background image

ITALIANO

 

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER

 

LAMPADA DA INCASSO

 

TRAIL-LITE 

 

 

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso 
futuro!

 

 

 

 

 

AVVISI DI SICUREZZA

 

 

 

Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla 
persona, rischi di combustione e incendio!

 

  I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti 

esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato. 

  Il prodotto non deve essere modificato. 

  Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di 

ornamento. 

  Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. 

  Il lampada può essere messo in funzione esclusivamente con un vetro di 

protezione intatto. 

  In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga 

immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno 
oppure interrompendo il condotto con il salvavita! 
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui  

  Si verifichino danni evidenti.  

  Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). 

  Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.  

  Si formino odori di bruciato. 

  Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle 

superficie confinanti). 

Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il 
controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta 
autorizzato!

 

  Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini 

non subiscano danni, ad esempio  ustioni su superfici calde o scosse 
elettriche. 

Ulteriori normative sulla sicurezza sono contrassegnate con questo 

simbolo: 

 . 

 

 

USO A NORMA

 

 

 

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fini di illuminazione 
e può essere:

 

  Messo in funzione unicamente con un trasformatore convenzionale adatto. 

Tensione iniziale: 12V/50-60Hz. 

  Collegato solo conformemente alla classe di protezione III (tre).  

  Installato solo su una base  stabile, piana e non ribaltabile. 

  Messo in funzione solo su superfici normali e non infiammabili (caratteri 

F). 

  Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto 

livello di inquinamento. 

  
FUNZIONAMENTO

 

 

 

 

Alte cariche di corrente nel caso di impianti da 12 Volt! Controlli 

regolarmente se tutti i collegamenti elettrici sono ben fissati. 

  
 
 

 

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

 

 

 

Lampadine

 

  La lampadina LED usata in modo normale ha una durata di vita 

estremamente lunga. Nel caso in cui dovessero esserci danni o disturbi, La 
preghiamo di rivolgersi ad un rivenditore specializzato per cambiarla. 

 

 

Assistenza

 

  Le seguenti influenze ambientali possono esercitare effetti non desiderati 

sulla superficie del prodotto: 

  Pioggia acida e terra, Alto contenuto salino dell’aria 

  Sale antigelo, Detergenti 

  Concime soprattutto in aiuole di fiori, Altre sostanze chimiche (ad es. 

fitofarmaci) 

Protegga il prodotto prendendo le dovute precauzioni al fine di evitare 
cambiamenti in superficie.

 

 Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire 

lavori di pulizia o assistenza sul prodotto. 

  Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida. La 

preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati. 

 

 

CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO

 

 

 

Conservazione 

  Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da 

inquinamento e vincoli meccanici. 

 Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto 

potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista 
autorizzato.

 

Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea) 

 

  Non smaltire il prodotto con i rifiuti modestici! I prodotti con questo simbolo 

devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2003/108) sui rifiuti 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad 
essi adibiti! 

 

 

MONTAGGIO 

(solo ad opera di un esperto elettrotecnico!)

 

 

 

Preparazione della tensione di approvvigionamento di 12V: Il trasformatore 
dovrebbe essere utilizzato almeno all‘80%. La prestazione complessiva in Watt 
dei lampadari collegati non deve superare la prestazione del trasformatore. La 
distanza tra il trasformatore e la lampada dovrebbe essere di almeno 20 cm. La 
preghiamo di attenersi agli avvisi del costruttore del trasformatore. 

  

Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del cavo di 
alimentazione, prima di eseguire un lavoro! 

 Alte cariche di corrente nel caso di impianti da 12 Volt! Al fine di evitare 

rischi di incendio, si dovrebbero impiegare esclusivamente condotti resistenti al 
calore e morsetti resistenti al calore. Controlli se tutti i collegamenti elettrici sono 
ben fissati. 

 Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e 

descritte esplicitamente quali accessori! 

 La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano componenti 

scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano descritti, il prodotto non 
può essere installato o messo in funzione. 

 Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna, nel 

caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio. In caso contrario, la 
preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di base di 
montaggio. 

  
 

 

Disimballare 

  Estragga con prudenza il prodotto dall’imballaggio e tolga le protezioni 

apposte durante il trasporto. 

  Prima di gettare il materiale di imballaggio, La preghiamo di voler verficare 

di aver estratto tutti i componenti del prodotto. 

 

 

Luogo di montaggio

 

  Il prodotto è adatto esclusivamente per l’inserimento all’interno della parete 

e del pavimento. 

 Si noti che per mantenere la classe di protezione IP65 i collegamenti 

elettrici devono essere eseguiti in conformità alla suddetta protezione. 
IP65: Protezione contro la penetrazione di polvere - Protezione contro getti 
d’acqua da tutte le direzioni. 

 Nel caso di installazioni esterne, si devono rispettare le norme di 

installazione valide per questo settore.

 

 La preghiamo di non impermeabilizzare il prodotto da sé con aggiunta di 

silicone o altro materiale d’impermeabilizzazione. 
Avvisi prima dell‘installazione 

  Installi il lampada in condizioni meteo secche. 

