2 Bezpieczeństwo
SMA Solar Technology AG
Skrócona instrukcja
EDMM-10-IS-xx-14
76
Zawarte w tej instrukcji ilustracje przedstawiają
wyłącznie najważniejsze szczegóły i mogą
odbiegać od rzeczywistego produktu.
1.4 Rodzaje ostrzeżeń
Przy użytkowaniu urządzenia mogą wystąpić
następujące ostrzeżenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na ostrzeżenie, którego zignorowanie
powoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na ostrzeżenie, którego zignorowanie
może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia ciała.
PRZESTROGA
Wskazuje na ostrzeżenie, którego zignorowanie
może spowodować średnie lub lekkie obrażenia
ciała.
UWAGA
Wskazuje na ostrzeżenie, którego zignorowanie
może prowadzić do powstania szkód
materialnych.
1.5 Symbole w dokumencie
Symbol Objaśnienie
Informacja, która jest ważna dla określo-
nej kwestii lub celu, lecz nie ma wpływu
na bezpieczeństwo.
Rozdział zawierający graficzne przed-
stawienie postępowania przy instalacji i
rozruchu
1.6 Szczegółowe informacje
Tytuł i treść informacji
Rodzaj infor-
macji
"Direct Marketing Interface"
Informacja
techniczna
"PUBLIC CYBER SECURITY - Guide-
lines for a Secure PV System Com-
munication"
Informacja
techniczna
„SMA SPEEDWIRE FIELDBUS”
Informacja
techniczna
Odpowiedzi na często zadawane
pytania
Zakładka
FAQ na stro-
nie produktu
Informacje dla użytkownika doty-
czące obsługi i funkcji produktu
Informacje dla
użytkownika
dotyczące in-
terfejsu użyt-
kownika
2
Bezpieczeństwo
2.1 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Moduł SMA Data Manager M jest rejestratorem
danych, który służy jako brama sieciowa instalacji
oraz moduł sterowania energią.
SMA Data Manager M umożliwia integrację części
instalacji i systemów fotowoltaicznych z
urządzeniami do produkcji energii i odbiornikami,
modułów we/wy i liczników poprzez złącze
Ethernet w infrastrukturę firmy SMA.
SMA Data Manager M obsługuje przy tym
komunikację z nawet 50 urządzeniami takimi jak
falowniki fotowoltaiczne, falowniki wyspowe, liczniki
energii i moduły we/wy.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do
eksploatacji wewnątrz budynków.
Należy bezwarunkowo przestrzegać dozwolonego
zakresu roboczego oraz wymagań związanych z
instalacją dla wszystkich komponentów.
Produkty firmy SMA wolno stosować wyłącznie w
sposób opisany w załączonych dokumentach i
zgodnie z ustawami, regulacjami, przepisami i
normami obowiązującymi w miejscu montażu.
Używanie produktów w inny sposób może
spowodować szkody osobowe lub materialne.
Wprowadzanie zmian w produktach firmy SMA, na
przykład poprzez ich modyfikację lub przebudowę,
wymaga uzyskania jednoznacznej zgody firmy
SMA Solar Technology AG w formie pisemnej.
Wprowadzanie zmian w produkcie bez uzyskania
stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji i
rękojmi oraz z reguły do utraty ważności
pozwolenia na eksploatację. Wyklucza się
odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology AG
za szkody powstałe wskutek wprowadzania tego
rodzaju zmian.
Użytkowanie produktów w sposób inny niż
określony w punkcie „Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem” jest uważane za niezgodne z
przeznaczeniem.
Dołączone dokumenty stanowią integralną część
produktu. Dokumenty te należy przeczytać,
przestrzegać ich treści i przechowywać w suchym i
dostępnym w dowolnym momencie miejscu.
Niniejszy dokument nie zastępuje krajowych,
regionalnych, krajowych przepisów lub przepisów
obowiązujących na szczeblu innych jednostek
administracji państwowej ani przepisów lub norm w
zakresie instalacji, bezpieczeństwa elektrycznego i
użytkowania produktu. Firma SMA Solar
Technology AG nie ponosi odpowiedzialności za
przestrzeganie, względnie nieprzestrzeganie tych
przepisów lub regulacji w związku z instalacją
produktu.
Tabliczka znamionowa musi znajdować się na
produkcie przez cały czas.
POLSKI
Summary of Contents for ennex OS EDMM-10
Page 114: ...www SMA Solar com ...