4
VENT HOLE PRESSURE/FLOW CHARACTERISTICS (Approx.)
CARACTERÍSTICAS DE PRESIÓN/CAUDAL DE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN (aprox.)
ENTLÜFTUNGSLOCHDRUCK / FLIESSVERHALTEN (ungefähr)
CARACTÉRISTIQUES DE PRESSION/DÉBIT DES ORIFICES DE VENTILATION (environ)
CARATTERISTICHE PRESSIONE/FLUSSO FORO DI AERAZIONE (approssimate)
TUULETUSAUKON PAINE- JA VIRTAUSOMINAISUUDET (likimääräiset)
通气孔压力/流动特性(近似值)
通気孔にかかる圧力/フローの特徴(近似値)
HAVALANDIRMA DEL
İĞİ
BASINÇ/DEB
İ
ÖZELL
İ
KLER
İ
(Yakla
ş
ı
k )
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДАВЛЕНИЯ
/
РАСХОДА
В
ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ
ОТВЕРСТИЯХ
(
приблизительные
)
PRESIUNE ORIFICII DE AERISIRE/VALORI FLUX (aprox.)
TRYCK-FLÖDESEGENSKAPER (ca) FÖR VENTILATIONSHÅL
Vent Flow
(L/min)
Caudal de ventilación a través de los orificios (l/min)
Entlüftungsrate (L/min)
Débit de ventilation (L/min)
Flusso aerazione (l/min)
Virtaus tuuletusaukoissa (L/min)
通气流量
(L/min)
ベントフロー (L/分)
Havalandırma Debisi(L/dk.)
Расход вентиляционного воздуха (л/мин.)
Flux de aerisire (l/min)
Ventilationsflöde (l/min)
Mask Pressure
(cm H
2
O)
Presión de la máscara (cm H
2
O)
Maskendruck (cm H
2
O)
Pression dans le masque (cm H
2
O)
Pressione maschera (cm H
2
O)
Maskin paine (cm H
2
O)
面罩压力
(cm H
2
O)
マスク圧力(
cm H
2
O
)
Maske Bas
ı
nc
ı
(cm H
2
O)
Давление в маске (см водяного столба)
Presiune în mască
(cm H
2
O)
Masktryck (cm H
2
O)
25
h
Utilizarea m
ăș
tii poate provoca dureri dentare, gingivale sau ale maxilarului sau poate agrava o afec
ţ
iune dentar
ă
existent
ă
. Dac
ă
simptomele apar, consulta
ț
i medicul dentist.
h
Consulta
ț
i un medic în cazul în care, în timpul utiliz
ă
rii m
ăș
tii, pacientul prezint
ă
oricare dintre urm
ă
toarele
simptome: usc
ă
ciune ocular
ă
, dureri oculare, infec
ţ
ii oculare sau vedere înce
ţ
o
ş
at
ă
. Consulta
ț
i un oftalmolog în
cazul în care simptomele persist
ă
.
h
Nu strânge
ț
i prea tare banda de fixare pe cap. Semnele de strângere excesiv
ă
includ: înro
ș
ire excesiv
ă
, r
ă
ni sau
piele umflat
ă
în jurul garniturii de protec
ț
ie a m
ăş
tii. Sl
ă
bi
ţ
i banda de fixare pe cap pentru a atenua simptomele.
h
În cazul fix
ă
rii incorecte a m
ăș
tii, este posibil s
ă
apar
ă
pierderi semnificative, neinten
ț
ionate, de gaz.
INFORMA
Ț
II GENERALE
Masca are o durat
ă
de via
ţă
de 7 zile. V
ă
rug
ă
m s
ă
arunca
ț
i masca
ş
i accesoriile în conformitate cu reglement
ă
rile locale
ş
i regionale. Aceast
ă
masc
ă
ș
i toate accesoriile sale nu con
ț
in latex din cauciuc natural. Conform MDR UE 2017/745, v
ă
rug
ă
m s
ă
raporta
ț
i incidentele grave produc
ă
torului
ș
i autorit
ăț
ii competente a statului membru al Uniunii Europene.
CUR
ĂŢ
ARE
Ş
I ÎNTRE
Ţ
INERE
Aceast
ă
masc
ă
este de unic
ă
folosin
ţă
ş
i este destinat
ă
pentru utilizarea de c
ă
tre un singur pacient, exclusiv pe termen scurt
(maxim 7 zile). Masca trebuie aruncat
ă
dac
ă
este foarte murdar
ă
. Masca poate fi cur
ăţ
at
ă
zilnic sau ori de câte ori este
necesar, folosind un tampon îmbibat în alcool izopropilic 70% v/v sau prin
ș
tergere, cu o cârp
ă
umed
ă
ș
i cu s
ă
pun. Dac
ă
utiliza
ţ
i o cârp
ă
umed
ă
, folosi
ț
i un s
ă
pun blând. Cl
ă
ti
ţ
i bine
ş
i l
ă
sa
ț
i-o s
ă
se usuce departe de lumina direct
ă
a soarelui.
