РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК
НАРУЖНОГО
ОСВЕЩЕНИЯ
RUSTY SLOT 50/80
УКАЗАНИЕ
:
Поверхность
с
эффектом
ржавчины
является
характерным
признаком
изделия
и
может
изменять
свой
цвет
и
структуру
!
Внимательно
прочитайте
это
краткое
руководство
и
сохраните
его
для
последующего
применения
!
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
При
несоблюдении
указаний
по
безопасности
может
возникнуть
угроза
жизни
,
риск
ожога
и
пожара
!
•
Установка
,
монтаж
и
электрическое
подключение
может
проводиться
только
квалифицированными
электротехниками
.
•
Продукт
не
подлежит
изменениям
или
модификациям
.
•
Не
вешайте
и
не
закрепляйте
на
светильнике
никаких
посторонних
предметов
,
особенно
декоративных
изделий
.
•
Не
накрывайте
светильник
.
Не
препятствуйте
циркуляции
воздуха
.
•
Ножка
или
подставка
светильника
должна
быть
открыта
и
очищена
от
земли
,
грязи
,
листьев
и
т
.
д
.
•
Вентиляционные
и
выпускные
отверстия
должны
быть
открыты
.
•
Эксплуатация
светильника
допускается
только
с
неповрежденным
защитным
стеклом
.
•
Используйте
изделие
только
в
том
случае
,
если
оно
функционирует
безупречно
!
При
возникновении
неисправности
НЕЛЬЗЯ
прикасаться
к
изделию
и
продолжать
его
использовать
.
Немедленно
выключите
изделие
при
помощи
внешнего
выключателя
или
отключите
его
от
сети
при
помощи
предохранителя
!
Неисправность
имеет
место
,
если
•
возникают
видимые
повреждения
.
•
изделие
функционирует
небезупречно
(
например
,
мерцание
).
•
появился
дым
,
пар
или
слышимый
треск
.
•
появился
запах
гари
.
•
можно
судить
о
перегреве
(
например
,
изменения
цвета
,
также
на
смежных
поверхностях
).
Используйте
изделие
повторно
только
после
ремонта
и
проверки
,
которую
может
выполнять
только
аттестованный
электрик
!
•
Изделие
не
предназначено
для
использования
детьми
.
Следите
за
тем
,
чтобы
дети
не
получили
травм
от
продукта
,
например
,
вследствие
ожогов
,
полученных
от
горячей
поверхности
или
удара
током
.
Остальные
указания
по
безопасности
обозначены
знаком
:
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
Данное
изделие
предназначено
только
для
освещения
,
кроме
того
:
•
изделие
может
использоваться
только
при
напряжении
230
В
~ 50
Гц
.
•
изделие
может
подключаться
только
в
соответствии
с
классом
защиты
II (
два
).
•
изделие
может
использоваться
только
в
жестко
зафиксированном
положении
на
прочной
,
ровной
и
устойчивой
основе
.
•
изделие
может
эксплуатироваться
только
на
нормальных
или
невоспламеняющихся
поверхностях
.
•
изделие
не
должно
подвергаться
сильным
механическим
нагрузкам
или
сильному
загрязнению
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Расстояние
между
светильником
и
освещаемой
поверхностью
должно
составлять
не
менее
0,2 m
.
Необходимо
соблюдать
особую
осторожность
при
использовании
рядом
с
легковоспламеняемыми
предметами
(
например
,
занавески
,
шторы
,
листья
и
т
.
д
.).
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
И
УХОД
Источник
света
Всегда
своевременно
заменяйте
источник
света
до
истечения
срока
службы
,
чтобы
избежать
получение
травмы
,
повреждение
светильника
или
других
предметов
.
Перед
заменой
источника
света
сначала
отключите
питание
изделия
и
дайте
изделию
остыть
.
Если
источник
света
использовался
перед
заменой
,
дайте
ему
остыть
.
Применяйте
только
те
источники
света
,
которые
допущены
к
использованию
со
светильником
.
Данные
о
допущенных
к
использованию
источниках
света
находятся
на
фирменной
табличке
.
•
Разрешенные
типы
источников
света
: E27, TC(...)SE, 11W max.
•
Замена
источника
света
•
Установите
источник
света
в
светильник
,
как
показано
на
рисунке
.
•
Проверяйте
и
чистите
уплотнение
после
каждого
открытия
светильника
.
Поверхность
прилегания
уплотнения
не
должна
быть
грязной
.
Эти
меры
необходимы
для
обеспечения
степени
защиты
IP.
•
Следите
за
правильным
положением
уплотнения
.
Затягивайте
винты
крестообразно
,
чтобы
обеспечить
равномерную
нагрузку
на
уплотнение
.
Уход
•
Следующие
условия
окружающей
среды
могут
нежелательным
образом
влиять
на
поверхность
изделия
:
•
Кислотный
дождь
и
кислая
почва
,
Высокое
содержание
солей
в
воздухе
•
Соль
для
посыпки
дорог
,
Средства
для
очистки
•
Удобрения
,
в
частности
,
на
цветочных
клумбах
,
Другие
химические
вещества
(
например
,
пестициды
)
Защитите
изделие
посредством
подходящих
мер
,
чтобы
предотвратить
изменения
поверхности
.
Перед
очисткой
или
уходом
за
изделием
сначала
отключите
питание
и
дайте
изделию
остыть
.
