2 Seguridad
SMA Solar Technology AG
Instrucciones para la sustitución
STP50-40-BFS-RM-xx-10
95
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica si se tocan partes de la planta bajo
tensión en caso de fallo a tierra
En caso de fallo a tierra los componentes de la planta pueden estar bajo tensión. El contacto
con componentes conductores de tensión o cables puede causar la muerte o lesiones mortales
por descarga eléctrica.
• Antes de cualquier trabajo, desconecte el inversor y asegure el producto contra cualquier
reconexión accidental.
• Agarre los cables del generador fotovoltaico únicamente por el aislamiento.
• No toque las piezas de la base ni del bastidor del generador fotovoltaico.
• No conecte strings con un fallo a tierra al inversor.
• Tras la desconexión de la tensión, espere 5 minutos antes de tocar los componentes de la
planta fotovoltaica o del inversor.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por fuego y explosión
En infrecuentes casos aislados, puede producirse en caso de error una mezcla de gas
inflamable en el interior del inversor. En este estado puede producirse un incendio en el interior
del inversor o una explosión durante las actividades de conmutación. Piezas calientes o que
salen despedidas pueden causar lesiones que pongan en peligro la vida o incluso la muerte.
• En caso de avería, no lleve a cabo maniobras directas en el inversor.
• Asegúrese de que las personas no autorizadas no tienen acceso al inversor.
• No debe accionarse el interruptor-seccionador de potencia de CA o CC del inversor.
• Desconecte el generador fotovoltaico del inversor a través de un dispositivo de
desconexión. Si no hay ningún seccionador, espere hasta que no haya más potencia de
CC en el inversor.
• Desconecte el disyuntor de CA y, si este ya se ha disparado, déjelo desconectado y
asegúrelo contra cualquier reconexión.
• Lleve a cabo los trabajos en el inversor (como la localización de errores o los trabajos de
reparación) solo con equipamiento de protección personal para el tratamiento de
sustancias peligrosas (por ejemplo, guantes de protección, protecciones oculares y faciales
y respiratorias).
ESPAÑOL
Summary of Contents for NR PL-BFS5-JP-01
Page 69: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 69 1 5...
Page 72: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 72 2 2 5 DC DC DC DC...
Page 73: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 73 5 C DC DC AC...
Page 74: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 74 DC 1000 V DC 5 C...
Page 75: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 75 v v SMA SMA SMA Solar Technology AG...
Page 81: ...5 BFS SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 81 DC DC DC 1 1 DC DC DC PE PE 5 6 X1...
Page 85: ...7 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 85 12 DC I 13 LED LED 14 15 15 LED 16 5 SMA 17...
Page 86: ...8 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 86 8 1 SMA Solar Technology AG 2...
Page 245: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 245 1 5 1 6 X703 1 X703 6 10...
Page 246: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 246 WCtlHz Hz 1 7 BFS OCS OCS...
Page 248: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 248 5 DC DC DC DC DC...
Page 249: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 249 5 AC DC DC AC...
Page 250: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 250 DC 1000 V DC 5 C...
Page 251: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 251 SMA SMA SMA Solar Technology AG...
Page 257: ...5 BFS SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 257 DC DC DC 1 1 DC DC DC 1 5 6 X1...
Page 262: ...8 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 262 8 1 SMA Solar Technology AG 2...
Page 265: ......
Page 266: ...www SMA Solar com...