 

 

I passaggi singoli del montaggio (Prima del montaggio leggere 
attentamente tutte le istruzioni)

 

  Se non è stato ancora fatto, prepari l’apertura di installazione sul luogo di 

montaggio. Nell’ambito esterno doti l’apertura di installazione al di sotto del 
vaso di montaggio, con uno strato di ghiaia di una profondità di 20 cm, al 
fine di evitare la formazione di acqua stagna. Questo provvedimento serve 
a proteggere dalla corrosione. 

  Montare il lampada come rappresentata nell’immagine. 

  Collegamento elettrico 

  Colleghi il lampada con il condotto da 12V predisposto. 

  Crei il collegamento secondo lo schema dell’immagine 1. 

a: Lampada 

e: Tubo vuoto 

b: Vaso di installazione 

f: Manicotto di resina fusa 
oppure unità morsetto 
impermeabile 

c: Condotto di collegamento del 
lampadario 

g: Condotto di 
approvvigionamento energia 
elettrica 

d: Tubo assottigliato 

h: Drenaggio 

  Tutti i collegamenti devono essere protetti in modo corretto contro la 

penetrazione di umidità e sporcizia! 

  Faccia attenzione ad inserire correttamente la guarnizione. 

 Verifichi il funzionamento perfetto e il supporto sicuro 

dell’apparecchiatura d’illuminazione!

 

 

 

Art.-No. 227461/62/67  227471/72 © 01.12.2011 SLV Elektronik GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-

Modifiche tecniche riservate. 

Summary of Contents for TRAIL-LITE

Page 1: ...ANMA KILAVUZU TRAIL LITE art no 227461 62 67 227471 72 01 12 2011 SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret ti...

Page 2: ...cken vor Verschmutzungen und mechanischen Belastungen geschützt gelagert werden Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft betrieben werden Entsorgung Europäische Union Produkt nicht im Hausmüll entsorgen Produkte mit diesem Symbol sind entsprechend der Richtlinie WEEE 2003 108 über Elektro und Elektron...

Page 3: ...er checking its condition by an approved electrician Disposal European Union Do not dispose the product with the regular household waste Products marked with this sign must be disposed according to the directive WEEE 2003 108 on electrical and electronic devices at local collection points for such devices INSTALLATION only by an approved electrician Preparing the low voltage 12V power supply The t...

Page 4: ...ssure et de toute charge mécanique Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle il est nécessaire de faire contrôler l état par une personne qualifiée avant de le remettre en marche Information de recyclage Union européenne Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères Les produits qui présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive WEEE 2003 108 relative aux déchet...

Page 5: ... este símbolo deben eliminarse de acuerdo con la directiva WEEE 2003 108 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos llevándolos a los puntos de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos locales MONTAJE sólo por un electricista homologado Preparación de la tensión de alimentación de 12V El transformador tendría que ser cargado hasta una capacidad al menos del 80 La potencia...

Page 6: ...to simbolo devono essere smaltiti nel rispetto della Direttiva WEEE 2003 108 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei punti di raccolta locale ad essi adibiti MONTAGGIO solo ad opera di un esperto elettrotecnico Preparazione della tensione di approvvigionamento di 12V Il trasformatore dovrebbe essere utilizzato almeno all 80 La prestazione complessiva in Watt dei lampadari col...

Page 7: ...pas na een statustest door een erkend elektricien gebruikt worden Afvalverwijdering Europese Unie Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien Producten met dit symbool dienen in overeenstemming met richtlijn WEEE 2003 108 via elektrische en elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor elektrisch afval te worden verwijderd MONTAGE slechts door een erkend electricien Vo...

Page 8: ...r Henvisning om bortskafning EU Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet WEEE 2003 108 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale indsamlingssteder for gamle el apparater MONTAGE udelukkende af en autoriseret elektriker Forberedelse af 12V forsyningsspændingen Transformatoren burde blive brugt...

Page 9: ...ronione przed brudem i nie poddawane Ŝadnym obciąŜeniom mechanicznym Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach moŜna produkt przeznaczyć do uŜytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu przez fachowca Wskazówka dotycząca utylizacji Unia Europejska Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych Produkty oznakowane tym symbolem naleŜy utylizować zgodnie z wytycznymi WEEE 2003 108 dotyczą...

Page 10: ...ением изделие может использоваться только после проверки его рабочего состояния аттестованным электриком Указание по утилизации Европейский Союз Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами Продукты с подобным обозначением в соотв с Положением WEEE 2003 108 по утилизации старых электрических и электронных приборов необходимо утилизировать через специальные пункты сбора старых электроприборов...

Page 11: ...HANTERING Förvaring Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk belastning Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad elektriker Anvisningar för sophantering Europeiska Unionen Produkten får ej kastas i hushållssoporna Produkter som är märkta med denna symbolen ska kastas ...

Page 12: ...üzenli olarak hafif nemli yumuşak ve toz bırakmayan bir bez ile silin Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın SAKLAMA KOŞULLARI VE ATIK TASFĐYESĐ Saklama koşulları Ürün kuru yerde kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak saklanmalıdır Nemli ve kirli saklama işleminden sonra ürün ancak yetkili bir elektrik teknisyeninin durum kontrolünden geçtikten sonra çalıştırılabilir Tasfi...

Reviews: