background image

3

GB  Instruction for use

 

Icons 

page 4-8

 

Explanation 

page 9-14

DE  Gebrauchsanleitung

 

Icons 

Seite 4-8

 

Erklärung 

Seite 15-20

IT   Istruzioni per l‘uso

 

Icons 

pagina 4-8

 Delucidazion

 

pagina 21-26

FR   Instructions d´utilisation

 

Icons 

page 4-8

 

Déclaration 

page 27-32

ES   Instrucciones de uso

 

Icons 

página 4-8

 

Declaración 

página 33-38

PT   Instruções de serviço

 

Icons 

página 4-8

 

Declaração 

página 39-45

NL   Gebruiksaanwijzing

 

Icons 

zijde 4-8

 

Uiteenzetting 

zijde 46-51

DK  Brugsanvisning

 

Icons 

side 4-8

 

Forklaring 

side 52-57

NO  Bruksanvisning

 

Icons 

side 4-8

 

Forklaring 

side 58-62

FI   Käyttöohjeet

 

Icons 

sivu 4-8

 

Selitys 

sivu 63-68

SE   Bruksanvisning

 

Icons 

sida 4-8

 

Förklaring 

sida 69-74

GR  Οδηγίες χειρισμού

 

Icons 

σελίδα 4-8

 

Εξήγηση 

σελίδα 75-81

TR Talimatlar

 

Icons 

sayfa 4-8

 

Açıklama 

sayfa 82-87

PL  Instrukcja obslugi

 

Icons 

strona 4-8

 

Wyjaśnienie 

strona 88-94

SL Navodila

 

Icons 

page 4-8

 Izjava 

page 

95-100

Summary of Contents for RAPTOR C10

Page 1: ...nes de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Talimatlar Instrukcje Navodila GEBRAUCHSANLEITUNG HÖHENSICHERUNGSGERÄT RAPTOR C6 HSG 042 6 RAPTOR C10 HSG 042 10 RAPTOR W6 HSG 040 6 RAPTOR W8 HSG 040 8 SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6 8 56566 Neuwied Germany Fon 49 0 2631 9680 0 Mail info skylotec com Web www skylotec com ...

Page 2: ...2 Informationen Beide Anleitungen beachten Information Use both manuals 2 1 ...

Page 3: ...viço Icons página 4 8 Declaração página 39 45 NL Gebruiksaanwijzing Icons zijde 4 8 Uiteenzetting zijde 46 51 DK Brugsanvisning Icons side 4 8 Forklaring side 52 57 NO Bruksanvisning Icons side 4 8 Forklaring side 58 62 FI Käyttöohjeet Icons sivu 4 8 Selitys sivu 63 68 SE Bruksanvisning Icons sida 4 8 Förklaring sida 69 74 GR Οδηγίες χειρισμού Icons σελίδα 4 8 Εξήγηση σελίδα 75 81 TR Talimatlar Ic...

Page 4: ...to life Lebensgefahr Not applicable Not available in this version Nicht anwendbar oder nicht verfügbar 1 Explanation of Markings Beispielhafte Erklärung der Kennzeichnungen Abb 1 1 45 max 140 kg 308 lbs 90 1 r 0 5 mm 1 5 m1 5 m Art no HSG 040 6 EN 360 2002 ANSI Z359 14 2014 Length 6 m Webbing 25 mm ...

Page 5: ...eneral information and types Allgemeine Informationen Typenübersicht 1 Anchorage Auffangöse 2 RTFA RAPTOR HSG Höhensicherungsgerät RAPTOR 3 Safety line Sicherheitsleine 4 Connector Verbindungselement Abb 2 1 ...

Page 6: ... Abb 2 2 Name L max RAPTOR C6 RAPTOR C10 RAPTOR W6 RAPTOR W8 Produkt Product r 0 5mm α 90 Gratfrei No burrs CNB P 11 060 100 kg 2x r 0 5 mm Gratfrei No burrs 2x α 90 r 0 5 mm 3 Use Anwendung 3 1 3 3 3 2 ...

Page 7: ...7 3 4 F max 1 5 m 1 5 m 3 5 3 7 3 6 3 8 3 10 3 9 3 11 3 13 3 12 F 3 14 ...

Page 8: ...2 00 m ca 1 0 m Safety distance Sicherheitsabstand Hli Anchor point Anschlagpunkt Hli 3 00 m 5 Horizontal use Horizontale Anwendung Abb 5 1 Δl 3 00 m Hli r 0 5 mm ca 1 0 m Safety distance Sicherheitsabstand Hli 4 00 m Anchor point Anschlagpunkt 3 15 ...

Page 9: ...bility of all of the components of a safety system with each other and ensure the safe functioning of the system If you are unsure about how to use the product contact a suitably trainer person or contact the manufacturer When a complete system is supplied individual components of the complete system must not be replaced The devices must not be opened Only SKYLOTEC and its service partners as well...

Page 10: ...ng the device a visual and functional inspection must be carried out Start by checking the unit including the full length of the retractable safety rope for any damage rips deformation corrosion etc To check the locking function pull quickly and firmly on the rope to ensure that the fall arrester locks Fig 3 1 Ensure that the safety rope can be pulled out and back in freely Never release it and al...

Page 11: ...een successfully tested for horizontal use and a simulated fall over the edge from there An edge radius of r 0 5 mm was used for retractable fall arresters with a lanyard made from wire rope and for retractable fall arresters with a lanyard made from webbing Fig 2 2 Based on this test the retractable fall arrester is suitable for use over similar edges such as those found on rolled steel profiles ...

Page 12: ...th maximum weight no fall possible 6kN If carabiner or display are red A device damaged and or stressed as a result of a fall or if there are any doubts regarding the safety of the device then it must be taken out of use immediately Only after it has been checked and its suitability confirmed in writing by a competent person or the manufacturer should it continue being used 7 Care and maintenance ...

Page 13: ...once every 5 years and may only be carried out by SKYLOTEC or a service company trained by Skylotec Regular inspection and maintenance depends on the actual usage intervals and the atmosphere dust moisture etc in which the retractable fall arrester is used The device must be protected against contact with third party materials such as salts oils chemicals paints and against the impact of fire weld...

