background image

ES

 | 17

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

Este apartado resume los problemas más comunes que puede encontrar al usar 
el dispositivo. Si no puede resolver el problema con las sugerencias indicadas a 
continuación, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.

Problema                                  Posible causa                                                Sugerencia

El producto no 
funciona

El producto no está lo su

fi

 cientemente 

cargado
La duración predeterminada ha 
acabado

Cargar el producto

Reiniciar

El producto no 
se carga

La fuente de alimentación eléctrica no 
está conectada correctamente
No está utilizando el cable USB 
suministrado

Desenchufarlo y volver a conectarlo

Usar el cable USB suministrado

El dispositivo no se 
carga completamente, 
aunque haya estado 
mucho tiempo 
cargando (la luz 
indicadora sigue de 
color rojo)

El suministro eléctrico no tiene el 
voltaje su

fi

 ciente 

Cambie la fuente de alimentación o 
cargue el dispositivo desde el ordenador 
o desde una batería externa. Una fuente 
de carga diferente requiere un tiempo de 
carga diferente

Se escucha un ligero 
sonido durante el 
funcionamiento

El sonido es resultado del movimiento  
mecánico

Es un fenómeno normal. El producto 
no está defectuoso. No se requiere 
ninguna acción

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Nombre del producto

Massajador de Beleza Quente e Frio

Tensión de entrada

USB 5 V, 1000 mAh

Parámetros de la batería

3.7 V, 2600 mAh

Rango de temperatura

5-45°C (±5°C)

Alimentación

MÁX: 10W

Velocidad del motor

4000-8000 RPM

Duración de la batería

1,5 - 2,5 2.5 horas con vibración activada

1,5 - 2,5 horas con enfriamiento

4 - 5 horas con calentamiento

Temporizador automático

10 min con vibración

3 min con enfriamiento

3 min con calentamiento

Dimensiones del producto

280

х

65

х

60 mm

Peso neto

370 g

Cumplimiento de seguridad

EN60335-1, EN60335-2-32

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Desenchufe siempre el cable de alimentación y apague el dispositivo cuando 

  termine de usarlo.
• Vuelva a colocar la cubierta protectora sobre el contacto de metal.
• Limpie el dispositivo con un paño suave y seco cuando sea necesario.
• No utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, queroseno, cera para 
  muebles de vidrio o disolventes en el dispositivo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco y fresco.
• No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.

Tiempo de carga

4 - 6 horas

Summary of Contents for Stress Free

Page 1: ...РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE USUARIO МАССАЖЕР ДЛЯ ЛИЦА COLD HOT BEAUTY MASSAGER MASSAJADOR DE BELEZA QUENTE E FRIO MASAJEADOR DE CALOR Y FRÍO H 12 ...

Page 2: ...02 РУС Русский ...

Page 3: ...льзуйте не заряжайте не храните устройство в жаркой или влажной среде во избежание поломок и неисправностей 4 Не разрешайте детям или людям с ограниченными физическими возмож ностями использовать устройство без присмотра 5 Не оставляйте Массажер под водой или в помещениях условия которых способствуют образованию коррозии 6 В случае обнаружения неисправностей немедленно прекратите использо вание ус...

Page 4: ...й 3 Длительность вибрационного массажа составляет 10 минут Для возобновле ния процедуры нажмите кнопку включения устройства ОСВЕЖАЮЩИЙ МАССАЖ 1 Нажмите кнопку включения устройства 2 Нажмите кнопку включения освежающего массажа Светодиодный индикатор насадки загорится голубым светом 3 Режим имеет три уровня интенсивности переключить которые можно 4 кнопкой 5 При изменении температуры индикатор буде...

Page 5: ...ук является результатом механического движения Частый случай Продукт исправен Никаких действий не требуется ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Наименование продукта Массажер для лица Stress Free Входное напряжение USB 5V 1000мA ч Характеристики аккумулятора 3 7В 2600мА ч Диапазон температур 5 45 C 5 C Максимальная мощность 10 Вт Время зарядки 4 6 часов Скорость двигателя 4000 8000 об мин Срок службы батар...

Page 6: ...06 ENG English ...

Page 7: ...to prevent functional defect or damage 4 Do not charge the device under wet area to prevent the short circuits 5 Do not allow children or people with physical limitations to use the device without supervision 6 This device is not water proof Do not leave it under water or inside corrosive environment 7 Stop using the device immediately when any abnormalities from the device occurred 8 Do not drop ...

Page 8: ...tton again to continue the massage COLD THERAPY Remove the protective cover on the contact metal of the device 1 Press the power button to activate the device 2 Press the cold therapy button to activate the cold therapy mode 3 There are three levels of cold temperature for selection press and hold the cold therapy button the temperature levels will switch accordingly 4 The temperature levels are i...

Page 9: ...eration Sound is the result of mechanical movement Normal phenomenon Product not faulty No action required PRODUCT SPECIFICATIONS Product Name Cold Hot Beauty Massager Input Voltage USB 5V 1000mAh Battery parameters 3 7V 2600mAh Temperature range 5 45 C 5 C Power MAX 10W Motor Speed 4000 8000 RPM Battery life 1 5 2 5 hours with vibration on 1 5 2 5 hours with cooling 4 5 hours with heating Automat...

Page 10: ...10 PT Português ...

Page 11: ... danos funcionais 4 Não carregue o dispositivo em áreas molhadas para evitar curtos circuitos 5 Não permita que crianças ou pessoas com limitações físicas utilizem o dispositivo sem supervisão 6 Este dispositivo não é à prova de água Não o deixe debaixo de água ou num ambiente corrosivo 7 Pare imediatamente de utilizar o dispositivo caso ocorra qualquer anomalia no mesmo 8 Não deixe cair nem bata ...

Page 12: ... no metal de contacto do dispositivo 1 Pressione o botão de iniciar para ativar o dispositivo 2 Pressione o botão de terapia de frio para ativar o modo de terapia de frio 3 Existem três níveis de temperatura fria para seleção mantenha pressionado o botão de terapia de frio e os níveis de temperatura irão mudar em conformidade 4 Os níveis de temperatura são indicados pelo seguinte indicador LED por...

Page 13: ...do movimento mecânico Fenómeno normal O produto não tem defeito Não é necessária qualquer ação ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Nome do produto Massajador de Beleza Quente e Frio Tensão de entrada USB 5 V 1000 mAh Parâmetros da bateria 3 7 V 2600 mAh Amplitude de temperatura 5 45 C 5 C Potência MÁX 10W Velocidade do motor 4000 8000 RPM Duração da bateria 1 5 2 5 horas com a vibração ligada 1 5 2 5 oras c...

Page 14: ...14 ES Español ...

Page 15: ...torno cálido o húmedo para evitar defectos o daños funcionales 4 No cargue el dispositivo cerca de un área húmeda para evitar cortocircuitos 5 Não permita que crianças ou pessoas com limitações físicas utilizem o dispositivo sem supervisão 6 Este dispositivo no es resistente al agua No lo sumerja ni lo deje dentro de un ambiente corrosivo 7 Deje de de usar el dispositivo de inmediato cuando detect...

Page 16: ...a cubierta protectora del metal de contacto del dispositivo 1 Presione el botón de encendido para activar el dispositivo 2 Presione el botón de terapia de frío para activar el modo de terapia de frío 3 Hay tres niveles de temperatura fría para elegir mantenga presionado el botón de terapia de frío y los niveles de temperatura cambiarán en consecuencia 4 Los niveles de temperatura se indican median...

Page 17: ...e el funcionamiento El sonido es resultado del movimiento mecánico Es un fenómeno normal El producto no está defectuoso No se requiere ninguna acción ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre del producto Massajador de Beleza Quente e Frio Tensión de entrada USB 5 V 1000 mAh Parámetros de la batería 3 7 V 2600 mAh Rango de temperatura 5 45 C 5 C Alimentación MÁX 10W Velocidad del motor 4000 8000 RPM Du...

Page 18: ...18 ДЛЯ ЗАМЕТОК FOR NOTES NOTAS NOTAS ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: