2 Sécurité
SMA Solar Technology AG
Instructions de remplacement
DC-EMV-STPTL10-RM-xx-10
114
Ce document ne remplace pas et n’a pas pour objet de remplacer les législations, prescriptions ou
normes régionales, territoriales, provinciales, nationales ou fédérales ainsi que les dispositions et les
normes s’appliquant à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar
Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations
ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
Si le remplacement et tous les travaux mentionnés dans ce document ne sont pas exécutés par un
personnel qualifié au sens de cette documentation, cela entraîne l’annulation de la garantie légale
et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation. SMA Solar
Technology AG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant directement ou
indirectement d’une telle intervention par des personnes non autorisées.
2.2
Consignes de sécurité importantes
Conserver ces instructions
Ce chapitre contient les consignes de sécurité qui doivent être respectées lors de tous les travaux
effectués.
Le produit a été conçu et testé conformément aux exigences de sécurité internationale. En dépit
d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, comme pour tout appareil électrique/
électronique, il existe des risques résiduels. Lisez ce chapitre attentivement et respectez en
permanence toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommage corporel et matériel, et
garantir un fonctionnement durable du produit.
DANGER
Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des composants
conducteurs ou des câbles de l’onduleur
Les composants conducteurs ou les câbles de l’onduleur sont soumis à de hautes tensions. Le
contact avec des composants conducteurs ou des câbles de l’onduleur peut entraîner la mort ou
des blessures mortelles due à un choc électrique.
• Mettez hors tension l’onduleur et sécurisez-le avant toute intervention.
• Portez toujours un équipement de protection individuelle adapté pour tous les travaux.
• Ne touchez pas aux composants conducteurs ou aux câbles dénudés.
DANGER
Danger de mort par choc électrique en cas de contact avec des câbles DC
conducteurs
En cas d’ensoleillement, les panneaux photovoltaïques produisent des hautes tensions continues
dans les câbles DC. Le contact avec des câbles DC sous tension entraîne des blessures graves,
voire la mort par choc électrique.
• Ne touchez pas aux composants conducteurs ou aux câbles dénudés.
• Mettez hors tension l’onduleur et sécurisez-le avant toute intervention.
• Ne déconnectez pas les connecteurs DC lorsqu’ils son en charge.
• Portez toujours un équipement de protection individuelle adapté pour tous les travaux.
FRANÇAIS
Summary of Contents for NR-STP-DC-EMV
Page 68: ...1 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 68 1 5 1 6 X703 1 X703 6 10...
Page 71: ...2 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 71 DC DC DC DC 5...
Page 73: ...2 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 73 5 C v v SMA SMA...
Page 75: ...4 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 75 4 B A 1 A HM DC EMV B PVS 5 DC 1000 V...
Page 79: ...5 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 79 18 20 20 4 19 2 DC DC DC PE...
Page 80: ...6 DC SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 80 DC PE 20 v v 6 DC 1 5 75...
Page 81: ...6 DC SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 81 2 4 DC 3 DC 3 PVS DC EMV 8 DC EMV 4...
Page 87: ...9 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 87 SMA Solar Technology AG 2...
Page 236: ...www SMA Solar com...