Page 14: ...n this link www skylotec com downloads 10 Control card 10 1 10 5 To be completed for audit 10 1 Date 10 2 Tester 10 3 Reason 10 4 Remark 10 5 Next inspection 11 Individual information 11 1 11 4 Completed by purchaser 11 1 Date of purchase 11 2 First use 11 3 User 11 4 Company 12 List of Notified Bodies NB ...

Page 15: ...n Der Hersteller oder der Händler kann nicht für im Nachhinein eintretende Schäden Verletzungen oder Todesfälle aufgrund von unsachgemäßer Verwendung haftbar gemacht werden Stellen Sie stets die Kompatibilität aller Komponenten eines Sicherheitssystems zueinandersicher undermöglichenSieeinesichereFunktionsweise des Systems Sollten Sie sich über die Verwendung des Produktes nicht sicher sein wenden...

Page 16: ... könnte die Blockierfunktion des Gerätes außer Kraft setzen Das personenseitige Verbindungselement 4 ausschließlich in einer mit einem A gekennzeichneter Auffangöse am Auffanggurt einhaken siehe Abb 2 1 Die HSGs 2 dürfen nicht auf Kanten aufliegen und die aus und einlaufende Sicherheitsleine Drahtseil Gurtband darf in ihrer Bewegungsrichtung nicht behindert werden und sollte keinesfalls über Kante...

Page 17: ...mungsgemäß und z B nicht als Halteseil verwendet werden d h nicht am HSG festhalten oder daran hochziehen Abb 3 8 3 14 Über Schüttgut oder ähnlichen Stoffen in denen man Versinken kann dürfen Höhensicherungsgeräte nicht zur Sicherung von Personen eingesetzt werden Abb 3 15 4 Vertikale Verwendung Der Anschlagpunkt sollte sich immer möglichst lotrecht über der Person befinden um einen Pendelsturz zu...

Page 18: ...he Freiraum unterhalb der Kante ist in Abb 5 1 dargestellt 5 Bei Verwendung des Höhensicherungsgerätes an einer Anschlageinrichtung Typ C Klasse C nur wenn für gemeinsame Verwendung zugelassen nach EN 795 mit horizontal beweglicher Führung ist bei der Ermittlung der notwendigen lichten Höhe unterhalb des Benutzers auch die Auslenkung der Anschlageinrichtung zu berücksichtigen Hierzu sind Angaben i...

Page 19: ...gt beachten Aufbewahrung und Transport der HSG müssen trocken staub und ölfrei erfolgen Das Trocken von textilen Bestandteilen welche durch Reinigung oder Gebrauch nass geworden sind darf nur auf natürliche Weise erfolgen Auf keinen Fall in der Nähe von Feuer o Ä Hitzequellen trocknen HSG nicht mit aggressiven Stoffen z B Öle Fette Säuren Lösungsmitteln oder anderen Chemikalien in Verbindung bring...

Page 20: ...Nr f Monat und Jahr der Herstellung g 1 x Normen international h 1 x Zertifikatsnummer i 1 x Zertifizierungsstelle j 1 x Zertifikatsdatum k 1 x Max Personenzahl l 1 x Prüfgewicht Prüflast m 1 x Max Belastung n Fertigungsüberwachende Stelle Qualitätsmanagementsystem o Quelle Konformitätserklärung Die vollständige Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden www skylotec com down...

Page 21: ...ditore non può essere ritenuto responsabile per danni lesioni o decessi avvenuti successivamente a causa di un utilizzo non conforme Assicurarsi sempre che tutti i componenti di un sistema di sicurezza siano compatibili fra loro e che il sistema possa funzionare in modo sicuro In caso di incertezze in merito all impiego del prodotto rivolgersi a una persona competente oppure contattare il produtto...

Page 22: ...persona 4 soltanto all anello di ancoraggio contrassegnato con una A dell imbracatura anticaduta vedi Fig 2 1 I dispositivi retrattili 2 non si devono trovare sugli spigoli e la fune di sicurezza estratta e ritratta fune metallica cinghia 3 non deve avere elementi che ne ostacolano il movimento né deve scorrere in nessun caso su spigoli o rinvii vedi Punto 4 3 Utilizzo Prima di utilizzare il dispo...

Page 23: ...ioni e per esempio mai come fune di supporto ovvero non utilizzarlo per apprendersi e sollevarsi Fig 3 8 3 14 I dispositivi retrattili non vanno utilizzati per assicurare persone in caso di lavori svolti sopra materiali sfusi o similari nei quali si può sprofondare Fig 3 15 4 Impiego verticale Il punto di ancoraggio deve essere sempre il più perpendicolare possibile sopra l utilizzatore al fine di...

Page 24: ...se omologato per l uso comune secondo EN 795 con guida scorrevole orizzontalmente nel calcolo del tirante d aria necessario al di sotto dell utente bisogna considerare anche lo spostamento del dispositivo di ancoraggio Atal fine rispettare le indicazioni presenti nelle istruzioni per l uso del dispositivo di ancoraggio 6 In caso di caduta su uno spigolo sussistono pericoli di lesioni durante l azi...

Page 25: ...nti in tessuto che si sono bagnati durante la pulizia o l utilizzo esclusivamente in modo naturale Non asciugare n nessun caso vicino al fuoco o ad altre fonti di calore Evitare il contatto dei dispositivi retrattili con sostanze aggressive es oli grassi acidi solventi e altre sostanza chimiche 8 Controlli periodici L ispezione controllo visivo e funzionale documentato che deve avere luogo almeno ...

Page 26: ...azione i 1 x Ente di certificazione j 1 x Data certificazione k 1 x Numero max di persone l 1 x Peso carico omologato m 1 x Carico max n Ente di vigilanza sulla produzione sistema di gestione della qualità o Fonte della dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità completa è scaricabile dal seguente link www skylotec com downloads 10 Scheda di controllo 10 1 10 5 Compilare in caso di...

Page 27: ...en cas de dégâts blessures ou mort dus à une utilisation non conforme Veuillez vous assurer de la compatibilité de tous les composants d un système de sécurité et du fonctionnement sûr du système Si vous avez des doutes quant à l utilisation du produit veuillez contacter une personne compétente ou le fabricant Pour tout système livré complet il ne faut remplacer aucun composant du système Ne pas o...

Page 28: ...te voir schéma 2 1 Les ESH 2 ne doivent en aucun cas reposer sur des bords et le mouvement du cordon de sécurité câble d acier sangle 3 entrant et sortant ne doit pas être entravé ni ne reposer sur des bords ou des renvois voir point 4 3 Utilisation Avant d utiliser le dispositif il faut effectuer un contrôle visuel et de fonctionnement Vérifiez d abord l unité y compris l état du cordon de sécuri...

Page 29: ...duits en vrac ou de matériaux dans lesquels il est possible de s enfoncer fig 3 15 4 Utilisation verticale Le point d ancrage doit toujours se situer le plus à la perpendiculaire possible par rapport à l utilisateur afin de minimiser le risque de chute en oscillation La hauteur libre nécessaire sous la surface d appui est calculée selon différents facteurs du système voir fig 4 1 Distance de frein...

Page 30: ...prendre en compte la déviation du dispositif d ancrage lors du calcul de la hauteur libre nécessaire sous l utilisateur Pour cela il faut respecter les indications du mode d emploi du dispositif d ancrage 6 En cas de chute au dessus d une arête les chocs subis par la personne sur les éléments de construction et structurels du chantier pendant le procédé d amorti présentent un important risque de b...

Page 31: ...iles graisses acides solvants et autres produits chimiques 8 Contrôles réguliers La vérification annuelle minimale conforme à la norme EN contrôle visuel et de fonctionnement documenté doit être réalisée par un spécialiste conformément à la règle 312 906 de la DGUV dispositions nationales pour la vérification des EPI Ils garantissent la sécurité de l utilisateur le fonctionnement sûr et ainsi la l...

Page 32: ... de contrôle de la fabrication système de contrôle de la qualité o Source déclaration de conformité La déclaration de conformité complète est disponible sur le lien suivant www skylotec com downloads 10 Fiche de contrôle 10 1 10 5 À compléter lors de la révision 10 1 Date 10 2 Contrôleur 10 3 Motif 10 4 Remarque 10 5 Prochain contrôle 11 Infomations de l individual 11 1 11 4 À compléter par l ache...

Page 33: ...e o el distribuidor no puede ser considerado responsable de daños lesiones o muertes posteriores asociados a un uso incorrecto Compruebe siempre la compatibilidad entre todos los componentes de un sistema de seguridad y dé los pasos necesarios para garantizar el funcionamiento seguro del sistema En caso de dudas relacionadas con la utilización del producto diríjase a una persona competente o pónga...

Page 34: ... la persona 4 únicamente a una anilla de sujeción del arnés anticaídas identificada con una A véase la fig 2 1 Los HSG 2 no deben apoyarse sobre los bordes y la cuerda de seguridad entrante y saliente cuerda de acero correa 3 no debe quedar obstruida en su dirección de movimiento y en ningún caso debería guiarse por cantos o derivaciones véase punto 4 3 Utilización Antes de utilizar el dispositivo...

Page 35: ...ción en altura no deben utilizarse para sujetar a personas sobre cargas a granel o similares en las que la persona pudiera hundirse fig 3 15 4 Uso vertical En la medida de lo posible el punto de anclaje siempre debe estar situado en perpendicular por encima de la persona para poder minimizar una caída pendular La altura libre necesaria por debajo de la superficie sobre la que el usuario está de pi...

Page 36: ...con guía móvil horizontal debe tenerse en cuenta la desviación del dispositivo de anclaje cuando se calcula la altura libre necesaria que debe haber debajo del usuario Para ello deben observarse los datos de las instrucciones de uso del dispositivo de anclaje 6 Si se produce una caída sobre un borde existe riesgo de lesiones durante la amortiguación por la colisión del usuario con las partes del e...

Page 37: ...alor para secarlos No permita que los HSG entren en contacto con sustancias agresivas p ej aceites grasas ácidos y otros agentes químicos 8 Comprobaciones periódicas La revisión inspección visual y de funcionamiento documentada que debe tener lugar como mínimo una vez al año según EN deberá ser llevada a cabo por una persona competente de conformidad con el principio 312 906 de la DGUV es decir de...

Page 38: ...nismo de certificación j 1 x Fecha de certificado k 1 x Número máximo de personas l 1 x Peso de prueba carga de prueba m1 x Carga máx n Organismo de control de producción sistema de gestión de calidad o Fuente declaración de conformidad Puede acceder a la declaración de conformidad íntegra en el enlace siguiente www skylotec com downloads 10 Tarjeta de control 10 1 10 5 A cumplimentar al realizar ...

Page 39: ...o uma avaliação de riscos e de ser elaborado um plano de salvamento para trabalhos em altura O fabricante ou o vendedor declinam toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos lesões ou mortes que possam vir a ocorrer em resultado de uma utilização incorreta Certifique se sempre de que todos os componentes de um sistema de segurança sejam compatíveis entre si e de que lhe assegurem um funcio...

Page 40: ...2 1 Todos os equipamentos retráteis para prevenção de quedas de alturas podem ser presos do lado de ancoragem 1 seja com um mosquetão de acordo com a norma EN 362 como por exemplo um mosquetão Oval Stahl S seja com um mosquetão e uma eslinga como por exemplo a LOOP 22 kN com uma carga de rutura mínima de 22 kN a um ponto de ancoragem adequado mín de 12 kN de acordo com a norma EN 795 e mín de 22 2...

Page 41: ...m de cada lado Noutros casos não devem ser utilizados nenhuns pontos de ancoragem individuais mas em vez deles devem ser utilizados por exemplo dispositivos de ancoragem do modelo C classe C desde que homologados para uma utilização conjunta ou do modelo D classe D de acordo com a norma EN 795 O dispositivo tem de ficar suspenso do ponto de ancoragem de modo a poder descrever livremente um movimen...

Page 42: ... quedas de alturas está indicado para ser utilizado por cima desse tipo de arestas como as que existem por exemplo em perfis de aço laminado em vigas de madeira e num parapeito revestido e arredondado Independentemente deste ensaio sempre que o equipamento for utilizado na horizontal ou inclinado e haja um risco de queda em altura por cima de uma aresta tem de ter em atenção o seguinte 1 Antes do ...

Page 43: ...o do equipamento OK Enquanto o indicador de quedas estiver verde isso quer dizer que há reserva suficiente para uma queda total com o peso máximo já não é possível uma queda total 6 kN Se o mosquetão ou o visor estiver vermelho Se o dispositivo estiver danificado e ou tiver sido submetido a uma tensão em resultado de uma queda ou se existirem dúvidas sobre a segurança do dispositivo ele tem imedia...

Page 44: ...levada a cabo por um pessoa competente nos termos do DGUV princípio 312 906 princípios emitidos pelo sindicato ou seja correspondentes às normas alemãs relativas à verificação de EPI Estas inspeções têm por objetivo garantir a segurança tanto dos equipamentos retráteis para prevenção de quedas de alturas utilizados quanto da função e por conseguinte também do dispositivo A manutenção que tem de te...

Page 45: ...ensaio carga de ensaio m1 x Carga máxima n Entidade monitorizadora do fabrico sistema de gestão da qualidade o Origem da declaração de conformidade Poderá consultar o certificado de conformidade integral em www skylotec com download 10 Cartão de controlo 10 1 10 5 A preencher durante a revisão 10 1 Data 10 2 Técnico responsável 10 3 Motivo 10 4 Observação 10 5 Próxima inspeção 11 Informação Pesson...

Page 46: ... zijn De fabrikant of de dealer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane schade letsel of overlijden als gevolg van onjuist gebruik Verzeker u altijd van de onderlinge compatibiliteit van alle componenten van een beveiligingssysteem en zorg ervoor dat het systeem veilig kan functioneren Als u niet zeker bent over het gebruik van het product neem dan contact op met een bevoegd persoon of...

Page 47: ... verlengen dit kan de blokkeerfunctie van het apparaat buiten werking stellen Haak het verbindingselement aan de kant van de persoon 4 uitsluitend in een met een A aangeduid opvangoog van de opvanggordel zie afb 2 1 De hoogtezekeringsapparaten 2 mogen niet op randen liggen en de uit en inlopende veiligheidslijn draadkabel gordelband 3 mag niet worden gehinderd in de bewegingsrichting en mag in gee...

Page 48: ...araat mag alleen overeenkomstig de voorschriften en bijvoorbeeld niet als draagriem worden gebruikt d w z houd u niet aan het hoogtezekeringsapparaat vast en trek u er niet aan omhoog afb 3 8 3 14 Boven stortgoed of vergelijkbare stoffen waarin u kunt wegzakken mogen hoogtezekeringsapparaten niet voor de beveiliging van personen worden gebruikt afb 3 15 4 Verticale toepassing Het verankeringspunt ...

Page 49: ...0 bedragen 4 De vereiste vrije ruimte onder de rand wordt in afb 5 1 weergegeven 5 Bij gebruik van het hoogtezekeringsapparaat aan een aanslagvoorziening type C klasse C alleen indien toegestaan voor gezamenlijk gebruik conform EN 795 met horizontaal verplaatsbare geleider moet bij de bepaling van de vereiste binnenwerkse hoogte onder de gebruiker ook rekening worden gehouden met de uitsturingswaa...

Page 50: ...dergelijke Resten van het reinigingsmiddel moeten volledig met schoon water worden weggespoeld Let op het volgende dient altijd in acht te worden genomen De hoogtezekeringsapparaten moeten altijd droog stof en olievrij worden getransporteerd Het drogen van textielonderdelen die door de reiniging of het gebruik nat zijn geworden mag alleen op natuurlijke wijze geschieden De onderdelen mogen in geen...

Page 51: ...uct aangegeven informatie is bindend a Productnaam b Artikelnummer c Maat lengte d Materiaal e Serie nr f Maand en jaar van productie g 1 x Normen internationaal h 1 x Certificaatsnummer i 1 x Certificeringsinstantie j 1 x Certificaatdatum k 1 x Max aantal personen l 1 x Testgewicht testbelasting m1 x Max belasting n Instelling voor productiebewaking kwaliteitsbeheersysteem o Bron conformiteitsver...

Page 52: ...onenter i et sikkerhedssystem er kompatible og sørg for at systemet fungerer sikkert Hvis du ikke er sikker på produktets korrekt brug henvend dig til en kompetent person eller kontakt producenten Ved levering af et komplet system må bestanddele fra det komplette system ikke udskiftes Produkterne må ikke åbnes Kun SKYLOTEC og dens servicepartnere eller personer der er særligt uddannet af SKYLOTEC ...

Page 53: ...kontrol Kontrollér først enheden inkl den udtrækkelige sikkerhedsline i hele dens længde for beskadigelser revner deformationer korrosion osv For at kontrollere blokeringsfunktionen træk hurtigt og kraftigt i linen for at sikre at faldsikringsudstyret blokerer ill 3 1 Forvis dig om at sikkerhedslinen uden problemer kan trækkes ud og ind igen Slip aldrig så linen ukontrolleret trækkes ind indtrække...

Page 54: ...se producentens brugsanvisning faldsikringssele Hli min 5 Vandret anvendelse Faldsikringsudstyret er også godkendt til vandret brug og et simuleret fald hen over kanten Til faldsikringsudstyr med et forbindelseselement af stålwire og til faldsikringsudstyr med et forbindelseselement af rembånd er der blevet anlagt en kantradius r 0 5 mm ill 2 2 På grund af denne godkendelse er faldsikringsudstyret...

