79
entretIen
Avec des soins appropriés, votre aile sykwalk doit rester en état de navigabilité pendant
de nombreuses années. Une aile bien traitée sera capable de voler deux fois plus d‘heures
qu‘une aile qui après chaque utilisation est bourrée dans son sac.
Rappelez-vous toujours: votre vie et celle de vos passagers dépendent de votre aile!
stockaGe
L‘idéal est un endroit sec et sombre avec une température constante. L‘humidité est un en-
nemi de la durabilité pour tous les parapentistes. Pour cette raison, séchez toujours votre
équipement avant de le ranger, de préférence dans une salle chauffée et bien ventilée, afin
que l‘humidité puisse s‘évaporer.
nettoyaGe
Tout frottement ou abrasion peuvent causer une détérioration rapide de votre aile.
Le tissu de l‘extrados est enduit d‘un revêtement anti-salissures. En cas d‘urgence, il peut
être facilement nettoyé. Si vous pensez que vous devez le nettoyer.
Par exemple pour du fumier de vache, vous pourrez utilisez un chiffon doux, humide ou une
éponge sans savon, sans solvant ou un détergent. Laissez votre aile sécher complètement
avant de le ranger.
rÉparatIon
Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant ou par un centre de service
agréé skywalk.
recyclaGe
sykwalk accorde une grande importance à la compatibilité avec l’environnement et au
contrôle de la qualité des matériaux utilisés. Si votre voile devait atteindre le point d’usure à
partir duquel elle n’est plus apte au vol, nous vous demandons d’enlever toutes les parties
métalliques de l’ensemble. Le reste des matériaux, comme les suspentes, les lignes de frein,
le tissu et les sangles d’élévateurs, peut être apporté à un centre de traitement des dé-
chets. Les pièces métalliques peuvent être mises au recyclage des métaux. Si vous le sou-
haitez, vous pouvez nous envoyer l’aile et nous nous occuperons pour vous de son transfert
en centre de traitement, de manière responsable.
79
Summary of Contents for JOIN'T3 LTF 09:B
Page 1: ...Seriennr Handbuch 07 2013...
Page 28: ...28 TRAGEGURTE gemessen bis Innenkante Leinenschloss...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 32: ......
Page 33: ...33 Manual 07 2013 Serial No...
Page 56: ...56 Riser measured from the interior edge of the shackle...
Page 58: ...58...
Page 59: ...59...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61 MANUEL DE VOL NUM RO DE S RIE...
Page 83: ...83 PLAN DE SUSPENTAGE...
Page 84: ...84 ELEVATEUR...
Page 88: ...88 Notes...
Page 89: ...89...
Page 90: ...90 Notes...