background image

FRANÇAIS 

MODE D´EMPLOI POUR 

ÉCLAIRAGE DE SECOURS 

240000/01 

  

Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une 
relecture ultérieure ! 

  

informations techniques 

Tension d'alimentation: 

 

220-240V 

Fréquence réseau : 

 

50-60Hz 

Flux lumineux : 

 

32 lm 

Puissance du système: 

 

3,5W 

Type de commutation:  

 

Régime permanent ou  
non permanent 

Autonomie mesurée: 

 

3 Heures 

Classe de protection   

 

II 

Type de protection. 

 

 

IP20 

Température ambiante (ta) 

 

0° -+25°C 

Pile: 

 

NIMH AA 900mAh 3.6V 

Courant de charge: 

 

60 - 120mA 

Distance de reconnaissance: 

 

24m 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

  

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !

 

  L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être 

effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et 
agrée.  

  Ne pas regarder la source lumineuse. 

  Le produit ne peut être ni changé ou modifié. 

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. 

  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le 

produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger 
mortel par décharge électrique ou danger de brulures! 
Une dysfonctionnement existe, si 

  des endommagements apparentes surviennent. 

  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

  le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de 

pétillement. 

  une odeur de brûlé se fait sentir. 

  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, 

aussi sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

  Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-

vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des 
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique. 

Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 

 . 

  

A UTILISER COMME INDIQUÈ

 

 

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit : 

  être prévu pour une tension de 220-240V ~50-60Hz. 

  uniquement être raccordé selon la classe de protection II (deux). 

  être monté sur un fond stable, lisse et non basculante. 

  être mis en service sur une surface normale et non inflammable. 

  être installé seulement dans des endroits secs, ainsi: 

  pas dans des lieux menacés d’humidité et saleté. 

  pas dans les régions à grande humidité. 

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés et 

salissures. 

   

OPÉRATION

 

 

Fonction automatique de test

  

Après la mise en fonctionnement, un test de fonctionnement est 
automatiquement effectué, et survient aux intervalles suivants

  

  Toutes les 4 secondes : vérification de la pile pour prévenir les coupures, 

erreurs de chargement ainsi qu’erreurs dues à l’éclairage ou aux 
transformateurs.  

  Tous les mois : test à long terme de 3 minutes  

  Tous les ans : test à long terme d’1-3 heures 

 

Remarque :

 L’ensemble des fonctions du test sont des préréglages, et ne 

doivent pas être ajustées 

  

 
Fonction manuelle de test 

Appuyez une fois sur le bouton test 

Appuyez une fois sur le 
bouton test 

Test à long terme de 30 secondes 

Test à long terme de 30 
secondes 

Appuyez deux fois sur le bouton test en 
l’espace de 2 secondes 

Appuyez deux fois sur le 
bouton test en l’espace 
de 2 secondes 

Test à long terme de 3 minutes 

Test à long terme de 3 
minutes 

 

Affichage LED du statut 

Vert 

Allumée durablement 

Prêt / Fonctionnement 
normal 

Clignotante Phase 

test 

Rouge 

Vérification ( Erreur ) 

Clignote une fois avec pause 
de 4 secondes 

La pile n’est pas connectée 

Clignote deux fois avec pause 
de 4 secondes 

Court-circuit de la pile / 
tension faible 

Clignote trois fois avec pause 
de 4 secondes 

Appareil de charge 
défectueux 

Clignote quatre fois avec 
pause de 4 secondes 

Transformateur défectueux 

Clignote cinq fois avec pause 
de 4 secondes 

Ampoule LED défectueuse 

 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

 

L'ampoule / lampe

 

  La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que par le 

fabricant ou par un technicien qu’il aura mandaté ou une personne qualifiée 
correspondante. 

Pile 

  Après chargement complet de la pile, si l’autonomie prévue (de 3h) n’est 

pas atteinte, la pile doit immédiatement être remplacée

 

 

Changement de pile 

  Débrancher la fiche de la pile (1).  

  Retirer les piles usagées et placer de nouvelles piles (2).  

  Brancher la fiche (1).  

 

Entretien

 

 

Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de 

procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. 

  Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement 

humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de 
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes. 

  

STOCKAGE ET RETRAITEMENT

 

  

Stockage 

  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et 

de toute charge mécanique. 

 Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est 

nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de 
le remettre en marche. 

Information de recyclage 

(Union européenne) 

 

  Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui 

présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 
2012/19) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, 
via des points de collecte pour appareils électriques usagés! 

 

Indication pour les piles/batteries/accus usagées : 

Retournez uniquement des piles/batteries/accus complètement déchargés. 
Avant de les entreposer ou de les éliminer, collez les pôles pour éviter tout 
court-circuit. 

  

INSTALLATION 

(seulement par un électricien éprouvé!)

 

  

 

Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de 

rattachement concernée, avant de commencer tout travail! 

 

Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits 

comme accessoires! 

 

Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors 

que la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit 
ne doit pas être installé, ou mis en fonction.

 

 

Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est 

approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de 
fixations appropriées.

 

Deballage 

  Enlevez avec soin le produit de son emballage, et écartez tous les 

éléments qui ont servi à sa protection lors du transport. 

  Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et 

avant tout retraitement. 

Lieu d'installation

 

  Le produit est seulement approprié pour le montage au mur et au plafond. 

Etapes successives pour installer le luminaire

 (à lire complètement avant 

le montage) 

  Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image. 

 Raccordement 

électrique 

  Le produit doit être coupé individuellement de l’alimentation 

électrique. 

  Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique 

noir ou brun (la phase) du réseau électrique à la borne L et le fil 
électrique bleu (fil neutre) du réseau électrique à la borne N.  

  Si la lampe doit être utilisée comme voyant de mise sous tension 

(luminaire uniquement en fonctionnement lors d’une coupure de 
courant), le pont entre les bornes SL et L doit être retiré (3). 

 Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire! 

  

numéro d’article 240000/01 © 28.06.2016 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 

Summary of Contents for 240000

Page 1: ...no 240000 01 28 06 2016 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 bach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les d tails techniques son...

Page 2: ...hler Einmal Blinken 4 Sekunden Pause Batterie nicht Verbunden Zweimal Blinken 4 Sekunden Pause Batteriekurzschluss geringe Spannung Dreimal Blinken 4 Sekunden Pause Ladeger t Fehlerhaft Viermal Blinke...

Page 3: ...short circuit low voltage Flashes three times 4 seconds break Battery charger defect Flashes four times 4 seconds break Transformer defect Flashes five times 4 seconds break LED lamp defect MAINTENANC...

Page 4: ...Clignote une fois avec pause de 4 secondes La pile n est pas connect e Clignote deux fois avec pause de 4 secondes Court circuit de la pile tension faible Clignote trois fois avec pause de 4 secondes...

Page 5: ...es parpadeos 4 segundos de pausa Cargador defectuoso Cuatro parpadeos 4 segundos de pausa Transformador defectuoso Cinco parpadeos 4 segundos de pausa Bombilla LED defectuosa MANTENIMIENTO Y CUIDADO L...

Page 6: ...ro volte 4 secondi di pausa Trasformatore Difettoso Lampeggia cinque volte 4 secondi di pausa Lampadina LED Difettosa MANUTENZIONE E ASSISTENZA Lampadine La sorgente luminosa di questa lampada pu esse...

Page 7: ...g Drie keer knipperen 4 seconden pauze Laadapparaat defect Vier keer knipperen 4 seconden pauze Transformator defect Vijf keer knipperen 4 seconden pauze LED verlichtingsmiddel defect INSTANDHOUDING E...

Page 8: ...nge blinken 4 sekunder pause Ladeapparat fejlagtigt Fire gange blinken 4 sekunder pause Transformator fejlagtig Fem gange blinken 4 sekunder pause LED lyskilde Fejlagtig VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE Lyski...

Page 9: ...undy przerwy Niepo czona bateria Dwa migni cia 4 sekundy przerwy Zwarcie baterio niskie napi cie Trzy migni cia 4 sekundy przerwy B d adowarki Cztery migni cia 4 sekundy przerwy B d transformatora Pi...

Page 10: ...60Hz 32 lm 3 5W 3 II IP20 0 25 C NIMH AA 900mAh 3 6V 60 120mA 24m 220 240 50 60 II 4 3 1 3 30 2 3 2 30 2 1 3 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 3 1 2 1 WEEE 2012 19 L N SL und L 3 240000 01 28 06 2016 SLV GmbH 21 23...

Page 11: ...et Blinka tv g nger 4 sekunders paus Batteri kortslutning l g sp nning Blinka tre g nger 4 sekunders paus Laddare defekt Blinka fyra g nger 4 sekunders paus Transformator defekt Blinka fem g nger 4 se...

Page 12: ...durum g stergesi Ye il S rekli a k Haz r normal i letim Yan p s n yor Test a amas K rm z Kontrol hatalar Bir kez yan p s nme 4 saniye ara Pil ba l de il ki kez yan p s nme 4 saniye ara Pil k sa devres...

Page 13: ...ghiba 4 m sodpercenk nt 5 villan s A f nyforr s nem m k dik KARBANTART S S GONDOSKOD S F nyforr s A l mpatest f nyforr s nak esetleges cser j t kiz r lag a gy rt vagy min s tett szakember v gezheti el...

Reviews: