background image

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1.    Bestimmungsgemäße Verwendung: 

 

Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf: 

ƒ

 nur mit einer Spannung von 

230V ~50Hz

 betrieben werden. 

ƒ

 keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker 

Verschmutzung ausgesetzt werden. 

ƒ

 nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung erst nach 

einer Zustandsprüfung betrieben werden. 

ƒ

 nicht verändert oder modifiziert werden. 

 Sollten diese zuvor genannten Punkte nicht eingehalten werden, so 

kann es zum Kurzschluss oder elektrischen Schlag kommen. 
 

2.    Technische Daten: 

 

 

 

Betriebsspannung: 230V 

~50Hz     

Schutzklasse:  

Schutzart: 

 

 IP 

44 

  

Leuchtmittel: 

 

GX53, max. 9W 

 

Maße (Ø/H): 

 

Moon 13/12 cm - Flat  13/8 cm 

Gewicht: 

 0,65 

kg 

  

Importeur:  

SLV 

Elektronik 

GmbH 

 

IP 44

: Schutz gegen feste Fremdkörper > Ø 1,0mm - Schutz gegen 

Spritzwasser aus allen Richtungen. 
 

3.    Montage 

 

Achtung: Achtung: Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die 

Anschlussleitung spannungsfrei, bevor Sie jegliche Arbeiten 
vornehmen! 

Verwenden Sie nur Teile, die mit dem Produkt mitgeliefert 

oder definitiv als Zubehör beschrieben werden! Andernfalls kann die 
Anlage, als auch das Produkt nicht ausreichend sicher sein!

 

 
Montageort 
Das Produkt ist für die Montage an der Wand und Decke geeignet.

 

Achten Sie darauf, dass das Produkt auf einem 

stabilen, ebenen, 

kippfesten Untergrund 

montiert wird.  

  

Einzelne Montageschritte 

ƒ

  Drehen Sie das Leuchtenglas ab (1). 

ƒ

  Legen Sie die Montagestelle fest und markieren und bohren Sie die 

Befestigungslöcher, so dass der Kabeleinlass der Leuchte mit dem 
Kabelauslass der Anschlussleitung übereinstimmt. Beschädigen Sie 
dabei nicht die Zuleitung. Bei der Wandmontage(A) muss sich der 
Kabeleinlass und die Kondenswasserauslassöffnung unten befinden. 

ƒ

  Führen Sie die Anschlussleitung durch die Dichtung in das Gehäuse (2). 

ƒ

  Befestigen Sie das Gehäuse an der Montagefläche (3). 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Elektrischer Anschluss (4) 

ƒ

 

Der elektrische Anschluss darf nur durch einen Elektro-Fachmann 
durchgeführt werden, der mit den geltenden Richtlinien vertraut ist! 

ƒ

  Das Produkt muss durch eine allpolige Trennung von der 

Stromversorgung getrennt werden können. 

ƒ

  Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune 

Ader (Außenleiter) des Hausanschlusses mit der 

Klemme L

 und die 

blaue Ader (Neutralleiter) des Hausanschlusses mit der 

Klemme N

. Die 

grün-gelbe Ader (Schutzleiter) des Hausanschlusses wird mit der 

Erdungsklemme

 

 des Produktes fest verschraubt. 

ƒ

 

Einsetzen des Leuchtmittels

: Setzen Sie das Leuchtmittel mit einer 

leichten Drehung in die Fassung ein (5). 

ƒ

  Befestigen Sie wieder das Leuchtenglas. 

ƒ

 

Achten Sie auf den sicheren Halt der Leuchte!  

ƒ

  Das Produkt ist nun betriebsbereit. 

 
4.    Betrieb: 

 
Informationen für den Betreiber: 

Betreiben Sie das Produkt nur, wenn es einwandfrei funktioniert. Im 
Fehlerfall schalten Sie das Produkt sofort aus und betreiben es erst wieder 
nach Überprüfung durch einen Elektro-Fachmann. Dies ist der Fall, wenn: 

ƒ

  sichtbare Beschädigungen auftreten. 

ƒ

  das Produkt nicht einwandfrei arbeitet. 

ƒ

  es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen. 

ƒ

  eine Überhitzung zu erkennen ist. 

Reparaturen des Produktes oder Arbeiten an netzspannungsführenden 
Teilen dürfen nur Fachkräfte des Elektrohandwerks vornehmen. 

 

Achtung:

 Hier besteht sonst Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! 

 

So vermeiden Sie Störungen und Brandgefahren: 

ƒ

  Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die 

Luftzirkulation. 

ƒ

  Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, 

insbesondere keine Dekoration. 

 Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit elektrischen Produkten 

spielen! Kinder können Gefahren im Umgang mit elektrischer Energie nicht 
immer richtig einschätzen. 

 

Was ist zu tun, wenn ein Leuchtmittel defekt ist oder nicht 
funktioniert? 

ƒ

  Schalten Sie erst das Produkt 

spannungsfrei

, bevor Sie das 

Leuchtmittel (Lampe) austauschen. 

ƒ

 

 

Vorsicht

: Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb erst 

das 

Leuchtmittel abkühlen

 – andernfalls besteht wegen der 

heißen Oberfläche Verletzungsgefahr.  

ƒ

  Ersetzen Sie nur Leuchtmittel mit den gleichen Daten wie 

Sockel, Spannung und Wattage - jede andere Art von 
Leuchtmittel kann zu Beschädigungen der Leuchte führen. 

ƒ

 

Leuchtmittelwechsel

: s. Montage. 

 

5.    Was ist sonst noch zu beachten? 

Schalten Sie erst das gesamte 

Produkt spannungsfrei

, bevor Sie... 

ƒ

  Reinigungs- oder Pflegearbeiten ausführen. 

ƒ

  Arbeiten an dem Produkt oder seinen Komponenten 

vornehmen (nur Elektro-Fachmann). 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

1.    Use as directed: 

This product serves exclusively lighting purposes and may: 

ƒ

  only be used with a voltage of 

230V ~50Hz

ƒ

  not be exposed to strong mechanical loads or to strong 

contamination. 

ƒ

  only be installed and operated after a condition inspection if the 

product is dirty or has been moistened through storage. 

ƒ

  not be modified or converted. 

 If these points named above are not adhered to, a short circuit or 

electrical shock may occur! 

D

      

Gebrauchsanweisung für MICRO MOON/ FLAT

 

ENG     

Instruction Manual for MICRO MOON/ FLAT 

D   Gebrauchsanweisung 
ENG   

Instruction Manual 

F   Mode 

d'emploi 

 

Instrucciones de montaje 

NL  

Gebruiksaanwijzing 

 

für/for/pour/para/voor 
 

MICRO  

MOON / FLAT 

 
 
 

229902/12A        11/2007   

©

 by SLV Elektronik GmbH  

Technische Änderungen vorbehalten. 

Vervielfältigung verboten ! 

1

3

4

A

5

3

2

L

N

~90mm

Summary of Contents for MICRO MOON

Page 1: ...ng ein 5 Befestigen Sie wieder das Leuchtenglas Achten Sie auf den sicheren Halt der Leuchte Das Produkt ist nun betriebsbereit 4 Betrieb Informationen für den Betreiber Betreiben Sie das Produkt nur wenn es einwandfrei funktioniert Im Fehlerfall schalten Sie das Produkt sofort aus und betreiben es erst wieder nach Überprüfung durch einen Elektro Fachmann Dies ist der Fall wenn sichtbare Beschädig...

Page 2: ...f the hot surface Replace the bulbs only with bulbs of the same data like socket power and capacity Every other sort of bulb can lead to damages of the light Replacing the bulb see Installation 5 What else has to be considered Disconnect the product from power before you clean or maintain the product do any works on the product or its components electric expert 1 A utiliser comme indiqué Ce produi...

Page 3: ...a del cable de la luminaria con la red Al llevar a cabo el montaje a la pared A la entrada de cables y la abertura para la salida del agua condensada habrán de encontrarse abajo No dañe el cable de alimentación Lleve el cable de conexión a través de la empaquetadura en la caja 2 Sujete la caja sobre la superficie de montaje 3 Conexión eléctrica 4 La conexión eléctrica sólo puede realizarla persona...

Page 4: ... klemmetje L en de blauwe draad neutrale leiding van de huisaansluiting met klemmetje N De groengele draad beschermleiding van de huisaansluiting wordt met de aardingsklem van het product vastgeschroefd Inzetten van de verlichting Zet u de buis d m v een lichte draaing in de fitting 5 Let op een veilige befestiging van de lamp Het product is nu klaar voor gebruik 4 Gebruik Informatie over het prod...

Reviews: