2 Seguridad
SMA Solar Technology AG
Instrucciones para la sustitución
DC-EMV-STPTL10-RM-xx-10
93
Si la sustitución y todas las actividades mencionadas en este documento las llevan a cabo
personas que no son especialistas tal y como se supone en esta documentación, expirarán los
derechos de garantía y, como norma general, se extinguirá la autorización de operación. Queda
excluida cualquier responsabilidad de SMA Solar Technology AG ante daños causados directa o
indirectamente como resultado de dicha intervención por parte de personas no autorizadas.
2.2
Indicaciones importantes para la seguridad
Conservar instrucciones
Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los
trabajos que se realizan.
Este producto se ha construido en cumplimiento de los requisitos internacionales relativos a la
seguridad. A pesar de estar cuidadosamente construidos, existe un riesgo residual como con todos
los equipos eléctricos. Para evitar daños personales y materiales y garantizar el funcionamiento
permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y cumpla siempre las indicaciones de
seguridad.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes
conductores de tensión o cables del inversor
En los componentes conductores o cables del inversor existen altas tensiones. El contacto con
componentes conductores de tensión o cables del inversor puede causar la muerte o lesiones
mortales por descarga eléctrica.
• Antes de cualquier trabajo, desconecte el inversor y asegure el producto contra cualquier
reconexión accidental.
• Utilice un equipamiento de protección personal adecuado en todos los trabajos.
• No toque piezas o cables conductores de tensión descubiertos.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con cables de CC
conductores de tensión
Cuando recibe luz, los módulos fotovoltaicos producen una alta tensión de CC que se acopla a
los cables de CC. Tocar los cables de CC conductoras de tensión puede causar la muerte o
lesiones mortales por descarga eléctrica.
• No toque piezas o cables conductores de tensión descubiertos.
• Antes de cualquier trabajo, desconecte el inversor y asegure el producto contra cualquier
reconexión accidental.
• No desconecte el conectador de enchufe de CC bajo carga.
• Utilice un equipamiento de protección personal adecuado en todos los trabajos.
ESPAÑOL
Summary of Contents for NR-STP-DC-EMV
Page 68: ...1 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 68 1 5 1 6 X703 1 X703 6 10...
Page 71: ...2 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 71 DC DC DC DC 5...
Page 73: ...2 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 73 5 C v v SMA SMA...
Page 75: ...4 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 75 4 B A 1 A HM DC EMV B PVS 5 DC 1000 V...
Page 79: ...5 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 79 18 20 20 4 19 2 DC DC DC PE...
Page 80: ...6 DC SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 80 DC PE 20 v v 6 DC 1 5 75...
Page 81: ...6 DC SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 81 2 4 DC 3 DC 3 PVS DC EMV 8 DC EMV 4...
Page 87: ...9 SMA Solar Technology AG DC EMV STPTL10 RM xx 10 87 SMA Solar Technology AG 2...
Page 236: ...www SMA Solar com...