NOT
Ă
:
Protec
ț
ia cu gel, de
ş
i m
ă
t
ă
soas
ă
la atingere, nu se va rupe, nu va permite pierderi de gaz
ș
i nici nu se va
desprinde de masc
ă
în condi
ț
ii normale de utilizare. Protec
ț
ia cu gel nu este indestructibil
ă
. Dac
ă
nu este folosit
ă
corect
sau utilizarea ei este abuziv
ă
, aceasta se va rupe, se va t
ă
ia sau se va sfâ
ș
ia.
DATE TEHNICE
Rezisten
ţ
a la un flux de aer de 50 L/min: 0,07 cm H
2
O
Rezisten
ţ
a la un flux de aer de 100 L/min: 0,39 cm H
2
O
SPA
Ț
IU MORT (aprox.):
Mic
155,3 ml
Mediu
181,7 ml
Mare
196,6 ml
Foarte mare (XL
) 200,6 ml
Supapa anti-asfixiere: Presiune în atmosfer
ă
deschis
ă
: 2,1 cm H
2
O
Presiune în atmosfer
ă
închis
ă
: 2,28 cm H
2
O
Temperatura de operare: Nu expune
ţ
i masca la temperaturi mai mari de 140
˚
F (60
˚
C).
ÎNAINTE DE UTILIZARE
h
Verifica
ț
i masca zilnic sau înainte de fiecare utilizare. Înlocui
ţ
i masca dac
ă
orificiile de aerisire sunt blocate, dac
ă
exist
ă
componente deteriorate sau dac
ă
gelul este expus din cauza rupturilor sau în
ţ
ep
ă
turilor.
h
Verifica
ț
i supapa anti-asfixiere. Dezactiva
ț
i dispozitivul de presiune pozitiv
ă
ș
i verifica
ţ
i dac
ă
clapeta supapei este
pozi
ţ
ionat
ă
astfel încât aerul s
ă
poat
ă
circula prin deschiderea mare a supapei (Figura 1a). Porni
ţ
i sistemul; clapeta
ar trebui s
ă
se închid
ă
, iar aerul ar trebui s
ă
circule prin masc
ă
(Figura 1b). Înlocui
ț
i masca în cazul în care clapeta
nu se închide sau nu func
ţ
ioneaz
ă
corect. Nu bloca
ț
i deschiderea supapei anti-asfixiere sau orificiile de aerisire.
Asigura
ț
i-v
ă
c
ă
robinetul nu este blocat cu secre
ţ
ii
ş
i c
ă
clapeta este uscat
ă
.
INSTRUC
Ț
IUNI PENTRU FIXAREA M
ĂȘ
TII
1. Desprinde
ț
i o band
ă
Velcro
®
sco
ț
ând bucla Velcro
®
de pe cârligul de deta
ș
are rapid
ă
, trece
ț
i banda de fixare peste
cap
ş
i centra
ț
i masca pe fa
ță
(Figura 2).
2. Prinde
ț
i banda Velcro
®
desprins
ă
ş
i introduce
ț
i bucla Velcro
®
înapoi pe cârligul de deta
ș
are rapid
ă
(Figura 3).
3. Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
benzile de fixare pe cap sunt paralele
ş
i complet întinse
ş
i plane pe partea din spate a capului
(figura 4).
4. Ajusta
ţ
i benzile din partea inferioar
ă
utilizând clemele Velcro
®
. Dup
ă
strângere, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
piesa de conectare
activ
ă
(Active Headgear Connector) se poate mi
ș
ca liber. (Figura 5).
5. Ajusta
ţ
i benzile din partea inferioar
ă
utilizând filele Velcro
®
(Figura 6).
NOT
Ă
:
NU strânge
ț
i prea tare banda de
fi
xare pe cap. Conectorul
fl
exibil Flexible Spacebar nu trebuie s
ă
ating
ă
fruntea
(Figura 6a).
6. Ajusta
ţ
i benzile din partea inferioar
ă
pentru a v
ă
asigura c
ă
partea de jos a m
ăș
tii este fixat
ă
în mod confortabil pe
fa
ț
a pacientului.
NOT
Ă
:
Pentru etan
ş
are
ş
i confort optime, masca trebuie s
ă
fi
e
fi
x
ă
, dar f
ă
r
ă
a
fi
prea strâns
ă
. Ajusta
ț
i tensiunea
deta
ș
ând benzile Velcro
®
, strângând sau relaxând benzile
ș
i reata
ș
ând sistemul de prindere Velcro
®
.
7. Conecta
ț
i tubulatura m
ăș
tii la tubulatura dispozitivului de presiune pozitiv
ă
asupra c
ă
ilor respiratorii
ş
i porni
ţ
i
aparatul la presiunea indicat
ă
(Figura 7).
Velcro
®
este o marc
ă
înregistrat
ă
a Velcro Industries B.V.
Veraseal® 2 este o marc
ă
comercial
ă
a Sleepnet Corporation.
Vizita
ț
i-ne website-ul la www.sleepnetmasks.com.