Page 55: ...ts tilstand ok Så længe faldindikatoren viser grøn er der tilstrækkelig reserve til et komplet styrt med maks vægt komplet styrt ikke muligt 6kN Hvis karabinhagen eller visningen viser rødt Udstyr der er beskadiget og eller har været udsat for et styrt eller udstyr hvor der er tvivl om sikkerheden må ikke anvendes Det må først anvendes igen efter en kontrol og en skriftlig godkendelse ved en sagky...

Page 56: ...t servicefirma Den regelmæssige kontrol og vedligeholdelse er afhængig af de faktiske brugsintervaller og det miljø støv fugtighed osv hvor faldsikringsudstyret bruges Inden kontakt med fremmede stoffer som salt olie kemikalier lakker samt inden påvirkning fra ild svejseflammer og gnister syrer og lud og lignende skal udstyret beskyttes Kontrollen skal noteres i Skylotechs homebase og på kontrolko...

Page 57: ... ved revision 10 1 Dato 10 2 Kontrollant 10 3 Grund 10 4 Anmærkning 10 5 Næste undersøgelse 11 Personoplysninger 11 1 11 4 Skal udfyldes af køber 11 1 Købsdato 11 2 Første anvendelse 11 3 Bruger 11 4 Virksomhed 12 Liste over Certifikatsmyndighed ...

Page 58: ...etssystem er kompatible med hverandre og muliggjøre en sikker funksjonsmåte for systemet Dersom du ikke er sikker på hvordan et produkt skal brukes må du kontakte en kompetent person eller produsenten Ved levering av et fullstendig system skal ikke bestanddeler av det fullstendige systemet erstattes Enhetene må ikke åpnes Kun SKYLOTEC og autoriserte servicepartnere samt personer som har fått spesi...

Page 59: ... HSG blokkerer fig 3 1 Sørg for at sikkerhetslinen kan trekkes problemfritt ut og inn igjen Slipp den ikke ukontrollert inn igjen men før den kontrollert tilbake fig 3 2 Dersom det foreligger en feil må HSG tas ut av bruk og kontrolleres av en sakkyndig Vær oppmerksom på faren fra elektriske ledninger fig 3 3 Sørg alltid for at alle karabinkroker er lukket riktig fig 3 4 Kraften som overføres til ...

Page 60: ...get ta hensyn til følgende ved horisontal eller skrå bruk der det er fare for fall over en kant 1 Før arbeidet tar til må man foreta en farevurdering Dersom fallkante er spesielt skjærende og eller ikke gratfri kant f eks udekket Attika eller skarpe understøttede platekanter må man treffe følgende forholdsregler før arbeidet tar til et fall over kanten må være utelukket og den tillatte nominelle b...

Page 61: ... hardt mot apparatet kan returfjæren knekke se fig 3 2 For økt levetid på en HSG som er kontinuerlig utsatt for værpåvirkning anbefales å tørke vaieren regelmessig og deretter sette den lett inn ed syrefri olje eller vaselin bare stålvaiere Inntrekksbare forbindelsesliner av PES Dyneema skal bare rengjøres med varmt vann eller nøytrale rengjøringsmidler Aldri med tynner el lign Rester av rengjørin...

Page 62: ...dstrykte tabellen gjenspeiler statusen for sertifiseringen standardiseringen på anvisningsdatoen Informasjonen som produktet er merket med er bindende a Produktnavn b Artikkelnummer c Størrelse lengde d Materiale e Serienr f Måned og år for produksjon g 1 x Standarder internasjonale h 1 x Sertifikatsnummer i 1 x Sertifiseringsorgan j 1 x Sertifikatsdato k 1 x Maks antall personer l 1 x Kontrollvek...

Page 63: ...asta käytöstä Varmista aina kaikkien komponenttien yhteensopivuus ja mahdollista järjestelmän turvallinen toimintotapa Mikäli olet epävarma tuotteen käytöstä käänny siinä tapauksessa pätevän henkilön puoleen tai ota yhteys valmistajaan Täydellisen järjestelmän toimituksessa ei täydellisen järjestelmän osarakenteita saa korvata Laitteita ei saa avata Laitteen saavat avata ja järjestelmän osia vaiht...

Page 64: ...iikkuvassa vaimentavassa liitosvälineessä mahdollisesti esiintyvät viat repeytymiset muodonmuutokset korroosio ym Lukitustoiminnon tarkastamiseen vedetään köyttä nopeasti voimakkaalla nykäyksellä lukittumisen varmistukseksi kuva 3 1 Varmista että vaimentava liitosväline liikkuu ongelmitta ulos ja sisään Älä koskaan päästä laitteesta irti tai vedä sitä sisään suorita sisäänveto aina kontrolloidusti...

Page 65: ...toamissuojaimille joissa liitosvälineenä on köysi ja putoamissuojaimille joissa liitosvälineenä on liina reunasäteenä r 0 5mm kuva2 2 Tämäntarkastuksenperusteellaputoamissuojain soveltuu käytettäväksi samantapaisille reunoille kuten esimerkiksi taitetuissa teräsprofiileissa puupalkeissa tai verhouksella varustetuissa räystäissä Tästä tarkastuksesta huolimatta täytyy vaakasuorassajakaltevassakäytös...

Page 66: ...to on epäilyttävä laite on poistettava käytöstä välittömästi Laitetta saa käyttää vasta kun asiantuntija tai valmistaja on antanut siihen kirjallisen luvan laitteen tarkastuksen jälkeen 7 Hoito ja huolto Huolletut suojavarusteet ja turvalaitteet kestävät käytössä pitempään Köysi liina saa rullautua sisään vain kuormituksessa Köyttö liinaa ei saa missään tapauksessa vetää kokonaan auki tai päästää ...

Page 67: ... todellisista nostoväleistä ja olosuhteista pöly kosteus jne Laite on suojattava vierailta aineilta kuten suola öljyt kemikaalit lakat sekä tuli hitsausksesta aiheutuva kuumuus ja kipinät hapot ja emäkset tai muut vastaavanlaiset aineet Tarkastus on kirjattava SKYLOTECIN tietojärjestelmään lisäksi on käytettävä kohdassa 10 ilmoitettua tarakatuskorttia 9 Tunnistus ja takuutodistus Tarrojen tiedot v...

Page 68: ...68 68 10 3 Syy 10 4 Huomautus 10 5 Seuraava tarkastus 11 Henkilökohtainen tieto 11 1 11 4 Myyjän täytettävä 11 1 Ostospäivämäärä 11 2 Ensikäyttö 11 3 Käyttäjä 11 4 Zritys 12 Lista Sertifiointipaikka ...

Page 69: ...l alltid att alla komponenter i ett säkerhetssystem är kompatibla och möjliggör att systemet kan fungera säkert Kontakta en kompetent person eller tillverkaren om du är osäker på hur produkten ska användas Vid leverans av ett komplett system får beståndsdelarna i det kompletta systemet inte bytas ut Enheterna får inte öppnas Endast SKYLOTEC och dess servicepartner samt personer som är speciellt ut...

Page 70: ...ollera blockeringsfunktionen dra snabbt och fast i linan för att säkerställa att HSG blockeras figur 3 1 Kontrollera att säkerhetslinan löper ut utan störningar och att den dras in igen Släpp den aldrig och låt den aldrig dras in okontrollerat indragning ska alltid genomföras på ett kontrollerat sätt figur 3 2 Om några fel upptäcks måste HSG omedelbart tas ur bruk och kontrolleras av en kvalificer...

Page 71: ...esultat av denna prövning används höjdsäkringsutrustningar lämpligt över liknande kanter såsom på valsade stålprofiler på träbjälkar eller på en bandelad rundad attika Trots denna prövning måste följande beaktas när man arbetar horisontellt eller snett där det finns risk för att man faller över en kant 1 Innan arbetet påbörjas måste en riskbedömning genomföras Om fallkanten är en särskilt vass och...

Page 72: ...underhåll Väl skött skyddsutrustning och dito säkerhetsanordningar håller längre Linan bandet bör bara rullas upp under belastning Under inga omständigheter ska man ta bort linan bandet helt och lossa sedan eftersom den snäva karbinhaken på utrustningen kan orsaka en paus i returfjädern se figur 3 2 För en ökad livslängd för alla HSG som är permanent utsatta för vädret rekommenderas regelbunden oc...

Page 73: ...tslågor och svetsgnistor syror och alkalier och liknande Kontrollen måste anges i Skylotec Homebase dessutom kan kontrollkortet under punkt 10 användas 9 Identifikations och garanticertifikat Informationen på de anbringade etiketterna motsvarar den medföljande produkten Den förtryckta tabellen visar status för certifiering standardisering vid instruktionens datum Den information som är märkt på pr...

Page 74: ...74 74 11 Personlig information 11 1 11 4 Fylls i av köparen 11 1 Inköpsdatum 11 2 Första användning 11 3 Användare 11 4 Företag 12 Lista Certifieringsorgan ...

Page 75: ... πραγματοποιηθεί οπωσδήποτε μια αξιολόγηση κινδύνου και να κατατεθεί ένα σχέδιο διάσωσης για εργασίες σε μεγάλο ύψος Ο κατασκευαστής ή ο εμπορικός αντιπρόσωπος δεν φέρει την ευθύνη για ζημιές τραυματισμούς ή θανάτους που θα προκληθούν από μη ενδεδειγμένη χρήση Βεβαιωθείτε για τη συμβατότητα όλων των εξαρτημάτων ενός συστήματος ασφαλείας μεταξύ τους και διασφαλίστε την ασφαλή λειτουργία του συστήμα...

Page 76: ...OOP 22kN με ελάχιστο φορτίο θραύσης 22kN σε ένα κατάλληλο σημείο αγκύρωσης κατά EN 795 12kN Βόρεια Αμερική 22 2 kN Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μέσα σύνδεσης ή άλλες συνδέσεις με ικανότητα απόσβεσης για να προεκτείνετε το σημείο αγκύρωσης Αυτό μπορεί να θέσει εκτός της λειτουργία μπλοκαρίσματος της συσκευής Αγκιστρώστε το στοιχείο σύνδεσης 4 στην πλευρά του χρήστη αποκλειστικά σε έναν κρίκο πρόσ...

Page 77: ...θα πρέπει να κρέμεται ελεύθερα από το σημείο αγκύρωσης Εάν αυτό δεν είναι εφικτό ή εάν απαιτούνται μεγαλύτερες μετατοπίσεις δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν μεμονωμένα σημεία αγκύρωσης αλλά κάποιο σύστημα π χ κατά EN 795 κατηγορίας D ράγα ή C σχοινί εικ 3 7 Προσέξτε για τυχόν λυμένα άκρα φορέα να μην χρησιμοποιούνται σε θηλιά να μην δένετε σε κόμπο το μέσο στήριξης να κλείνετε πάντα σωστά το καραμ...

Page 78: ...ρα πριν από την έναρξη των εργασιών πρέπει να αποκλειστεί το ενδεχόμενο πτώσης από την ακμή δεν επιτρέπεται να ξεπεραστεί το επιτρεπόμενο ονομαστικό φορτίο των συσκευών για την καταπόνηση σε πτώση από ακμές εικ 2 2 και πριν από την έναρξη των εργασιών θα πρέπει να τοποθετηθεί προστασία ακμής Σε περίπτωση αμφιβολιών συστήνεται να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή 2 Το σημείο αγκύρωσης του ανασχετή...

Page 79: ...ομο ή από τον κατασκευαστή 7 Φροντίδα και συντήρηση Τα συστήματα ασφάλειας και προστασίας που υπόκεινται σε τακτική φροντίδα διαρκούν περισσότερο Το σχοινί ιμάντας θα πρέπει να τυλίγεται μόνο υπό φορτίο Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να ξετυλίξετε το σχοινί ιμάντα τελείως και μετά να το αφήσετε διότι η απότομη πρόσκρουση του καραμπίνερ στη συσκευή μπορεί να προκαλέσει θραύση του ελατηρίου επαν...

Page 80: ...ση και διεξοδικός έλεγχος επιτρέπεται να εκτελείται μόνον από τη SKYLOTEC ή ένα τμήμα service που έχει εκπαιδευτεί από την Skylotec Ο τακτικός έλεγχος και η συντήρηση προσαρμόζεται ανάλογα με τα πραγματικά χρονικά διαστήματα χρήσης και τις συνθήκες περιβάλλοντος σκόνη υγρασία κ λπ στο οποίο χρησιμοποιείται ο ανασχετήρας πτώσης Η συσκευή θα πρέπει να προστατεύεται από ξένες ουσίες όπως άλατα έλαια ...

Page 81: ...όρφωσης είναι διαθέσιμη προς λήψη στον παρακάτω σύνδεσμο www skylotec com downloads 10 Κάρτα ελέγχου 10 1 10 5 Συμπληρώνεται κατά την επιθεώρηση 10 1 Ημερομηνία 10 2 Ελεγκτής 10 3 Αιτία 10 4 Παρατήρηση 10 5 Επόμενη εξέταση 11 Πρόσθετες πληροφορίες 11 1 11 4 Συμπληρώνεται από τον αγοραστή 11 1 Ημερομηνία αγοράς 11 2 Πρώτη χρήση 11 3 Χρήστης 11 4 Επιχείρηση 12 Κατάλογος Φορέας πιστοποίησης ...

Page 82: ...sonradan hasarlar yaralanmalar veya ölüm durumları için sorumlu tutulamaz Bir emniyet sisteminin tüm bileşenlerinin birbiriyle uyumlu olduğundan daima emin olun ve sistemin güvenli çalışmasını sağlayın Ürünün kullanımı konusunda emin değilseniz yetkili birine sorun veya üreticiye danışın Komple sistemin teslim edilmesi durumunda komple sistemin bileşenleri değiştirilmemelidir Cihazlar açılmamalıdı...

Page 83: ...adde 4 3 Kullanım Tertibat kullanımından önce görsel kontrol ve işlev kontrolü gerçekleştirilmelidir İlk olarak içeri çekilen emniyet kemerinin tam uzunluğu da dahil olmak üzere üniteyi hasarlar çatlak deformasyon korozyon vs yönünden kontrol edin Blokaj fonksiyonunu kontrol etmek için YEC in bloke olduğundan emin olma adına hızlı ve kuvvetli bir şekilde kemerden çekilir res 3 1 Emniyet kemerinin ...

Page 84: ...n hesaplanır bkz res 4 1 YEC fren mesafesi Δl Emniyet mesafesi 1m Dayama sisteminin muhtemel esnemesi bkz üreticinin kullanım kılavuzu Hli min 5 Yatay kullanım Yükseklik emniyetli cihaz yatay kullanım için ve kenar üzerine simüle edilmiş düşüş için başarıyla test edilmiştir Bu arada tel halatlı bir bağlantı malzemesi olan yükseklik emniyetli cihazlar için ve kayış bantlı bir bağlantı malzemesi ola...

Page 85: ...r 6 Cihaz düşme göstergesi Cihaz düşme göstergesi Cihaz cihaz üzerinde ayrıca bir düşme göstergesine sahiptir Burada cihazın durumu görülebilir OK Düşme göstergesi yeşil gösterdiği sürece maksimum ağırlıkla tamamen düşme için yeterince rezerv mevcuttur Tamamen düşme mümkün değil 6kN Karabina veyagösterge kırmızı ise Hasar görmüş ve veya düşmeye maruz kalmış bir cihaz ve cihazın güvenlik durumuna d...

Page 86: ...kleşen bakım çalışması belgelenen parçalara ayırma ve yoğun kontrol sadece SKYLOTEC firması veya Skylotec tarafından eğitim verilmiş bir servis işletmesi tarafından gerçekleştirilebilir Düzenli kontrol ve bakım çalışması gerçek kullanım aralıklarına ve içerisinde YEC nin kullanıldığı atmosfere toz nem vs göre değişir Tuz yağ kimyasal boya gibi yabancı maddelere temastan ve ateş kaynak alevleri ve ...

Page 87: ...wnloads 10 Kontrol karti 10 1 10 5 Denetimde doldurulacaktır 10 1 Tarih 10 2 Denetçi 10 3 Neden 10 4 Dipnot 10 5 Bir sonraki kontrol 11 Kişisel bilgi 11 1 11 4 Alıcı tarafından doldurulacak 11 1 Satın alma tarihi 11 2 İlk kullanım 11 3 Kullanıcı 11 4 Şirket 12 Sertifikalı yerlerin listesi ...

Page 88: ...a prac wysokościowych Producent lub sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne powstałe szkody obrażenia lub śmiertelne wypadki spowodowane nieprawidłowym użyciem wyposażenia Należy zawsze sprawdzać wszystkie komponenty pod kątem prawidłowego działania wszystkich systemów bezpieczeństwa oraz zapewnić ich bezpieczny sposób funkcjonowania Jeśli użytkownik nie ma pewności co do użytkowania...

Page 89: ...5 12 kN Ameryka Północna 22 2 kN Uwaga Nigdy nie należy używać podzespołów łączących lub innych połączeń amortyzujących w celu wydłużenia punktu kotwiczenia ponieważ może to doprowadzić do niezadziałania funkcji blokowania urządzenia Element połączeniowy po stronie użytkownika 4 zaczepiać wyłącznie w uchwycie w szelkach bezpieczeństwa oznaczonym literą A patrz rys 2 1 Urządzenia samohamowne 2 nie ...

Page 90: ... lub C lina rys 3 7 Zwrócić uwagę na luźne końce wsparcia nie stosować z obwiązaniem nie związywać elementu nośnego karabińczyki zawsze prawidłowo zamykać Karabinki zabezpieczające i lub elementy połączeniowe muszą być zawsze zabezpieczone przed obciążeniem poprzecznym i zginającym 11 Urządzenie samohamowne należy zawsze użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i nie wolno go na przykład stoso...

Page 91: ...awędzie przed rozpoczęciem prac W przypadku wątpliwości zaleca się kontakt z producentem 2 Punkt kotwiczenia urządzenia samohamownego nie może znajdować się poniżej powierzchni np platforma płaski dach ustawienia użytkownika rys 2 2 3 Zmiana kierunku przy tej krawędzi mierzona pomiędzy dwoma ramionami podzespołu łączącego musi wynosić co najmniej 90 4 Wymagana wolna przestrzeń poniżej krawędzi zos...

Page 92: ...ofającej patrz rys 3 2 W celu zwiększenia trwałości wszystkich urządzeń samohamownych które są stale narażane na oddziaływanie wiatru zaleca się regularne i kompletne suszenie a następnie delikatne natłuszczanie stalowej liny przy użyciu oleju nie zawierającego kwasów lub wazeliny tylko liny ze stali W przypadku wciąganego podzespołu łączącego z PES Dyneema można go czyścić wyłącznie przy użyciu c...

Page 93: ... działaniem ognia płomieni i iskier spawalniczych kwasów i ługów oraz podobnych Wykonanie przeglądu należy wprowadzić do oprogramowania SKYLOTEC HOMEBASE dodatkowo można skorzystać z karty kontrolnej z punktu 10 9 Certyfikat Identyfikacja i gwarancja Informacje zawarte na naklejkach są zgodne z właściwościami dostarczonego produktu Nadrukowana tabelka stanowi odzwierciedlenie stanu certyfikacji fo...

Page 94: ...94 10 4 Spostrzeżenie 10 5 Następne badanie 11 Informacje o osobie 11 1 11 4 Do wypełnienia przez kupującego 11 1 Data sprzedaży 11 2 Pierwsze użycie 11 3 Użytkownik 11 4 Firma 12 Wykaz urząd certyfikacji ...

Page 95: ... varovalnega sistema med seboj združljive in zagotovite varno delovanje sistema Če niste sigurni glede uporabe izdelka se obrnite na kompetentno osebo ali stopite v stik s proizvajalcem V primeru dobave popolnega sistema ni dovoljeno zamenjati komponent popolnega sistema Naprav ni dovoljeno odpirati Samo podjetje SKYLOTEC in njegovi servisni partnerji ter osebe posebej šolane s strani podjetja SKY...

Page 96: ...elotno dolžino uvlečne varnostne vrvi glede poškodb raztrganine deformacije korozija itd Za preverjanje funkcije blokiranja hitro in močno potegnite za vrv in se tako prepričajte da višinska varovalna naprava zablokira sl 3 1 Prepričajte se da se varnostna vrv lahko brez težav izvleče in ponovno uvleče Vrvi nikoli ne spustite in dovolite da jo naprava nenadzorovano uvleče uvlek izvedite vedno pod ...

Page 97: ...oraba Višinska varovalna naprava je uspešno testirana tudi za vodoravno uporabo s simuliranim padcem čez rob Pri tem je bil za višinske varovalne naprave z zankami iz jeklene vrvi in višinske varovalne naprave z zanko iz pasu uporabljen polmer roba r 0 5 mm sl 2 2 Na podlagi tega preskusa je višinska varovalna naprava primerna za uporabo na podobnih robovih kot so na primer valjani jekleni profili...

Page 98: ...napravo ki je bila obremenjena zaradi padca takoj prenehajte uporabljati Enako velja če niste prepričani glede njene varnosti Napravo lahko znova uporabljate šele potem ko jo preveri usposobljena oseba ali proizvajalec in izda pisno potrdilo 7 Nega in vzdrževanje Vzdrževana varovalna oprema in varovala zdržijo dlje Vrv trak zvijajte le pod obremenitvijo V nobenem primeru ne smete vrvi trak povleči...

Page 99: ...prah vlaga itd v katerem se višinska varovalna naprava uporablja Napravo je treba zaščititi pred stikom s tujki kot so soli olja kemikalije laki in pred ognjem plameni in iskrami ki nastajajo pri varjenju kislinami in lugi ter podobnimi snovmi Preverjanje je treba vnesti v podatkovno bazo SKYLOTEC HOMEBASE poleg tega pa je treba izpolniti nazorno kartico v skladu s točko 10 9 Potrdilo o identifika...

Page 100: ...m letnem pregledu 10 1 Datum 10 2 Revizor 10 3 Razlog 10 4 Opomba 10 5 Naslednji pregled 11 Individualne Informacije 11 1 11 4 Izpolni kupec 11 1 Datum nakupa 11 2 Prva uporaba 11 3 Uporabnik 11 4 Podjetje 12 Seznam organ ki je izdal certifikat ...

Page 101: ...101 101 Notes Notizen ...

Page 102: ...rungs und Gewährleistungszertifikat 10 Control Card Kontrollkarte mandatory 10 1 Datum Date 10 2 Inspektor Inspector 10 3 Grund Reason 10 4 Anmerkung Remark 10 5 Nächste Überprüfung Next inspection a b c d e f g 1 x h 1 x i 1 x j 1 x k 1 x l 1 x m 1 x n o ...

Page 103: ...0 5 Nächste Überprüfung Next inspection 10 1 Datum Date 10 2 Inspektor Inspector 10 3 Grund Reason 10 4 Anmerkung Remark 10 5 Nächste Überprüfung Next inspection 10 1 Datum Date 10 2 Inspektor Inspector 10 3 Grund Reason 10 4 Anmerkung Remark 10 5 Nächste Überprüfung Next inspection 10 1 Datum Date 10 2 Inspektor Inspector 10 3 Grund Reason 10 4 Anmerkung Remark 10 5 Nächste Überprüfung Next inspe...

Page 104: ...Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstraße 65 80339 München Germany NB 0158 DEKRA EXAM GmbH Prüflaboratorium Bauteilsicherheit Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum Germany NB 0299 DGUV Test Prüf und Zertifizierungsstelle Fachbereich Persönliche Schutzausrüstung Zwengenberger St 68 42781 Haan Germany NB 0082 APAVE 8 rue Jean Jacques Vernazza ZAC Saumaty Séon BP 193 13322 Marseille Cedex 16 France NB 03...

Reviews: