
chez. 

Maintenez  ensuite la  touche  d’appel  interne 

enfoncée  jusqu’à  ce  que  vous  entendiez  une 
tonalité de confirmation. 

Conseils d’entretien 

Pour  nettoyer  votre  téléphone,  n‘utilisez  qu’un 
chiffon  doux  humidifié  d’une  solution  savonneuse 
non  agressive.  Un  nettoyage  à  sec,  un  détergent 
agressif et un produit abrasif peuvent endommager 
la surface. 

Service 

Les dispositions légales s’appliquent à la garantie. 
En cas de réclamation, l’échange de l’appareil est 
assuré par votre installateur-électricien. 
 

Français 

Summary of Contents for il vetro Audio

Page 1: ...Version 1 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation il vetro Audio ...

Page 2: ...die Dauer des Gesprächs aktiv Rufabschaltung Halten Sie die Rufabschalttaste solange gedrückt ca 5 Sekunden bis sie die Bestätigungstöne 3 gleichlange Töne hören Der Rufton ist jetzt abge schaltet Um auf diesen Zustand hinzuweisen blinkt die Türöffnertaste im Sekundentakt Der Rufton wird automatisch nach 12 Stun den oder nach Spannungsausfall wieder eingeschaltet Rufeinschaltung Tippen Sie kurz di...

Page 3: ...bis die gewünsch te Melodie ertönt Lassen Sie beide Tasten los Es stehen 4 verschiedene Etagenruftöne zur Aus wahl Klingellautstärke ändern Die Tontaste gedrückt halten bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist Die Lautstärke ist 5 stufig einstellbar Licht und Sondertaste Die Sondertaste S wird zum Aktivieren des Schaltaktors 4507 verwendet Die Lichttaste ist standardmäßig zum Schalten des Schalt...

Page 4: ...e Taste gedrückt halten bis der Bestätigungston ausgegeben wird Pflegehinweise Reinigen Sie die Sprechstelle nur mit einem wei chen Tuch welches mit einer milden Seifenlösung angefeuchtet ist Trockene Reinigung aggressive Reiniger und Scheuermittel können die Oberfläche beschädigen Service Für die Gewährleistung gelten die gesetzlichen Bestimmungen Der Austausch des Gerätes im Servicefall erfolgt ...

Page 5: ...is only activated for the duration of the call Switching off the ring tone Press the ring tone on off key continuously for approx 5 seconds until you hear 3 equally long confirmation tones The ring tone is now switched off The open door key flashes once per second to confirm this After 12 hours or after a power supply cut off the ring tone is automatically switched back on Switching on the ring to...

Page 6: ...t Wait until you hear the desired ring tone Release both keys You can choose from 4 different ring tones Modifying the volume of the ring tone Press the ring tone key continuously until the desired volume has been reached You can set the volume to 5 levels Light key and special key The special key S is used to activate the switch actuator 4507 The light key is normally used to switch the switch ac...

Page 7: ...t press the internal call key continuously until you hear a confirmation tone Care of your phone Only ever clean your intercom using a soft cloth dampened with mild soap solution Dry cleaning aggressive cleaning agents and abrasives can damage the surface Servicing Statutory warranty conditions apply Exchange of the device in case of servicing must be performed by your electrical installer English...

Page 8: ...oste extérieur vers le poste intérieur est possible La fonction con verser n est activée que pendant la durée de la conversation Désactiver la tonalité Maintenez la touche de désactivation de la tonalité enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu à ce que vous entendiez 3 bips longs de confirmation La tonalité est alors coupée À titre de confirma tion la touche de l ouvre porte clignote une fois pa...

Page 9: ...que vous entendez la tonalité souhaitée relâchez les deux touches Vous avez le choix parmi 8 tonalités différentes Modifier la tonalité de l appel à l étage Maintenez la touche de réglage de la tonalité enfoncée et dans les 2 secondes appuyez briè vement sur la touche de l ouvre porte et mainte nez la enfoncée Attendez jusqu à ce que vous entendiez la tonalité souhaitée Relâchez alors les deux tou...

Page 10: ...n Appel interne La fonction appel interne n est disponible que sur le modèle spécial Si vous souhaitez cette fonction veuillez le signaler à la commande Appuyez sur la touche de conversation puis relâ chez Maintenez ensuite la touche d appel interne enfoncée jusqu à ce que vous entendiez une tonalité de confirmation Conseils d entretien Pour nettoyer votre téléphone n utilisez qu un chiffon doux h...

Reviews: