background image

•  Apriete las tuercas cuidadosamente

•  Coloque y presione el nuevo sello de cera alrededor 

de la salida en la parte inferior del sanitario.

•  Instale pernos-T nuevos de 5/16”.

2. INsTAlAR el NuevO sANITARIO

•  Revise las dimensiones de preparación e instale o 

vuelva a colocar la válvula de descarga y la salida 

como se indica.

•  Guarde el número de modelo como referencia.

•  Retire la tela temporal (si se usó) del agujero de 

chapetón del sanitario.

•  Alinee y baje el sanitario cuidadosamente sobre el 

chapetón y los pernos T.

IMPORTANTe: No levante ni meza el sanitario 

después de volver a colocarlo. el sello de agua 

deberá reemplazarse si ocurre una ruptura.

lA eleCCIÓN CORReCTA

Le agradecemos su compra. Nuestros productos son 

probados al 100%, sin embargo, si tiene alguna duda, 

contáctenos por teléfono o en nuestro sitio web.

Instalación de Sanitario HET*

Modelo ST-2309-A

1. ReMOveR el sANITARIO exIsTeNTe.

•  Apague la alimentación de agua.

•  Desconecte la válvula de descarga.

•  Remueva el sanitario existente.

•  Utilizando una espátula, remueva 

completamente el sello de cera 

anterior del piso y la parte inferior 

del sanitario.

•  Coloque el sanitario en una 

superficie acolchada para ayudar 

a proteger la porcelana.

ADveRTeNCIA: gases 

peligrosos pueden escapar por el chapetón  

    del sanitario si el nuevo sanitario no se  

    instala rápidamente. Revise los códigos  

    locales de plomería. una solución temporal:  

    coloque un trozo grande de tela en el  

    chapetón de sanitario.

ADveRTeNCIA: Cualquier porcelana puede 

desconcharse o romperse si los pernos o  

     tuercas se aprietan de más o si son mal 

     manipulados.

•  Revise los códigos locales de plomería y 

construcción.

•  Revise si el nuevo sanitario presenta daños  

antes de instalarlo.

lO Que usTeD NeCesITA...

•  Espátula 

•  Esponja

•  Lentes de Seguridad  •  Llave ajustable de 10

•  Cinta para medir 

•  Nivel grande

•  Llave para spud 

•  Sello de cera

NOTA: Requisitos del sistema de plomería

√ Presión mínima de flujo: 25 PsI

√ Caudal mínimo: 18 gPM

Anillo 
de cera 
anterior

Cubra con tela

Old 
wax ring

Cover with rag

CuIDADO y lIMPIeZA De lA PORCelANA

Limpie los sanitarios con un limpiador seguro para 

porcelana, como el Limpiador/Desodorante para 

Mingitorios Waterfree de Sloan y limpie y seque 

utilizando un trapo suave. Pueden utilizarse limpiadores 

abrasivos suaves para remover manchas.

gARANTÍA lIMITADA

SExcepto que se indique lo contrario, Sloan Valve 

Company garantiza que este producto, fabricado y 

vendido para fines comerciales o industriales, estará 

libre de defectos en material y mano de obra por un 

periodo de tres (3) años (un (1) año para acabados 

especiales, llaves SF, electrónica PWT y 30 días para 

software PWT) desde la fecha de la primera compra. 

Durante este periodo, Sloan Valve Company, a su 

discreción, reparará, reemplazará o reembolsará 

el precio de compra de cualquier producto que no 

cumpla con esta garantía dándosele uso y servicio 

normales. Este será el único y exclusivo arreglo de 

acuerdo con la presente garantía. Los productos 

deben devolverse a Sloan Valve Company, a cargo 

del cliente. No se permitirá ninguna reclamación por 

mano de obra, transporte u otros costos. Esta garantía 

se extiende únicamente a personas u organizaciones 

que compren productos de Sloan Valve Company 

directamente de Sloan Valve Company para fines de 

reventa. Esta garantía no cubre la vida de las baterías.

NO exIsTeN MÁs gARANTÍAs Que se  

exTIeNDAN MAs AllÁ De lA Que se DesCRIbIÓ 

ANTeRIORMeNTe. eN NINgÚN CAsO slOAN 

vAlve COMPANy es ResPONsAble POR 

CuAlQuIeR DA—O CONseCueNTe De CuAlQuIeR 

ClAse.

NOTA: EN NINGÚN CASO SLOAN VALVE COMPANY 

SERÁ RESPONSABLE POR DA—OS INCIDENTALES, 

RESULTADO DE INSTALACIÓN INADECUADA, O  

POR DA—OS CAUSADOS POR NEGLIGENCIA, ABUSO  

O ALTERACIÓN.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios 
sin previo aviso.

10500 Seymour Avenue

Franklin Park, IL 60131

Teléfono: 1-800-982-5839

Fax: 1-800-447-8329

www.sloanvalve.com

© 2013 Sloan Valve Company
Code No. 0816397 

Rev. 1 (03/13)

Serie Efficiency

para maximizar el DeSempe—o De Su SaniTario Sloan, uSe ÚnicamenTe fluxÓmeTroS Sloan

* HET no aplica para volúmenes 6.0 Lpf/1.6 gpf

5”

(127 mm)

10” or 12”

(254 mm or 

305 mm)

10¾”

(273 mm)

27”

(686 mm)

13

(330 mm)

30”

(762 mm)

FINISHED 

W

ALL

FINISHED FLOOR

1 ½”

(38 mm)

5” or 7”

(127 mm or 178 mm)

CL OF OUTLET

CL OF WASTE

17½”

(445 mm)

13”

(330 mm)

10”

(254 mm)

11-1/4”

(286 mm)

5½”

(140 mm)

•  Para sellar, aplique el peso completo de su cuerpo 

alrededor del sanitario.

•  Coloque la tapa de plástico en la posición que se 

indica en la tapa.

•  Las arandelas y tuercas metálicas pueden 

colocarse en la base de la tapa de pernos y en  

los pernos.

¡IMPORTANTe! No apriete de más las tuercas, 

puede ocurrir ruptura o desconchar la  

     porcelana.

•  Corte 1/4” o más sobre la parte superior de la tuerca.

•  Coloque las tapas de perno.

IMPORTANTe! Puede ocurrir daño al producto 

si se usa una hoja de sierra para cortar la  

     longitud excesiva del perno T. Asegúrese que  

     la porcelana esté protegida y cubierta. 

3. COMPleTAR lA INsTAlACIÓN 

•  La válvula de descarga debe ser instalada de 

acuerdo con las instrucciones de instalación del 

fabricante.

•  Abra la válvula de alimentación de agua.

•  Instale el asiento del sanitario (no incluido).

•  Descargue el sanitario unas cuantas veces y  

revise todas las conexiones en busca de filtraciones 

de agua.

•  Revise si existen fugas por unos cuantos días.

Reviews: