4
bescHreIbunG
Um einen optimalen Nachfolger für den JOIN’T 2 zu entwickeln, wurde mit leidenschaftlicher
Arbeit und Liebe zum Detail das Beste aus vielen Prototypen selektiert, um ein Maximum an
Leistung, Sicherheit, Stabilität, Handling und Flugspaß für den JOIN’T3 zu erreichen.
Wir haben in der Erprobungsphase auch an die professionellen Tandempiloten gedacht, wel-
chen sichere und kontrollierte Start- und Landeeigenschaften besonders am Herzen liegen
und haben diese Punkte unserem Pflichtenheft hinzugefügt.
Ebenfalls wichtig war eine Verbesserung des Handlings, was uns in jedem Falle gelungen ist.
Er ist aufgrund seines gutmütigen Extremflugverhaltens neben dem professionellen Einsatz
auch bestens für die Ausbildung zum Tandempiloten geeignet. Um die passive Sicherheit
noch weiter zu verbessern und die Langsamflugeigenschaften zu erhöhen, haben wir für den
JOIN’T3 die bewährten JET-FLAPS weiter optimiert.
Daraus resultierend wird das Starten und Landen weiter vereinfacht, in Turbulenzen bleibt
der Schirm immer gut handlebar und schwache Aufwinde werden dank guter Langsamflugei-
genschaften spielend in Höhe umgesetzt.
Aufwendige Verstärkungen und Lastverteiler sorgen für dauerhafte Profilqualität. Extrem wi-
derstandsfähiges Tuch an den hochbelasteten Stellen gewährleistet optimale Lebensdauer
und sorgt auch bei professioneller Ausübung des Sports für langanhaltende Freude.
Der Innenaufbau ist ein zusammenhängendes statisches Tragwerk um dem Schirm die Form
und Segelschnitte zu geben, die er benötigt. Große Ausgleichsöffnungen in den Profilrippen
sorgen für eine effektive Be- und Entlüftung aller Flügelteile, ohne die Profiltreue zu beein-
trächtigen. Am Außenflügel wurden Klettverschlüsse angebracht, um das Entsanden zu er-
leichtern.
lIeFeruMFanG
Der JOIN´T3 wird serienmäßig mit Spreize, Karabinern sowie Dreiecksschäkeln für die Reser-
ve ausgeliefert. Alle Beschlagteile sind aus Edelstahl gefertigt und haben damit eine sehr
lange Lebensdauer.
Summary of Contents for JOIN'T3 LTF 09:B
Page 1: ...Seriennr Handbuch 07 2013...
Page 28: ...28 TRAGEGURTE gemessen bis Innenkante Leinenschloss...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 32: ......
Page 33: ...33 Manual 07 2013 Serial No...
Page 56: ...56 Riser measured from the interior edge of the shackle...
Page 58: ...58...
Page 59: ...59...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61 MANUEL DE VOL NUM RO DE S RIE...
Page 83: ...83 PLAN DE SUSPENTAGE...
Page 84: ...84 ELEVATEUR...
Page 88: ...88 Notes...
Page 89: ...89...
Page 90: ...90 Notes...