•
Очистка
:
регулярно
чистите
изделие
-
только
слегка
влажной
и
мягкой
тряпкой
без
ворса
.
Соблюдайте
соответствующие
указания
.
ХРАНЕНИЕ
И
УТИЛИЗАЦИЯ
Хранение
•
изделие
должно
храниться
в
сухом
месте
и
должно
быть
защищено
от
загрязнения
и
воздействия
механических
нагрузок
.
После
хранения
в
условиях
с
повышенной
влажностью
или
загрязнением
изделие
может
использоваться
только
после
проверки
его
рабочего
состояния
аттестованным
электриком
.
Указание
по
утилизации
(
Европейский
Союз
)
•
Не
утилизировать
прибор
вместе
с
бытовыми
отходами
!
Продукты
с
подобным
обозначением
в
соотв
.
с
Положением
(WEEE, 2012/19)
по
утилизации
старых
электрических
и
электронных
приборов
необходимо
утилизировать
через
специальные
пункты
сбора
старых
электроприборов
!
МОНТАЖ
(
должно
выполняться
только
аттестованным
электриком
)
Перед
выполнением
любых
работ
обесточьте
систему
электропитания
!
Используйте
только
те
комплектующие
,
которые
поставлены
в
комплекте
с
изделием
или
определенно
описаны
как
комплектующие
.
В
противном
случае
безопасная
работа
не
гарантируется
.
Проверьте
,
нет
ли
в
изделии
незакрепленных
деталей
.
Если
таковые
имеются
и
в
этом
отношении
отсутствуют
четкие
указания
,
изделие
нельзя
устанавливать
или
вводить
в
эксплуатацию
.
Используйте
поставляемый
в
комплекте
крепежный
материал
только
в
том
случае
,
если
он
подходит
для
основания
,
на
котором
монтируется
изделие
.
Если
материал
не
подходит
,
используйте
только
тот
крепежный
материал
,
который
подходит
для
соответствующего
основания
для
монтажа
.
Извлечение
из
упаковки
•
Обращаем
Ваше
внимание
на
возможное
загрязнение
одежды
.
•
Осторожно
извлеките
изделие
из
упаковки
и
удалите
все
средства
для
защиты
во
время
транспортировки
.
•
Перед
утилизацией
упаковки
проверьте
,
не
осталось
ли
в
ней
компонентов
изделия
.
Место
монтажа
•
Изделие
предназначено
только
для
монтажа
на
пол
.
•
Соблюдайте
указания
по
безопасности
по
расстоянию
до
освещаемой
поверхности
в
главе
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
.
•
Обращаем
Ваше
внимание
на
то
,
что
ржавчина
на
поверхности
может
вызвать
изменение
цвета
прилегающих
к
ней
поверхностей
.
•
Ножка
или
подставка
светильника
должна
быть
открыта
и
очищена
от
земли
,
грязи
,
листьев
и
т
.
д
.
Продукт
можно
использовать
только
в
соответствии
с
типом
защиты
IP44.
IP44:
защита
от
твердых
инородных
тел
> Ø 1
мм
-
защита
от
брызг
,
падающих
под
любым
углом
.
Выбирайте
место
монтажа
таким
образом
,
чтобы
светильник
не
мог
представлять
никакой
опасности
(
например
,
чтобы
об
него
нельзя
было
споткнуться
,
натолкнуться
и
т
.
д
.).
Соблюдайте
действующие
предписания
для
наружного
монтажа
.
Не
уплотняйте
изделие
самостоятельно
силиконом
или
другими
герметика
.
Монтаж
(
Перед
монтажем
полностью
прочитать
инструкцию
)
•
Возможно
несколько
видов
крепежа
:
•
Крепежный
набор
(
Объем
поставки
):
Для
непосредственного
крепежа
светильника
.
•
Земляной
штырь
(
арт
.
№
: 231230):
для
установки
светильника
в
земле
,
включая
резьбовые
детали
и
глухие
гайки
.
•
Электрическое
подключение
•
Должна
быть
предусмотрена
возможность
отсоединения
всех
полюсов
изделия
от
системы
электропитания
.
•
Для
наружного
подключения
светильника
используйте
клеммовую
коробку
(
напр
. SLV
арт
.
№
228730).
•
Для электрического подключения присоедините черную или
коричневую жилу (фазная жила) соединительного провода к
клемме L, а синюю жилу (нулевая жила) соединительного
провода - к клемме N.
•
Затяните
кабельный
ввод
при
помощи
подходящего
инструмента
.
•
Закрепите
светильник
на
монтажной
поверхности
.
•
Установка
источника
света
•
Снимите
крышку
светильника
.
Вкрутите
источник
света
в
патрон
.
Снова
закрепите
крышку
светильника
.
Следите
за
правильным
положением
уплотнения
.
•
Следите
за
правильным
положением
уплотнения
.
Затягивайте
винты
крестообразно
,
чтобы
обеспечить
равномерную
нагрузку
на
уплотнение
.
Проверьте
,
безупречно
ли
функционирует
светильник
и
надежно
ли
он
закреплен
!
Арт
.
№
229410/11 © 21.12.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg,
тел
. +49 (0)2451 4833-0
Сохраняется
право
на
внесение
технических
изменений
.
Импортёр ООО
«
Марбел
»
:
190005,
г
.
Санкт
-
Петербург
,
Митрофаньевское
шоссе
корп
, 2
. 2
./
Тел факс
+7 (812) 644-6789
www.marbel.ru